I lost my sight when I was five years old. |
Я потеряла зрение в пять лет. |
If we remove that bone fragment, you could regain your sight. |
Если мы удалим кусочек кости, к Вам, возможно, вернется зрение. |
Carlos might get his sight back. |
К Карлосу может вернуться его зрение. |
It didn't affect his sight, his speech, his motor function, or cognition. |
Она никак не повредила его зрение, речь, моторные функции или восприятие. |
A little boy regained his sight because of our Daniel. |
Наш Дэниэл подарил маленькому мальчику зрение. |
Two days later, my sight started to fail. |
Но через два дня моё зрение начало ухудшаться. |
At 11 he lost his sight completely. |
В девятилетнем возрасте полностью потерял зрение. |
Merlin promises to help Arthur reach Emmeline and restore her sight with potion in a vial. |
Мерлин обещает помочь Артуру освободить Эммелину и восстановить её зрение с помощью магического зелья. |
However, her health continued to deteriorate, including her sight and she was in continual need of care herself. |
Однако её здоровье, включая зрение, продолжало ухудшаться и сама Маргарет начала нуждаться в уходе. |
Look, when I lost my sight, those people were there for me. |
Слушай, когда я терял зрение, те люди были там для меня. |
You see, sight is a funny thing. |
Видите ли, зрение - забавная штука. |
So because you can't feel, all your other senses like sight, they're elevated. |
Раз ты не можешь чувствовать, все остальные чувства, например, зрение, обостряются. |
I had lost my sight, but I got something back in return. |
Я потерял зрение, но получил кое-что взамен. |
You know his sight is failing? |
Ты знаешь, что у него портится зрение? |
She lost her sight when she was 21. |
Она потеряла зрение в 21 год. |
Lose your sense of smell and sight, and get dirty. |
Ты теряешь свой нюх и зрение, становишься грязным. |
But make no mistake about it: sight is an illusion. |
Но не поддавайтесь искушению: зрение и есть иллюзия. |
I lost my sight at the age of 14 in a swimming pool accident. |
Я потеряла зрение в возрасте 14 лет после несчастного случая в бассейне. |
It is regrettable that you've lost your sight. |
Мне очень жаль, что ты потеряла зрение. |
You asked me how I got my sight. |
Вы спрашивали меня, как я вернула себе зрение. |
You see, sight is just one way we shape our reality. |
Зрение - это только один способ, которым мы формируем реальность. |
Helen Keller said that the only thing worse than being blind is having sight but no vision. |
Хелен Келлер сказала, что только одна вещь хуже, чем быть слепым, - иметь зрение, но не видеть. |
He's losing his sight and his nose bleeds. |
Он теряет зрение и кровотечение из носа. |
Its sight operates on probability, so it can foresee the most likely immediate future. |
Его зрение работает, опираясь на вероятность, поэтому он видит наиболее вероятное ближайшее будущее. |
He is followed by his sister Herimia, the blind princess who lost her sight while still a child. |
Его сопровождает его сестра, слепая принцесса Эримия. Она потеряла зрение ребенком. |