Английский - русский
Перевод слова Sight
Вариант перевода Зрение

Примеры в контексте "Sight - Зрение"

Примеры: Sight - Зрение
I lost my sight when I was five years old. Я потеряла зрение в пять лет.
If we remove that bone fragment, you could regain your sight. Если мы удалим кусочек кости, к Вам, возможно, вернется зрение.
Carlos might get his sight back. К Карлосу может вернуться его зрение.
It didn't affect his sight, his speech, his motor function, or cognition. Она никак не повредила его зрение, речь, моторные функции или восприятие.
A little boy regained his sight because of our Daniel. Наш Дэниэл подарил маленькому мальчику зрение.
Two days later, my sight started to fail. Но через два дня моё зрение начало ухудшаться.
At 11 he lost his sight completely. В девятилетнем возрасте полностью потерял зрение.
Merlin promises to help Arthur reach Emmeline and restore her sight with potion in a vial. Мерлин обещает помочь Артуру освободить Эммелину и восстановить её зрение с помощью магического зелья.
However, her health continued to deteriorate, including her sight and she was in continual need of care herself. Однако её здоровье, включая зрение, продолжало ухудшаться и сама Маргарет начала нуждаться в уходе.
Look, when I lost my sight, those people were there for me. Слушай, когда я терял зрение, те люди были там для меня.
You see, sight is a funny thing. Видите ли, зрение - забавная штука.
So because you can't feel, all your other senses like sight, they're elevated. Раз ты не можешь чувствовать, все остальные чувства, например, зрение, обостряются.
I had lost my sight, but I got something back in return. Я потерял зрение, но получил кое-что взамен.
You know his sight is failing? Ты знаешь, что у него портится зрение?
She lost her sight when she was 21. Она потеряла зрение в 21 год.
Lose your sense of smell and sight, and get dirty. Ты теряешь свой нюх и зрение, становишься грязным.
But make no mistake about it: sight is an illusion. Но не поддавайтесь искушению: зрение и есть иллюзия.
I lost my sight at the age of 14 in a swimming pool accident. Я потеряла зрение в возрасте 14 лет после несчастного случая в бассейне.
It is regrettable that you've lost your sight. Мне очень жаль, что ты потеряла зрение.
You asked me how I got my sight. Вы спрашивали меня, как я вернула себе зрение.
You see, sight is just one way we shape our reality. Зрение - это только один способ, которым мы формируем реальность.
Helen Keller said that the only thing worse than being blind is having sight but no vision. Хелен Келлер сказала, что только одна вещь хуже, чем быть слепым, - иметь зрение, но не видеть.
He's losing his sight and his nose bleeds. Он теряет зрение и кровотечение из носа.
Its sight operates on probability, so it can foresee the most likely immediate future. Его зрение работает, опираясь на вероятность, поэтому он видит наиболее вероятное ближайшее будущее.
He is followed by his sister Herimia, the blind princess who lost her sight while still a child. Его сопровождает его сестра, слепая принцесса Эримия. Она потеряла зрение ребенком.