Английский - русский
Перевод слова Simple
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Simple - Легко"

Примеры: Simple - Легко
So as long as activism is that simple, it's pretty easy to get away with. До тех пор пока активность настолько проста, она довольно легко сходит с рук.
You see how easy it is to make a simple map? Видите, как легко сделать простую карту?
Adventures are supposed to be simple and fun. Легко сказать, когда ты помощник.
The posters and brochures were simple and easy to follow for voters, a majority of whom will vote by identifying symbols rather than reading names. Плакаты и брошюры отличались простотой, позволяющей избирателям, большинство из которых будучи неспособными прочесть имена, будут голосовать, ориентируясь главным образом по символам, легко понять их содержание.
The matter was certainly wide-ranging and complex, and simple and easy solutions would probably not be available. Этот вопрос безусловно имеет широкий и сложный характер, и отыскать соответствующие решения вряд ли будет просто и легко.
Be simple, clear and easily understandable both to scientists and to wider civil society; быть простыми, ясными и легко понятными как для ученых, так и для более широкого гражданского общества;
This simple, non-technical guide places the emphasis on the safe handling and use of agrochemicals and gives practical safety measures that are easy to follow. Это простое нетехническое руководство делает акцент на безопасном обращении с химикатами и их использовании и дает практические меры по безопасности, которым легко следовать.
Very simple idea, easily replicable anywhere in which schoolchildren grown own edible produce at home Чрезвычайно простая идея, которую легко повторить в любом месте; школьники выращивают собственные съедобные продукты у себя дома
Effective tax policies that are fair, neutral, simple and broad-based, together with a tax administration that is easy to comply with, are essential for sustainable development. Необходимым условием устойчивого развития является эффективная налоговая политика, носящая справедливый, нейтральный и понятный характер и ориентированная на широкую базу, а также нормативные требования в области налогообложения, которые было бы легко соблюдать.
What doesn't seem simple is how you were able to beat up Reza so easily. Что я не понимаю, так то, как ты смогла так легко побить Резу.
It's very simple, I just - Все очень легко, я просто...
It's not that simple, with a baby and my funds reduced. Это не так легко, когда у тебя ребёнок и ты стеснён в средствах.
Another representative, speaking on behalf of a group of countries, agreed that the draft decision had synergistic value, adding that it would be simple to implement and imposed few obligations on parties. Другой представитель, выступая от имени группы стран, согласился с тем, что проект решения обладает синергической ценностью, добавив, что оно легко осуществимо и не накладывает больших обязательств на Стороны.
You can differ them with simple tests Спасибо. В которых легко различить...
You don't need to remind you the essence of competition is always been quite simple, Господин председатель Вам не надо напоминать что такое конкуренция и что это всегда было очень легко,
So, I think it is simple to say just because the U.K. isn't India the difference is happening. Легко сказать - всё это потому, что Великобритания - это не Индия.
For example, they may miss out on vaccinations, or treatment for simple fever or diarrhoea, easily curable illnesses which can become life-threatening if left untreated. Например, они остаются за рамками программ вакцинации или лечения элементарного гриппа или диареи и других болезней, которые легко поддаются лечению, но могут угрожать жизни, если их не лечить.
These models workshops can easily be replicated in the local community of the students and are being projected to parents as simple avenues for self-employment. Модель создания таких мастерских может легко воспроизводиться в местных общинах учащихся и пропагандируется среди родителей как доступное средство обеспечения самостоятельной занятости.
It's called a seatbelt and it's so simple and easy to use. Это называется ремень безопасности, и его так просто и легко использовать.
A mousetrap seemed a simple thing to do but it wasn't easy to find material even for that. Ведь, кажется, невелика штука мышеловка, а и на неё материала не легко было достать.
In our view, a financial mechanism should be transparent, simple to use, easily accessible and responsive to identified needs, ensure timely allocation and disbursement of funds and have clear eligibility criteria. На наш взгляд, механизм финансирования должен быть прозрачным, простым в использовании, легко доступным и должен реагировать на выявленные потребности, обеспечивать своевременное распределение и выделение средств и иметь четкие критерии правомочности.
Therefore, in the early years of an authority, it would be more productive to begin with advocacy, before gradually introducing enforcement that concentrates on simple cases that are easy to evaluate. Таким образом, первые годы существования органа более целесообразно начинать с пропагандистской работы и лишь затем постепенно переходить к правоприменительной деятельности, сосредоточиваясь на простых делах, легко поддающихся оценке.
In support of the first proposal, it was said that the proposal envisaged a very simple technological solution for putting buyers on the right track, to be included by the merchant on its website. В поддержку первого предложения было отмечено, что оно предусматривает весьма простое техническое решение вопроса о применении соответствующего компонента к покупателям, которое может быть легко реализовано на веб-сайте торговца.
The main conclusion coming out of this conference was that composite indices have to be simple and intelligible and should be kept unchanged for a longer period, 5 to 10 years, so that progress can be easily tracked. Главный вывод по итогам работы конференции заключался в том, что сложные индексы должны быть просты и понятны и оставаться неизменными в течение более длительного периода времени - от 5 до 10 лет - чтобы прогресс можно было легко отслеживать.
You're looking in there, hoping you're going to see something in there so simple, so obvious, so incredibly easy to fix even you can handle it. Вы осматриваете все внутри, надеясь там увидеть что-то несложное, очевидное, такое, что очень легко починить и даже вы сможете это сделать.