That's way too simple for these jokers. |
Эти клоуны так легко не отделаются. |
It was like, easy, simple. |
И так просто было, легко. |
Making a cancer sensor out of paper is about as simple as making chocolate chip cookies, which I love. |
Сделать индикатор из бумаги, позволяющий диагностировать рак, так же легко, как испечь шоколадное печенье, которое я обожаю. |
It's actually relatively simple to do, technically, because it can use existing fibers that are in the ground, existing wireless infrastructure. |
План Б довольно легко воплотить в жизнь в техническом смысле - мы можем использовать уже проложенные в земле кабели и существующую инфраструктуру беспроводной связи. |
"This pump is very simple and should start easy." |
"Этот насос очень простой и должен запускаться легко." |
But as soon as she realized that she might very well lose her son, getting her to admit what you've done was simple. |
Но как только она поняла, что может очень легко потерять сына, получить её признание в вами содеянном стало просто. |
The Group agreed that United Nations communicators should convey clear, simple and consistent messages which would help the African people to understand their responsibilities in shaping their future. |
Группа согласилась с тем, что сотрудники Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации должны распространять среди народов Африки четкую, легко понятную и упорядоченную информацию, которая помогла бы им понять их обязанности в определении будущих путей своего развития. |
It's simple to link your Skype account and MySpace profile and allow friends easy access to your MySpace page. |
Твои друзья смогут легко попасть на твою страницу в MySpace. Просто открой Skype и нажми "Файл" > "Редактировать досье" > "Подключиться к MySpace". |
Although she speaks like a man, she is really a simple, straight-forward, and easily embarrassed girl. |
Хотя она говорит, как мужчина, она простая девушка, которая легко смущается. |
He is easily sighted by his long grey and white beard, his glasses and his simple maroon clothes. |
Его легко распознать по его длинной белой и серой бороде, его очкам и простой бордовой одежде. |
If you put a five year-old child's dexterity against the best robots of today, the answer is simple: the child wins easily. |
Если вы возьмёте ловкость 5-летного ребёнка против лучших роботов на сегодня, ответ простой: ребёнок легко выигрывает. |
So, I think it's as simple as this. |
И всё это легко можно объяснить. |
So as long as activism is that simple, it's pretty easy to get away with. |
До тех пор пока активность настолько проста, она довольно легко сходит с рук. |
Although convex polygons are easy to triangulate, triangulating a general simple polygon is more difficult because we have to avoid adding edges that cross outside the polygon. |
Хотя выпуклые многоугольники легко разбить на треугольники, триангуляция простых многоугольников общего вида является более сложной задачей, поскольку нужно избегать добавления рёбер, пересекающихся вне многоугольника. |
Quick & Easy - With just a click your free forum will be created - it's that simple. |
Легко и быстро - Всего один клик и ваш форум будет создан. |
Maybe it's not that simple for him. |
Может это не так легко для него |
The instructor makes it look so simple, then you try and it's really hard. |
Когда танцует учитель, кажется, это так легко, а когда пытаешься сама, то, оказывается, так сложно. |
Fluxbox itself does not provide such a program, but as always, it is simple to acquire one. |
Сам Fluxbox не содержит в себе такой программы, но ее, как всегда, легко установить. |
I told you it's not that simple. |
что это не будет так легко. |
It's simple: I ask you a question about yourself and you try to make a lie sound like the truth. |
Это легко: я задаю вопрос о тебе, и ты пытаешься соврать так, чтобы это звучало правдиво. |
Now, eating an apple may seem like a very simple thing but it's not. |
Что ж, нам может показаться, что съесть яблоко очень легко, но это не так. |
This option would have the advantage of being simple to administer and would ensure the stability of salaries of the members of the Court. |
Преимуществом этой системы является то, что ею легко пользоваться и она обеспечивает стабильность окладов членов Суда. |
In this case it is recommended that the switching interface is designed for simple operation and include a telephone for contact with the railway control room. |
В этом случае рекомендуется, чтобы интерфейс переключения позволял легко управлять им и включал телефон для связи с железнодорожной диспетчерской. |
Such action would be simple to take: it would be sufficient to eliminate only those discrepancies between the two statutes that materially affected the administration of justice. |
Такие действия легко предпринять: для этого достаточно будет устранить те несоответствия между обоими статутами, которые существенным образом сказываются на отправлении правосудия. |
But I told him it was too simple, too easy. |
Но я же говорил ему, что это было слишком просто, слишком легко. |