Sometimes silence can scream. |
Иногда тишина может кричать. |
Then total silence will do. |
Тогда сгодится и абсолютная тишина. |
Gentlemen, silence in court! |
Джентльмены, тишина в суде! |
So far, just incredibly loud silence. |
Пока просто оглушительная тишина. |
I said, silence! |
Тишина, я сказала! |
It's true, the silence is frightening. |
Согласна. Эта тишина пугает. |
I don't like this silence. |
Не нравится мне эта тишина. |
There was an eerie silence. |
Там была такая странная тишина. |
I need absolute silence. |
Мне нужна абсолютная тишина. |
Everything slowed down and the silence got heavier. |
Все стояли ровно... Тишина углублялась. |
Just the silence of his works saturated with low-key images creates their unique quality. |
Именно насыщенная неброскими образами тишина его работ составляет их неповторимое качество. |
Let's have a tune, I'm sick of this silence. |
Что-то крутану, надоела эта тишина. |
I didn't realize that the human compass needed complete silence to concentrate. |
Не знал, что человеку-компасу нужна полная тишина, чтобы сконцентрироваться. |
A vast, mysterious silence vibrant with life... strange cries in the night. |
Безбрежная, загадочная тишина, дрожащая от скрытой в ней жизни... |
But apart from having one meaning, silence becomes a blank canvas upon which the viewer is invited to the paint their own thoughts. |
Но помимо определённого значения тишина становится чистым листом, на котором зритель может изобразить свои собственные мысли. |
It is anchored in emphatic listening and mutual communication, rather than in deafening silence and lingering prejudice. |
В его основе лежат обоюдное внимание и взаимное общение, а не оглушающая тишина и застарелые предубеждения. |
This silence reminds me of the planet Xeros. |
Такая тишина напоминает мне планету Ксерос. (Доктор закрывает двери ТАРДИС) |
Lynx slept, his ears twitching, and great silence descended on me like a bell jar. |
Ћюкс спал р€дом, подЄргива€ во сне ушами, и велика€ тишина опустилась надо мной, накрыла мен€ своим исполинским колоколом. |
Lynx sleeping with twitching ears, and the silence groRe sank like a bell about me. |
Ћюкс спал р€дом, подЄргива€ во сне ушами, и велика€ тишина опустилась надо мной, накрыла мен€ своим исполинским колоколом. |
Another source is the yelling "Bravo!", applause, or, possibly the dead silence of the shaken audience. |
Вторая радость - это крики «браво!», аплодисменты или, наоборот, тишина потрясенного зала. |
And he orders a pint, and they sit in silence for a while. |
Турист заказывает пиво. В баре царит тишина. |
But perhaps the most disturbing silence... is that coming from City Hall. |
Ќо, пожалуй, сама€ угнетающа€ тишина - это молчание со стороны мэрии. |
Truth cannot be conveyed in words; it is a deep insight, an experience, silence, it means to find your inner source... After his enlightenment, Zanko spent a long time in inner silence and reflection. |
Истина не может быть передана словами, это глубокое прозрение, переживание, тишина - находишь источник в самом себе... После просветления Занко много времени проводит в состоянии внутреннего молчания и сосредоточенности. |
So in a yin-yang way, silence needs loudness and loudness needs silence for either of them to have any effect. |
Таким образом, словно инь и ян, тишина нуждается в шуме, а шум нуждается в тишине, чтобы оба явления имели какой-то эффект. |
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. |
Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить. |