Английский - русский
Перевод слова Sight
Вариант перевода Видимости

Примеры в контексте "Sight - Видимости"

Примеры: Sight - Видимости
And the line of sight checks out. А зона прямой видимости проходит так.
The line of sight checks out until the cashier reaches under the counter for the gun. А зона прямой видимости проходит так, пока кассир не потянулся под прилавок за пистолетом.
The plate reader will scan any license in its line of sight. Эта система считывания номерных знаков считывает любые номера в его прямой видимости.
We're looking for direct line of sight targets. Мы ищем цели в прямой видимости.
Your support teams remain out of sight until the signal's given. Ваши команды техподдержки будут вне видимости, пока не получат сигнал.
Put smoke pots up and down both sides of the street, reduce their sight lines, limit their ability to see us. Расставьте дымовые шашки снизу и сверху обеих сторон улицы, сократим их линии видимости, ограничим возможность видеть нас.
Concentrate on shops, addresses within sight of bus stops close to where the abduction sites were. Сконцентрируйтесь на магазинах, которые в пределах видимости остановки автобуса, рядом с которой были похищения.
Had a higher vantage point... direct line of sight. Стреляли с возвышения... в прямой видимости.
He doesn't have a line of sight to the monitor station. У него нет прямой видимости станции мониторинга.
The successful conclusion of this process, in which the parties have invested heavily, is within sight. Успешное завершение этого процесса, в который стороны внесли столь большой вклад, уже находится в пределах видимости.
At 08:40, the opposing aircraft strike formations passed within sight of each other. В 08:40 ударные волны противников прошли в пределах видимости друг от друга.
The square sits within sight of the Presidential Office Building. Площадь находится в пределах видимости здания Президентского дворца.
I thought that telepaths had to be in direct line of sight to do something like that. Я думала, телепат должен находиться в прямой видимости для этого.
I need to be on a line of sight for this to work. Я должна находиться в прямой видимости, чтобы это получилось.
A telepath can only scan you if you're on a direct line of sight. Телепат может сканировать только, если находится в прямой видимости.
'Target should be in your line of sight... 'now. Цель появится в зоне прямой видимости сейчас.
A line of sight along the ground is no longer necessary for precise positioning. Для точного местоопределения более нет необходимости в наличии линии прямой видимости вдоль поверхности земли.
The pirates then guided the ship close to the Somali coastline and anchored it within sight of land. Затем пираты перегнали судно к сомалийскому побережью и поставили его на якорь в пределах видимости береговой линии.
These cases apart, police officers should remain out of hearing and sight of the place where the medical examination is taking place. Во всех остальных случаях сотрудники полиции должны находиться за пределами слышимости и видимости места проведения медицинского осмотра.
If safety is a serious concern, consultations may take place within sight but not within hearing of a detention officer. Если обеспечение безопасности вызывает серьезную обеспокоенность, то такие консультации могут проводиться в пределах видимости, но не слышимости сотрудника пенитенциарного учреждения.
They're recent, and they're well within sight of the platform. Они свежие, и они в пределах видимости платформы.
She'll choose a strategic position, adequate line of sight, good cover... Она выберет правильную позицию, освободит зону видимости, с хорошим прикрытием.
According to this, none of you had direct line of sight with Julie. В соответствии с этим, никто из вас не был в прямой видимости с Джули.
Line of sight... 153 millimeters. Линия рямой видимости... 153 мм.
In addition, the UAS carries a radio repeater to relay voice communications to personnel beyond the line of sight. Кроме того, БАС оснащены ретрансляционной радиостанцией, которая передает голосовые сообщения персоналу, находящемуся за пределами линии прямой видимости.