| This will restore your sight and you will see more and deeper than you ever saw before. | Это восстановит твое зрение и ты будешь видеть лучше, чем когда-либо прежде. |
| I sometimes think I, too, would give my sight to play the piano that way. | Я порой думаю, что я тоже отдал бы свое зрение, чтобы играть на пианино так хорошо. |
| Your sight will return and you'll be back to work, | Ваше зрение вернётся - и вы сможете вернуться к работе, |
| I just wanted my sight back so badly I never questioned it. | Я так хотел вернуть зрение, что не задавал вопросов. |
| If His Majesty doesn't get spectacles, Johnston... he could lose his sight | Если его Величество не наденет очки, Джонстон, он может потерять зрение. |
| Has that piercing affected your sight? | У вас из-за пирсинга зрение испортилось? |
| You cleansed the lepers, gave sight to the blind and by simple command empowered the crippled to rise up and walk. | Ты очищал прокажённых, давал зрение слепым и простой командой позволял калеке встать и пойти. |
| "because they have the gift of perfect sight." | "Потому что у них есть дар - идеальное зрение." |
| No, I... I... maybe the shock made my sight come back. | Нет, я... я... возможно от шока вернулось моё зрение. |
| When I lost my sight, I noticed that I didn't have access to the same amount and quality of information a sighted astronomer had. | Когда я потеряла зрение, я поняла, что у меня не было доступа к такому же количеству и качеству информации, как у зрячих астрономов. |
| The attack on the school bus took my friends' lives... took my sight... but I survived. | Нападение на школьный автобус забрало жизни моих друзей... мое зрение... но я выжила. |
| I'm now in a wheelchair, but my sight is not what it used to be. | Я тоже немного езжу со своим креслом, да и зрение уже не то. |
| sometimes I ask the lord to take my sight away. | Иногда я прошу Господа забрать у меня зрение. |
| The sense of touch and sight is the same as you. | Осязание и зрение тоже самое, что и у вас. |
| Don't think he's going to regain his sight, though. | Но не думаю, что к нему вернется зрение. |
| The first was that of Amer Rafiq, who had been injured while being arrested by the Manchester police and had lost the sight of an eye. | Первое дело касается Амира Рафика, получившего ранение при аресте сотрудниками полиции в Манчестере, а также потерявшего зрение на один глаз. |
| You...? You lost your sight in an accident? | Вы... вы потеряли зрение вследствие несчастного случая? |
| You gave him back his sight. | ы вернули ему зрение. ачем? |
| And then, there's a new operation that amazingly comes and restores their sight and you show them the sphere and the cube. | Со временем появляется новая операция, которая поразительным образом восстанавливает зрение этого человека, и вы показываете ему шар и куб. |
| Cuban support for the restoration of the sight of many of our people will always be remembered with utmost appreciation and gratitude. | Мы всегда будем помнить с глубокой благодарностью и высоко ценить помощь кубинских врачей, вернувших зрение многим нашим гражданам. |
| 2.3 The author suffered serious physical and psychological injuries, and permanently lost the sight of one of his eyes, as a result of the torture. | 2.3 Автору были нанесены серьезные физические и психологические травмы, и он окончательно потерял зрение на один глаз в результате пыток. |
| They lost their pigmentation, their sight, eventually even their eyes. | У них пропали пигментация и зрение, даже глаз не стало. |
| But he took my sight, I swear! | Я клянусь, он украл моё зрение! |
| When I lost my sight, one of my betas assumed I wasn't fit for my role anymore. | Когда я потерял свое зрение, одна бета сказала, что я больше не могу выполнять свою роль. |
| He taught me that my blindness wasn't a disability, that... sight was a distraction. | Он научил меня, что слепота не недостаток, что... зрение только запутывало. |