Английский - русский
Перевод слова Sight
Вариант перевода Картина

Примеры в контексте "Sight - Картина"

Примеры: Sight - Картина
This is the tragic, horrible sight left by the bombing of Orly South air terminal. Трагическая, невыносимая картина после взрыва в аэропорту Орли.
Street and working children are a familiar sight in Kigali. Безнадзорные и работающие дети - привычная картина в Кигали.
Ladies and gentlemen, a rare sight! Дамы и господа, какая редкая картина!
Oliver, invigorating as the sight may be to you, perhaps you can tell me something about their escape. Оливер, возможно, вам эта картина по душе, но я хотел бы знать, как им удалось сбежать из зоопарка?
I must say, you're a sight, the lot of you! Ну и картина, скажу я вам.
What a lovely sight. До чего прелестная картина.
The sight warms my heart! Эта картина согревает сердце!
In the midst of their recreation they chanced to witness an astonishing sight: Во время отдыха им открылась незабываемая картина:
It wasn't a pretty sight right? Это, наверно, была удручающая картина?
That's a familiar sight. А вот эта картина знакома.
The senses - sight, smell and touch - are all revolted by the spectacle. Картина невыносима для органов чувств - зрения, обоняния и осязания.
According to López-Rey, in no other composition did Velázquez so dramatically lead the eye to areas beyond the viewer's sight: both the canvas he is seen painting, and the space beyond the frame where the king and queen stand can only be imagined. По словам Лопес-Рэя, ни в одной другой работе художник не расширял композицию так далеко за пределы взгляда зрителя - картина, над которой он работает и король с королевой могут быть лишь представлены в воображении.
In March 1859 The Last Sight of England as it was then known, was sold by Benjamin Windus to Ernest Gambart for 325 guineas (2010: £26,700). В марте 1859 года «The Last Sight of England» (так тогда называлась картина) была продана Бенджамином Виндосом Эрнесту Гамбару за 325 гиней (что составило в ценах 2010 года 25800 английских фунтов).
As they did so, they were horrified by the gruesome sight that met their eyes. В ходе восстановительных работ перед их глазами предстала страшная картина, повергшая их в ужас.