Английский - русский
Перевод слова Sight
Вариант перевода Прицел

Примеры в контексте "Sight - Прицел"

Примеры: Sight - Прицел
Line one sight with the other? Ты говорил один прицел на одну линию со вторым?
Buying ammunition, getting a telescopic sight fixed. Он скупает амуницию, Чинит оптический прицел.
This panoramic sight has optical, low-level laser rangefinder and television channels. Панорамный прицел обладает оптическим, низкоуровневым телевизионным и лазерным дальномерным каналами.
Tochiro's project is to design a new gun sight for use in fighter planes. Проект Тосиро - создать новый прицел для использования в истребителях.
If you wish you may fix the sight holding down SPACE or CTRL button, though it's no recommended. При желании, можно зафиксировать прицел нажав и удерживая ПРОБЕЛ или CTRL, но так делать не рекомендуется.
The ladder aperture sight moves vertically on a slide, and hence was not able to correct for wind drift. Прицел с лестничным проемом движется вертикально на предметном стекле и, следовательно, не может корректировать смещение ветра.
Yesterday I came into the room and my child was playing with an optical sight... I'm not a countrywoman. Я вчера в комнату захожу, ...а у меня ребенок в оптический прицел играет.
Aimpoint CompM2: The standard military red dot sight, designated M68 CCO (Close Combat Optic) by the US Army. Aimpoint CompM2 - стрелковый прицел, принятый на вооружение в армии США под обозначением M68 CCO (Close Combat Optic).
After 15 minutes of battle, while avoiding one enemy fighter, he flew into the line of sight of another and was hit. После 15 минут боя, избежав один вражеский истребитель, он попал в прицел другого и был поражён.
What is the telegraphic sight for? А оптический прицел зачем?
Unhook your laser sight. Сними свой лазерный прицел.
When fitted in a tank, a fixed focus 1.5x telescopic sight with a 30º field of view was used. При установке в танк использовался телескопический прицел с фиксированным 1,5-кратным фокусом с полем обзора в 30 º.
A Japanese soldier aiming at a target through the telescopic sight of his Type 92 heavy machine gun during the Guadalcanal Campaign in 1942. Австралийские солдаты используют трофейный Тип 92 против японцы во время сражения за Таракан Японский солдат целится через телескопический прицел Тип 96, Гуадалканал, 1942 год.
Players are able to customize their weapons, such as adding a telescopic sight to a M1 Garand rifle and a drum magazine for a Thompson submachine gun, although these upgrades are only available on certain levels. Игрок может изменять своё оружие, например прикрепить оптический прицел к винтовке M1 или барабанный магазин к пистолет-пулемёт Томпсона, хотя эти улучшения доступны лишь на определённых уровнях.
You pull the trigger, slowly, gently, through the telescopic sight 500,700 meters away, Медленно и осторожно ты нажимаешь курок, глядя в телескопическии прицел... с расстояния 500 или 700 метров.
A number of different sights were produced for the weapon, the Type 93 and Type 94 periscopic sights as well as the Type 96 telescopic sight. Производилось несколько различных прицелов для Тип 92 - перископические прицелы Тип 93 и Тип 94, а также телескопический прицел Tип 96.
All you got to do is open the stock, remove the power core and charge it, then you re-insert the power core back into the stock, you seal the magazine, vent the shaft, secure the laser sight, and presto. Все, что ты должен сделать, это открыть рукоятку, вытащить энергетическое ядро, зарядить его, затем снова вставить его обратно в рукоятку, закрепить магазин, выдвинуть ствол, обезопасить лазерный прицел и престо.
OPTICAL SIGHT (VARIANTS) ОПТИЧЕСКИЙ ПРИЦЕЛ (ВАРИАНТЫ)
Damnit, this gun sight is off. Черт! У этого пистолета сбит прицел.
Harlock's most treasured possession is the Revi C-12D gun sight which he calls his "eye". Самое заветное владение Харлока - это прицел Revi C-12D, который он называет своим «глазом».
Now, line up your sight with your right eye, then pull the trigger. Теперь смотришь правым глазом на прицел и жмёшь на курок.
Teach me to use the sight. чи мен€ через прицел стрел€ть.
Who knows if the sight's set right? Кто знает, в хорошем ли состоянии прицел.
It's a bit more weapon than you're used to, the sight's a little off, but you seem like a big boy... Пушка слегонца тяжелее, чем ты привык, прицел сбит, но ты вроде большой мальчик...
Now what kind of device has a telescopic sight mounted on it? На каком приспособлении стоит телескопический прицел?