| But I'm sure Betsy is hoping that her dead will help women everywhere just take that extra second to look before they sit on a toilet. | Но я уверен, что Бетси надеется, что ее гибель поможет остальным женщинам всегда проявлять бдительность перед тем, как сесть на унитаз. |
| you can sit somewhere else next time. | в следующий раз сесть на другое место. |
| We ask that the atmosphere of mutual confidence be restored so that once again the parties can sit at the negotiating table and build together a new tomorrow. | Мы призываем к восстановлению атмосферы взаимного доверия, с тем чтобы стороны смогли вновь сесть за стол переговоров и сообща строить завтрашний день. |
| All parties to the conflict should cease all hostilities and sit at the negotiation table. | всем сторонам конфликта следует прекратить все боевые действия и сесть за стол переговоров. |
| Do you want to come sit closer? | А ты не хочешь сесть поближе? |
| No, no, no, Mrs Wannop can sit there. | Нет-нет! Здесь может сесть Миссис Уонноп. Пойдемте. |
| That corner of the park is going to be a safe place where you can go and sit, read a book, and just think. | Тот угол в парке будет безопасным местом, куда вы сможете прийти и сесть, почитать книгу, и просто подумать. |
| He can't sit somewhere else? | А он не может сесть куда-нибудь еще? |
| Why don't you sit over there, Bill? | Почему бы тебе не сесть там, Билл? |
| Why can't we sit over there? | Почему мы не можем сесть там? |
| Can you sit up for me, Lou? | Ты можешь сесть для меня, Лу? |
| Buy the next round, and maybe I'll let you sit closer to me. | Купи мне еще выпить, и, возможно, я позволю тебе сесть поближе ко мне. |
| So, we could all sit face to face and not get lost in the deal and to be human about things. | Чтобы мы могли сесть лицом к лицу, обсудить дело - и это было бы по-человечески. |
| Can I go sit with Mariana? | Могу я пойти сесть с Марианой? |
| Daddy, could I sit next to Christina? | Могу я сесть рядом с Кристиной? |
| Listen, you can come up and sit up front if you like. | Если хочешь, можешь сесть впереди. |
| I mean, if it was up to me, you could sit there. | В смысле, если бы это было мое место, то ты мог бы сесть. |
| Megan, why don't you sit opposite Ross? | Меган, почему бы тебе не сесть напротив Росса? |
| I think it's better if you and Colette don't sit next to each other. | По-моему, лучше вам с Колетт сесть порознь. |
| Why don't you come sit with us? | Почему бы тебе не сесть к нам? |
| Can you put your juice down and sit up for me? | Ты не мог бы оставить свой сок и сесть прямо для меня? |
| But don't tell me I can't sit and listen to something with Bob at 4:15 if I want to. | Но не говори мне, что я не могу сесть и послушать что-нибудь с Бобом в 4:15 если мне того хочется. |
| Now, why don't we sit on this nice comfy couch, have a nice cool drink and talk all about it. | И почему бы нам не сесть на этот милый диванчик И не выпить чего-то прохладительного и не поговорить обо всем. |
| If you could, like, sit with Amber? | Не мог бы ты сесть с Эмбер? |
| Why don't you sit over there, next to Omar? | Почему бы тебе не сесть здесь, рядом с Омаром? |