Tomorrow I'm off to Skoplje. |
Завтра я еду в Скопье, в трудовой лагерь. |
Nikolovski was born in Skopje, Socialist Republic of Macedonia in 1947. |
Гоце Николовский родился в Скопье, столице Социалистической Республики Македонии, входившей в СФРЮ в 1947 году. |
He was influenced by Oscar Niemeyer in Brazil and Kenzō Tange during the planning of Skopje following the 1963 Skopje earthquake. |
На него оказывал влияние бразильский архитектор Оскар Нимейер, а также японский архитектор Кэндзо Тангэ во время работы по планировке центра города Скопье, пострадавшего после землетрясения 1963 года. |
In 1935 Aeroput linked Skopje with Bitola and Niš, and also operated a longer international route linking Vienna and Thessaloniki through Zagreb, Belgrade and Skopje. |
В 1935 году компания «Аеропут» соединила Скопье с Битолой и Нишем, а также открыла международный маршрут, соединявший Вену и Салоники через Загреб, Белград и Скопье. |
The Skopje Marathon (Macedonian: Ckoпckи MapaToH) is an annual marathon held in May in Skopje, Republic of Macedonia. |
Скопски маратон) - ежегодный марафон, который проходит в мае в македонском городе Скопье. |
The increased requirements are partly offset by the closure of the Mission's office in Skopje. |
Рост потребностей частично компенсируется закрытием отделения Миссии в Скопье. |
The closure of the Skopje office will result in the abolishment of six posts. |
В результате закрытия отделения в Скопье будет упразднено шесть должностей. |
This incident was reported to the Ministry of Foreign Affairs in Skopje, in a note verbale. |
Министерство иностранных дел в Скопье было проинформировано об этом инциденте соответствующей вербальной нотой. |
Members of Municipal Councils and the Council of the City of Skopje are elected according to the proportional model. |
Выборы членов муниципальных советов и Совета города Скопье проводятся по пропорциональной модели. |
At the beginning of July, people began to return spontaneously to the Skopje area. |
В начале июля началось стихийное возвращение населения в район Скопье. |
The British Consul from Skopje promised that the United Kingdom would provide strong support to the Albanians. |
Британский консул из Скопье пообещал, что Великобритания окажет сильную поддержку албанцам. |
Most of the Bosnian-speaking Macedonian citizens live in Skopje and the Municipality of Veles. |
Большая часть босноговорящих македонцев проживают в Скопье и общине Велес. |
This is a List of honorary citizens of Skopje Macedonia. Гpaд Ckoпje. |
Звания «Почётный гражданин Города Скопье» (макед. |
Ine of his most famous works is the Church of St. Clement of Ohrid in Skopje. |
Одной из самых известных его работ является церковь Святого Климента Охридского в Скопье. |
He worked as a professor in Belgrade and Skopje. |
Работал профессором в Белграде и Скопье. |
In Skopje there was a central committee of "National Defense". |
В Скопье находился центральный комитет «Народной обороны». |
Montenegro's embassy in North Macedonia is also located in the country's capital city, which is Skopje. |
Посольство Черногории в Северной Македонии также находится в столице страны - Скопье. |
I wonder if you have any connection with the Film Archives in Skopje. |
Меня интересует, имеете ли вы какой-либо контакт с киноархивами Скопье. |
Cyril and Methodius University of Skopje, specializing in comparative literature. |
Кирилла и Мефодия в Скопье по специальности сравнительная литература. |
The Saints Cyril and Methodius University in Skopje (Macedonian: yHиBepзиTeT CB. |
Университет Святых Кирилла и Мефодия в Скопье (макед. |
He Ives in a big mansion in the suburbs out of Skopje. |
Он живёт в огромном особняке за пределами Скопье. |
One day, she recognized it at the flea market in Skopje. |
Однажды она узнала его на блошином рынке в Скопье. |
UNPREDEP is headed by the Chief of Mission with headquarters in Skopje, the former Yugoslav Republic of Macedonia. |
СПРООН возглавляет руководитель Миссии со штабом в Скопье, бывшая югославская Республика Македония. |
Present post: Head, Centre for Treatment and Prevention of Drug Abuse, Hospital for Mental and Nervous Diseases, Skopje. |
Занимаемая должность: глава центра по лечению и профилактике наркомании, психоневрологическая больница Скопье. |
An incident of an attempt to traffic some 30 children was reported by one embassy in Skopje. |
Одно из расположенных в Скопье посольств сообщило о попытке продаж приблизительно 30 детей. |