| I lost my sight when I was five years old. | Я потеряла зрение в пять лет. |
| If we remove that bone fragment, you could regain your sight. | Если мы удалим кусочек кости, к Вам, возможно, вернется зрение. |
| Carlos might get his sight back. | К Карлосу может вернуться его зрение. |
| It didn't affect his sight, his speech, his motor function, or cognition. | Она никак не повредила его зрение, речь, моторные функции или восприятие. |
| A little boy regained his sight because of our Daniel. | Наш Дэниэл подарил маленькому мальчику зрение. |
| Two days later, my sight started to fail. | Но через два дня моё зрение начало ухудшаться. |
| At 11 he lost his sight completely. | В девятилетнем возрасте полностью потерял зрение. |
| Merlin promises to help Arthur reach Emmeline and restore her sight with potion in a vial. | Мерлин обещает помочь Артуру освободить Эммелину и восстановить её зрение с помощью магического зелья. |
| However, her health continued to deteriorate, including her sight and she was in continual need of care herself. | Однако её здоровье, включая зрение, продолжало ухудшаться и сама Маргарет начала нуждаться в уходе. |
| Look, when I lost my sight, those people were there for me. | Слушай, когда я терял зрение, те люди были там для меня. |
| You see, sight is a funny thing. | Видите ли, зрение - забавная штука. |
| So because you can't feel, all your other senses like sight, they're elevated. | Раз ты не можешь чувствовать, все остальные чувства, например, зрение, обостряются. |
| I had lost my sight, but I got something back in return. | Я потерял зрение, но получил кое-что взамен. |
| You know his sight is failing? | Ты знаешь, что у него портится зрение? |
| She lost her sight when she was 21. | Она потеряла зрение в 21 год. |
| Lose your sense of smell and sight, and get dirty. | Ты теряешь свой нюх и зрение, становишься грязным. |
| But make no mistake about it: sight is an illusion. | Но не поддавайтесь искушению: зрение и есть иллюзия. |
| I lost my sight at the age of 14 in a swimming pool accident. | Я потеряла зрение в возрасте 14 лет после несчастного случая в бассейне. |
| It is regrettable that you've lost your sight. | Мне очень жаль, что ты потеряла зрение. |
| You asked me how I got my sight. | Вы спрашивали меня, как я вернула себе зрение. |
| You see, sight is just one way we shape our reality. | Зрение - это только один способ, которым мы формируем реальность. |
| Helen Keller said that the only thing worse than being blind is having sight but no vision. | Хелен Келлер сказала, что только одна вещь хуже, чем быть слепым, - иметь зрение, но не видеть. |
| He's losing his sight and his nose bleeds. | Он теряет зрение и кровотечение из носа. |
| Its sight operates on probability, so it can foresee the most likely immediate future. | Его зрение работает, опираясь на вероятность, поэтому он видит наиболее вероятное ближайшее будущее. |
| He is followed by his sister Herimia, the blind princess who lost her sight while still a child. | Его сопровождает его сестра, слепая принцесса Эримия. Она потеряла зрение ребенком. |