Facing Vettius' man absent sight was beyond foolish. |
Встретиться с человеком Веттия без возможности видеть было более чем глупо. |
Technology is a pair of eye glasses, which enables sight for those who need it. |
Технология - это очки, позволяющие видеть тем, кто в этом нуждается. |
Our son informs us that your ignorance of all things Pakistani is truly astonishing, a sight to behold. |
Наш сын рассказал нам, что ваше невежество относительно всего пакистанского поистине потрясающе, что это надо видеть. |
She can't stand the sight of you either. |
Она тоже вас видеть не может. |
Let them get within sight of their ship. |
Пусть поднимутся так, чтобы видеть корабль. |
She sacrificed her eyes to regain the second sight. |
Она пожертвовала своими глазами чтобы видеть истину. |
Two blind guys got a little bit of sight back. |
Двое слепых даже начали немного видеть. |
I can't stand the sight of you anymore. |
Я просто видеть тебя больше не могу. |
The injury was so severe, that he almost lost all sight in his right eye. |
Удар был настолько сильным, что он перестал видеть правым глазом. |
Lady Catelyn, you're a welcome sight in these troubled times. |
Леди Кейтлин, мы всегда рады вас видеть в эти трудные времена. |
Almost as amusing as the sight of you with your arm around Mother. |
Почти так же забавно, как видеть тебя обнимающим маму. |
You look far better. It's a happy sight. |
Выглядите гораздо лучше, приятно видеть. |
She can't stand the sight of me. |
Она больше не хочет меня видеть. |
For a long time, I couldn't stand the sight of that girl. |
Долгое время я эту девушку просто видеть не мог. |
Couldn't stand the sight of him. |
Потому что не могла его видеть. |
They have unique abilities... sight and perception beyond the visible spectrum. |
Они обладают уникальной способностью видеть и воспринимать происходящее шире обычного диапазона. |
It's just a wondrous sight to see our planet in its entirety. |
Чудесно видеть свою планету во всей полноте. |
You are of purer eyes than to bear to have me in your sight. |
Ты чище глаз, что я когда-либо мог видеть. |
No wonder she cannot stand the sight of me! |
Не удивительно, что она не может меня видеть. |
~ Talk about a sight for sore eyes. |
Кого это я так рада видеть. |
I can't stand the sight of him, I'm too afraid. |
Я видеть его не могу, я слишком боюсь. |
You're a sight for sore eyes. |
Как же я рад тебя видеть. |
When you can't stand the sight of him, he's nowhere but underfoot. |
Когда видеть его уже не можешь, он так и вертится под ногами. |
Mate, you are a sight for sore eyes. |
Приятель, как же я рад тебя видеть. |
Remember that old movie about the blind lady who got her sight back? |
Помните тот старый фильм про слепую женщину, которая потом снова стала видеть? |