| Inherent with the training for recovery from sight loss is learning to rely on all your non-visual senses, things that you would otherwise maybe ignore. | Неотъемлемая часть занятий для людей, потерявших зрение, - учиться полагаться на оставшиеся чувства, которые люди обычно игнорируют. |
| So sight is one third of your brain by volume and can claim about two thirds of your brain's processing resources. | То есть зрение занимает треть объёма вашего мозга и требует две трети его ресурсов для обработки информации. |
| It's from worrying if Baumgart would regain his sight, rat that I am. | Я боялся, что к Бомгарду вернется зрение, а я потеряю роль. |
| We have made fabulous megapixel cameras, but we have not delivered sight to the blind. | Мы создали замечательные мегапиксельные камеры, но не смогли вернуть зрение слепым. |
| You see, ocular malformations can inhibit mental processes, clouding one's sight, leaving one delusional. | Знаете, болезни зрительных органов могут воздействовать на умственную деятельность, омрачая зрение человека, вызывая у него бред. |
| You know, when my father lost his sight I contacted some of the world's top ophthalmologists. | Знаешь. когда мой отец потерял зрение я вступал в контакты с лучшими офтальмологами в мире. |
| Once I decompress the tumor, I may be able to free up the visual cortex, possibly restoring your sight. | Когда я уменьшу давление опухоли, я освобожу зрительную зону коры мозга, что, возможно, восстановит зрение. |
| And over the last 27 years, Seva's programs in 15 countries have given back sight to more than two million blind people. | И за последние 27 лет, «Фонду Севы» в 15 странах удалось вернуть зрение более чем двум миллионам слепых людей. |
| The yentas at my mother's retirement home were passing it around and my mother's losing her sight, - so I read it to her. | Сплетницы в доме престарелых моей матери передавали её (книгу) по кругу и, поскольку моя мама потеряла зрение, мне пришлось читать это ей. |
| Operation Miracle an eye-operation solidarity programme, has helped restore the sight of more than 1.3 million patients from 33 countries since July 2004 and as at 15 October 2008. | За период с июля 2004 года по 15 октября 2008 года свыше 1,3 млн. пациентов в 33 странах смогли восстановить зрение благодаря помощи кубинских офтальмологов по линии программы "Операция «Чудо»". |
| The Monsieur Vavasour it put the titles in the suitcase, me them he has the weak sight. | Облигации укладывал мистер Вавасор. А у него плохое зрение. |
| In 2009, she suddenly lost the sight in her better, right eye. | В 2009 году Леньянте внезапно перестала видеть своим правым глазом, а затем резко ухудшилось и зрение в правом глазу. |
| If I lose half my sight will my vision be halved? | Если моё зрение ухудшится вдвое, смогу ли я видеть хотя бы половину того, что видел раньше? |
| Their sight and hearing are declining, and their capacity to process the available information in time to take a correct decision is also decreasing. | У них ухудшается зрение и слух, а также способность своевременно анализировать имеющуюся информацию для принятия правильного решения. |
| Inherent with the training for recovery from sight loss is learning to rely on all your non-visual senses, things that you would otherwise maybe ignore. | Неотъемлемая часть занятий для людей, потерявших зрение, - учиться полагаться на оставшиеся чувства, которые люди обычно игнорируют. |
| Operation "Milagro" (Miracle), which seeks to restore the sight of thousands around the world, was begun in 2004. As of January 2012. 2,261,987 surgeries had been performed under the programme. | В рамках начавшейся в 2004 году программы «Операция "Чудо"», призванной вернуть зрение тысячам жителей планеты, до января 2012 года было проведено 2261987 хирургических операций. |
| Here, it relies on its acute sense of smell and hearing, as much as its sight, to hunt its prey. | Охотясь, он полагается на свои острые слух и обоняние не меньше, чем на зрение. |
| Here's a person who had gained sight just a couple of weeks ago, and you see Ethan Myers, a graduate student from MIT, running the experiment with him. | Этот человек получил зрение всего пару недель назад, и вы видите как, Этан Майерс, аспирант из Массачусетского Технологического Института, проводит с ним эксперимент. |
| In March 2006, she was diagnosed as having a grape-sized acoustic neuroma on her vestibular nerve that affected her balance, weight, hearing, sight, and facial movement. | В марте 2006 года ей был поставлен диагноз невринома слухового нерва, что повлияло на её вес, слух, зрение и движение лица. |
| Ted was a motorcycle racer, but in 1978 he had a car accident and lost his sight, which is devastating if you're trying to ride motorbikes. | Тед был мотогонщиком, но в 1978 году в результате автокатастрофы он потерял зрение, что губительно для человека, ездящего на мотоцикле. |
| One is another American inventor Ted Henter. Ted was a motorcycle racer, but in 1978 he had a car accident and lost his sight, which is devastating if you're trying to ride motorbikes. | Один из них - американский изобретатель Тед Хентер. Тед был мотогонщиком, но в 1978 году в результате автокатастрофы он потерял зрение, что губительно для человека, ездящего на мотоцикле. |
| It was starkly horrific to realize that, among the severely injured, several had been hit in the eyes, causing loss of sight in most of them. | Мы были потрясены страшным известием о том, что среди пострадавших есть несколько тяжело раненных, потерявших зрение в результате пулевого ранения в глаза. |
| I can try getting her to recall the details of the route going to the compound by using every one of her senses except for sight. | Я могу попытатся помочь ей вспомнить детали её поездки соединив все её чувства, исключив зрение. |
| Late in Monet's life, a cataract in his right eye began to affect his sight and he agreed to an operation to remove the lens. | На закате жизни Моне страдал от катаракты правого глаза, которая начала оказывать влияние на его зрение, и он согласился на операцию по удалению хрусталика. |
| Colvin lost the sight in her left eye due to a blast by a Sri Lankan Army rocket-propelled grenade (RPG) on April 16, 2001, while crossing from a Tamil Tigers-controlled area to a Government-controlled area; thereafter she wore an eyepatch. | 16 апреля 2001 года Колвин потеряла зрение в левом глазу из-за взрыва гранатомета из шри-ланкийской армии (РПГ), когда она переходила из зоны, контролируемой тамильскими тиграми, в контролируемый правительством район; после этого она носила повязку на глаз. |