Английский - русский
Перевод слова Sit
Вариант перевода Сесть

Примеры в контексте "Sit - Сесть"

Примеры: Sit - Сесть
I think Lukas should sit there with Noradin. Лукас, я думаю, ты должен сесть рядом с Нурадин. Да?
Even this chair that you have to open up and then sit on so that it takes your imprint, all the way to this beautiful series of objects that are considered design by Ana Mir in Barcelona. Этот стул нужно открыть, сесть на него, и он принимает вашу форму. Вся эта красивая серия предметов является дизайном Аны Мир из Барселоны.
Can I sit with you? Можно мне сесть рядом с тобой?
Do you want to go sit with Charlie? Хочешь сесть рядом с Чарли?
After two months of treatment, he could still not sit upright. После двухмесячного лечения он всё ещё был не в состоянии сесть прямо.
Tonight, in my apartment where we sleep on the floor, where we sit on the floor, I've tried in vain to find something to sell. Сегодня вечером в моей квартире, где некуда лечь и не на что сесть, я тщетно искал еще что-нибудь, чтобы продать.
And in the morning you shall come prettlly to breakfast and sit beside Mr Collins that he may see this lovely, lovely long neck. И утром ты должна выйти к завтраку хорошенькой и сесть рядом с мистером Коллинзом, чтобы он видел твою милую, милую, длинную шейку.
I can't sit up, there's barely enough room to move around Я не могу сесть, пошевелиться.
You can sit and relax in our lobby bar, situated in the entrance hall, where sandwiches, coffee, sweets and cold meals are served. Or, you can visit our comfortable restaurant built in the rustic style with a capacity of 30 seats. В вестибюле мы предлагаем Вам приятно сесть за наш лобби бар, где возможно пользоватся сервисом холодной кухни с широким меню сэндвичов, кофе и сладких десертов.
But when it comes to Blair Waldorf, I don't have to do much but sit back, lit a match and watch her go up in flames. Но когда дело касается Блэр Уолдорф, мне не нужно много делать, только сесть поудобнее, зажечь спичку
I need to be able to come home from work, sit on my couch and let my beans out, let them breathe. Я хочу спокойно прийти с работы домой, сесть на диван, развалить свое хозяйство и проветривать!
And sit out in the open, next to a heavily used water source hope that your captain comes back? А что там? Сесть... и ждать пока ваш капитан спасет вас.
Like they're just some disposable nothings that you can sit on top of as you casually drink ice tea? Будто ими можно попользоваться и выкинуть, а потом сесть сверху и выпить стакан чая со льдом?
Now Mimi is going to pour herself a cup of coffee and sit over here way far away from you, and she promises, just as soon as she's done, she will rinse out her own cup and leave. Теперь Мими собирается сама налить себе кофе и сесть подальше от тебя, и она обещает, что как только закончит, она ополоснет свою собственную чашку и уйдет.
And I think that if you really sit and think about it, virtual worlds, and where we're going with more and more computing technology, represent essentially the likely, really tactically possible version of space exploration. И я считаю, если действительно сесть и задуматься над этим, о виртуальных мирах, и куда мы идем с постоянно развивающимися компьютерными технологиями, которые представляют по существу тактически возможную версию исследования космоса.
And indeed despite the kind words said here today, back in 1974 if a member of our class had ventured to predict that Marty and I would be here today he'd been told to go sit under a tree until that outlandish thought passed. И, несмотря на все теплые слова, сказанные сегодня, если бы в 1974 году кто-нибудь из наших одноклассников решился предсказать, что Марти и я будем здесь сегодня, ему велели бы сесть под дерево и посидеть там, пока эта нелепая мысль не оставит его.
So my idea was that, instead of sitting down and reaching for a lot of controls, that you would sit on the chair, and it would automatically balance your weight against the force required to recline. Я хотел, чтобы вместо того чтобы сидя в кресле, беспрестанно дёргать множество рычагов, вы могли сесть в кресло, которое бы автоматически сохраняло баланс между вашим весом и силой, необходимой для откидывания спинки.
I do what I can with the rotten dock trash Atticus brings, so the least you can do is sit before you refuse it. Так что наименьшее из того, что можешь сделать ты, это сесть до того, как откажешься от него.
Materialism is all about getting - get, get, get, get all you can, can all you get, sit on the can and spoil the rest. Материализм сосредоточен на том, чтобы брать - брать, брать, брать, брать, всё, что можно, законсервировать всё, что получил, сесть на банку и испортить всё остальное.
Not only for this particular incident of last week, but also for any topic regarding inter-Korean relations, the Republic of Korea has consistently requested that the Democratic People's Republic of Korea sit together with us and participate in dialogue in an effort to seek solutions. Не только по этому конкретному инциденту, имевшему место на прошлой неделе, но и по любой другой теме, касающейся межкорейских отношений, Республика Корея неизменно предлагала Корейской Народно-Демократической Республике сесть вместе с нами за один стол переговоров и начать диалог в целях изыскания надлежащих решений.
Inside the secure space, sit on the floor, under the window line, against an interior wall, though not opposite the window. В защищенной комнате следует сесть на пол, ниже уровня окна, прислониться к внутренней стене, но ни в коем случае не садиться напротив окна.
But that means you have to think of a punishment... sit here and make sure I do it - Но для этого тебе надо сесть, посадить рядом меня и подумать.
There look... so pretty, are you just going to let her sit there? Взгляните... как она прекрасна, пригласите её сесть за ваш стол.
But we think we could sit on the cloud - but if you gothere, it's just mist. или надвигающейся грозе. Издалека кажется, что на облакоможно сесть, однако при приближении
Materialism is all about getting - get, get, get, get all you can, can all you get, sit on the can and spoil the rest. Материализм сосредоточен на том, чтобы брать - брать, брать, брать, брать, всё, что можно, законсервировать всё, что получил, сесть на банку и испортить всё остальное.