Английский - русский
Перевод слова Simple
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Simple - Легко"

Примеры: Simple - Легко
Development of rural water resources necessitates the use of low-cost and efficient water technologies that are relatively simple to maintain and that can be constructed and operated at the community-level. Освоение водных ресурсов в сельской местности требует применения недорогостоящих и эффективных водохозяйственных систем, которые было бы относительно легко содержать и которые местные общины могли бы сооружать и эксплуатировать.
Reverting to the issue of guardianship, she observed that it would be relatively simple to abolish that discriminatory and restrictive practice since it appeared to have no legal basis. Возвращаясь к вопросу об опекунстве, оратор отмечает, что будет относительно легко отменить эту дискриминационную ограничительную практику, поскольку, как представляется, она не имеет под собой правовой основы.
Step-by-step guides, which can be found with a simple web search, detail the set-up and maintenance of a hidden, anonymous website on the Tor network or the "dark web". В Интернете можно легко найти пошаговые инструкции, в которых содержится подробная информация по настройке и обслуживанию скрытых анонимных веб-сайтов в сети Тог или "теневом Интернете".
Millions suffer from iodine deficiency disorders, which prevent normal growth in the brain and nervous system, yet it is easily preventable through the simple iodization of salt. Миллионы детей страдают от расстройств, вызванных йодной недостаточностью, которая препятствует нормальному росту мозговых клеток и развитию нервной системы, но это легко предотвратить посредством простой иодизации соли.
Sluices are popular with ASM miners because they do not require electricity, they are easily constructed, simple to operate and are effective at concentrating gold. Шлюзы пользуются популярностью у золотодобытчиков КМЗ, поскольку для работы с ними не нужно электричество, их легко собрать, с ними просто работать, и они эффективно концентрируют золото.
This is certainly not a simple task, since policy processes generally depend on a multitude of factors; research may therefore have indirect effects, i.e. through awareness-raising rather than an easily traceable direct impact. Разумеется, это не является простой задачей, поскольку процессы в политике, как правило, зависят от множества факторов; поэтому исследования могут оказывать косвенное воздействие, например, через повышение степени осведомленности, а не оказывать легко отслеживаемого прямого воздействия.
The classification is intended to attribute codes or key words to the content of the reports, creating a database from which information may easily be retrieved by means of simple search functions. Ь) Классификационная работа предполагает присвоение содержимому докладов кодов или ключевых слов с созданием базы данных, из которой с помощью простых поисковых функций можно легко извлечь информацию.
There is a series of other simple measures, such as cell phone access to the Journal or specific events on the agenda, which could be very easily implemented. Есть целый ряд других простых вопросов, которые можно было бы легко решить, таких как доступ с мобильного телефона к Журналу или к другим специальным мероприятиям, находящимся на повестки дня.
It was so simple, so effortlessly beautiful and tranquil, just like I wanted my life to be. Это было так просто, так легко красиво и спокойно, так же, как я хотела, чтобы моя жизнь была такая.
Further, the State party argues that the documents submitted in support of her claims are of very limited value as evidence, since they are very simple documents which are easy to produce. Далее государство-участник утверждает, что документы, представленные в подтверждение ее заявлений, имеют весьма незначительную доказательную силу, поскольку это очень простые документы, которые легко изготовить.
Further, the State party stated that the documents submitted in support of her claims were of very limited value as evidence, since they were very simple documents which were easy to produce and lacked any kind of case number or other identification. Кроме того, государство-участник заявило, что документы, представленные в подтверждение слов заявительницы, обладают весьма незначительной доказательной силой, поскольку это очень простые документы, которые легко изготовить, и на них отсутствуют какие-либо регистрационные номера или другие идентифицирующие признаки.
The leaflet is simple and easy to read, and identifies the services and institutions prepared to provide medical and psychosocial support, and informs on the legal and medical consequences of FGM. Брошюра проста в понимании и легко читается, и в ней указаны службы и учреждения, готовые оказать медицинскую и психологическую помощь, а также описаны правовые и медицинские последствия практики КОЖПО.
