| So what I'm eating and how I'm sleeping is not your concern. | По-тому, что я ем и как я сплю - это не твоя забота. |
| Can't you see I'm sleeping? | Разве ты не видишь, что я сплю? |
| It's not the sleeping, it's the dreaming. | Я не сплю, мне снятся сны. |
| What's going on is, I need to be at the top of my game right now, and I can't get there if I'm not sleeping. | Проблема в том, что мне необходимо быть во главе игры сейчас, но я не могу добраться туда, пока я не сплю. |
| I feel... like I'm sleeping... but I'm awake. | Я чувствовал, как будто я сплю... но я не спал. |
| But I was sleeping All Star Hotel. | а я сплю во всезвездном отеле. |
| Until then, I'm sleeping on the sofa, which is great. | А до тех пор я сплю на диване, что тоже неплохо. |
| Longer than I thought it would take... for you to notice that I'm sleeping in your living room, and offer other options. | Думал, у тебя меньше времени уйдёт... чтобы заметить, что я сплю в гостиной, и предложить другие варианты. |
| Then one night Sergei thought it would be funny to cut it off while I was sleeping. | Однажды ночью Сергей решил, что будет прикольно, если он отрежет их, пока я сплю. |
| Of course I'm sleeping And I'm dreaming a nice dream | Конечно, сплю, и мне снится славный сон. |
| I've basically stopped sleeping ever since I took this job. | Я не сплю с тех пор, как пришла сюда. |
| I'm not sleeping next to you anymore. | Я больше не сплю рядом с тобой, |
| So am I sleeping here tonight or next door? | Я сегодня сплю здесь или по соседству? |
| I have a one-year-old at home, and I... I haven't been sleeping. | У меня годовалый ребёнок дома, я совсем не сплю. |
| Why don't you leave me alone when I'm sleeping? | Почему бы тебе не оставить меня в покое, пока я сплю? |
| Are you taking pictures of me sleeping in a bikini? | Снимаешь, как я сплю в бикини? |
| I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. | Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю. |
| You better move because I am sleeping on this couch, and you know I kick when I sleep. | Тебе лучше идти, потому что я буду спать на этом диване, а ты знаешь, что я пинаюсь, когда сплю. |
| You know how much my back hurts sleeping here? | Ты хоть знаешь, как у меня болит спина из-за того, что я сплю здесь? |
| I'm eating well and sleeping well. | Я хорошо ем и нормально сплю. |
| I had nightmares of sleeping next to a belching, snorting soak. | Мне снилось, что я сплю рядом с вонючим, храпящим пьянчугой. |
| I've been sleeping on Maura's couch, trying to keep an eye on things. | Я сплю на диване у Моры, пытаюсь ничего не упустить. |
| You see, I've been sleeping in my office down at the paper, and it's just getting a little chilly at night. | Понимаете, я сплю в своем офисе внизу на бумагах, и ночью уже становится прохладно. |
| And I'm sleeping all squished over on the edge of my bed. | И сплю я сжавшись на краю кровати. |
| Well, just - I'm sleeping where you're sitting. | Ну, я сплю там, где ты сейчас сидишь. |