| But we'll have to wait till he's awake to confirm his sight was restored. | Но надо дождаться, пока он очнется, чтобы убедиться, что зрение восстановлено. |
| Doctors reportedly feared that he might lose the sight in his eye. | Согласно сообщениям, врачи опасались, что этот глаз может потерять зрение. |
| They're saying they don't know if me sight will come back. | Они сказали, что не знают, вернется ли ко мне зрение. |
| He began to recover his sight half an hour later. | Его зрение стало восстанавливаться через полчаса. |
| Two of the prisoners were blind and said that they had lost their sight while in prison without receiving specialist attention. | Двое из этих заключенных были слепыми и сообщили, что они утратили зрение, находясь в тюрьме и не получив помощи от специалиста. |
| She had several bones broken and lost the sight in one eye. | Она получила переломы нескольких костей и потеряла зрение на один глаз. |
| Jenna's really vulnerable right now, and not just because she's losing her sight again. | Дженна сейчас действительно уязвима, и не просто потому что она снова теряет свое зрение. |
| The fever has seriously affected your sight. | Лихорадка серьезно повлияла на твое зрение. |
| That's where I lost my sight. | Вот тогда то я и потерял зрение. |
| 'You have a 50-50 chance of losing your sight. | 'шансы потерять зрение у вас 50 на 50. |
| '50-50 chance of losing your sight... | 'шансы потерять зрение у вас 50 на 50... |
| Sense of sight, touch, hearing, taste and smell all mixed together. | Зрение, прикосновение, слух, вкус и запах все смешанны вместе. |
| If I get this wrong, you could lose sight in your eye. | Если я что-то сделаю не так, ты можешь потерять зрение. |
| He was deaf by birth and lost his sight at 35. | Он родился глухим, и в возрасте 35 лет потерял зрение. |
| Yes, sight's still a bit foggy, but clearing all the time. | Да, зрение еще немного затуманено, но с каждым днем все улучшается. |
| You don't need sight to appreciate art, but you do need honesty. | Вам не нужно зрение, чтобы ценить искусство, но вам нужна честность. |
| One of my main concerns is he could lose his sight. | Одна из моих основных забот - что он может потерять зрение. |
| Just hoping that she doesn't lose her sight. | Нам остается только надеяться, что она не потеряет зрение. |
| After he regained his sight he became afraid. | Обретя зрение, он начал бояться. |
| You may return when you've proven yourself worthy and your sight has been restored. | Ты можешь вернуться, когда докажешь что ты достоин, и зрение вернется к тебе. |
| Alan Bradley's operation transformed his sense of sight beyond what he'd ever imagined to be possible. | Операция изменила зрение Алана Брэдли сверх того, что представлялось ему возможным. |
| At first sight, the visual system of the toad seems a little bit primitive and imperfect. | На первый взгляд, зрение жабы может показаться примитивным и бесконечно далеким от совершенства. |
| Witnesses believed that Cain was incapacitated, but within half an hour his sight returned. | Свидетели утверждали, что Кейн выбыл из строя, но не прошло и получаса, как к нему вернулось зрение. |
| If you were looking through the keyhole maybe your sight failed. | Если ты смотрела в замочную скважину, возможно тебя подвело зрение. |
| The vet also said it would be a few days before the dog got its sight back. | Также ветеринар сказала, что через несколько дней зрение к собаке вернеться. |