Unlike the cases of even primitive biological and nuclear weapons, the components and know-how to produce simple chemical weapons are widely available, and the financial and technological hurdles are much less problematic. В отличие от даже примитивных видов биологического и ядерного оружия компоненты и ноу-хау для производства простейших видов химического оружия легко доступны, а финансовые и технические трудности гораздо менее проблематичны.
Our recipes Easy to make, our recipes offer simple combinations of food and wine that will delight your tastebuds! Наши рецепты По нашим рецептам легко готовить. Мы предлагаем простые сочетания блюд и вина, которые приведут Вас в восторг!
Nothing very complicated here - the functions are intuitive, simple and easy to use, making them ideal for situations where you need to quickly compress and decompress packets of binary data! Здесь нет ничего сложного - функции интуитивны, все просто и легко в использовании, что делает это идеальным для ситуаций, где требуется быстрое сжатие и распаковка пакетов бинарных данных.
Their problems are more basic: not dying from easily preventable diseases; not being malnourished from lack of simple micronutrients; not being prevented from exploiting opportunities in the global economy by lack of free trade. Их проблемы носят более практический характер: не умереть от легко предотвратимых болезней, не страдать от отсутствия простых микроэлементов в продуктах питания, не оказаться в изоляции от мировой экономики и предоставляемых ею возможностей из-за отсутствия свободной торговли.
It's a very, very simple example, an easily stated question in probability, which every - you're in good company - everybody gets wrong. Это очень очень простой пример, вопрос по теории вероятностей, который легко сформулировать, и отвечая на который все - вы в хорошей компании - все ошибаются.
But, if you pit 1,000 humans against 1,000 chimpanzees, the humans will win easily, for the simple reason that a thousand chimpanzees cannot cooperate at all. Но поставь тысячу людей против тысячи шимпанзе, и люди легко одержат победу, по той простой причине, что тысяча шимпанзе совсем не сможет взаимодействовать.
You can differ them with simple tests did you got him? В которых легко различить... Ты его застала?
Henrique de Moraes Holschuh disagreed that it would be simple to change the init script system and pointed at his paper in which he describes in detail the current system and his proposed changes. Хенрик де Мораэс Хольшух (Henrique de Moraes Holschuh) не согласился с тем, что изменить систему скриптов Init достаточно легко, и указал на свою статью, где он подробно описывает действующую систему и предлагаемые им изменения.
Fried eggs might be simple to make, but tamagoyaki is a tad more difficult, right? Поджарить яичницу очень легко. А вот тамагояки сделать немного сложнее!
This method, while it has the advantage of being relatively simple to administer, may provide little incentive to reduce inefficiencies and improve technology and may also encourage over-capacity or the provision of unnecessary or costly services. Хотя этот метод имеет то преимущество, что он может применяться относительно легко, он мало содействует повышению эффективности и совершенствованию технологии и, кроме того, может способствовать возникновению излишних мощностей или предоставлению ненужных или дорогостоящих услуг.
That would be simple in the case of reports considered at the March session, but it would be much more difficult for those considered at the August session. Это можно будет легко обеспечить в случае докладов, рассматриваемых на мартовской сессии, но значительно труднее - в случае докладов, рассматриваемых на августовской сессии.
After all, the first person to receive penicillin, a British policeman named Albert Alexander, who was so ravaged by infection that his scalp oozed pus and doctors had to take out an eye, was infected by doing something very simple. В конце концов, первый человек, получивший пенициллин, британский полицейский по имени Альберт Александр, который настолько пострадал от инфекции, что кожа его черепа гноилась и докторам пришлось удалить его глаз, был инфицирован очень легко:
It's so simple when it's someone else's life, isn't it? Как же это легко, когда это не твоя жизнь, да?