Английский - русский
Перевод слова Skoplje
Вариант перевода Скопье

Примеры в контексте "Skoplje - Скопье"

Все варианты переводов "Skoplje":
Примеры: Skoplje - Скопье
In the former Yugoslav Republic of Macedonia, he visited several refugee centres in the vicinity of Skopje. В бывшей югославской Республике Македонии он посетил несколько лагерей беженцев в окрестностях Скопье.
It was initially planned to perform minor renovations at the Force's headquarters in Skopje. Первоначально предполагалось выполнить в штабе Сил в Скопье мелкие ремонтные работы.
WHO has recently opened a liaison office in Skopje. ВОЗ недавно открыла отделение связи в Скопье.
The local government system includes the city of Skopje and 123 municipalities. В систему местного самоуправления входит город Скопье и 123 муниципалитета.
The Government in Skopje is to be commended for their measured response to the activities of the extremist groups. Необходимо воздать должное правительству Скопье за его взвешенный подход к действиям экстремистских группировок.
The Council has already issued a presidential statement, which welcomed the signing of the Framework Agreement in Skopje on 13 August. Совет уже опубликовал заявление Председателя, в котором приветствовал подписание Рамочного соглашения в Скопье 13 августа.
The UNMIK Police cooperate with their counterparts in Belgrade, Skopje and Tirana. Полиция МООНК сотрудничает с коллегами в Белграде, Скопье и Тиране.
Final high-level closing event, organized by the OSCE Mission to Skopje. Заключительное мероприятие высокого уровня, организованное миссией ОБСЕ в Скопье.
The vehicle was parked in front of the staff member's residence in Skopje. Автомобиль был припаркован около дома этого сотрудника в Скопье.
I'll take the highway, Skopje, Thessalonica, Halkidiki. Поеду по автомагистрали, Скопье, Салоники, Халкидики.
The organizational structure will largely remain the same except for the closure of the Mission's office in Skopje. Организационная структура останется в основном прежней за исключением того, что будет закрыто отделение Миссии в Скопье.
A note verbale regarding this incident was sent to the Ministry of Foreign Affairs in Skopje. В министерство иностранных дел в Скопье была направлена вербальная нота в связи с этими инцидентом.
The Seminars on Business Planning in Kyiv and Skopje were filmed. Были сняты видеоматериалы о семинарах по бизнес-планированию в Киеве и Скопье.
Municipalities or the City of Skopje might prepare SoE reports for their respective areas under their own responsibility. Муниципалитеты или город Скопье могут подготавливать доклады о СОС по соответствующим районам, относящимся к их ведению.
Meeting in Skopje, the ministers agreed on a package of measures to give women a voice at the negotiation table. На встрече в Скопье министры выработали комплекс мер, с тем чтобы дать женщинам слово за столом переговоров.
It goes on to state that the materials had been manufactured and were kept in storage in Skopje. В нем далее говорится, что эти материалы были произведены и хранились в Скопье.
For example, the Skopje and Pristina field offices would be closed at the end of 2004. Например, в конце 2004 года будут закрыты отделения в Скопье и Приштине.
The liaison offices in Belgrade, Skopje and Tirana advise and report to the Special Representative on issues affecting UNMIK. Отделения связи в Белграде, Скопье и Тиране консультируют и информируют Специального представителя по вопросам, касающимся МООНК.
Done on 23 February 2001 in Skopje in two original and equally valid copies, in the Macedonian and the Serbian languages. Совершено 23 февраля 2001 года в Скопье в двух имеющих одинаковую силу оригинала экземплярах на македонском и сербском языках.
In 1946 he was transferred back to the Philosophical Faculty in Skopje. В 1946 году был переведен обратно на философский факультет в Скопье.
In 1948 she was the Mayor of the City of Skopje. В 1948 году она была мэром города Скопье.
From November 1940 to March 1941 he worked as an assistant professor at the Institute for Geography of the Philosophical Faculty in Skopje. С ноября 1940 по март 1941 года работал ассистентом профессора в Институте географии философского факультета в Скопье.
In October 1689, an uprising broke out in the region between Kyustendil, Pirot, and Skopje. В октябре 1689 года восстание было поднято в регионе между Кюстендилом, Пиротом и Скопье.
At age of 12, he started playing guitar and singing in local bands in Skopje. В возрасте 12 лет он начал играть на гитаре и петь в местных группах в Скопье.
Since 2008 he is Assistant Professor in International Security, Foreign Policy and Globalization at the University American College Skopje. С 2008 года доцентом в области международной безопасности, внешней политики и глобализации в Университете «Американский колледж» в Скопье.