| I just thought that you should hear her side of things because... | Я просто думаю, что тебе следует узнать её версию событий, потому что... |
| There's no need to even ask my side of the story. | Даже не нужно слушать мою версию. |
| CONNOR: The Kings will want to know your side of the story. | Короли захотят услышать твою версию произошедшего. |
| According to history, the residents told their side of the story on the Net. | Согласно истории, жители Округа изложили свою версию событий в сети. |
| Third, the prosecution will present its side of the case first. | В-третьих, обвинение представит свою версию дела первыми. |
| I want you to tell your side of what happened to Francine Palmer. | Расскажешь свою версию того, что случилось с Франсин Палмер. |
| Maybe it's only fair to hear your side of it. | Наверное, будет справедливо выслушать твою версию. |
| I just heard his side of the story. | Я только что слышал его версию происходящего. |
| Meredith, we felt it was time to tell our side of the story. | Мередит, мы почувствовали что пришло время рассказать нашу версию происходящего. |
| I came here to, to talk to her, explain my side of the story. | Я приехал сюда, чтобы поговорить с ней, изложить свою версию события. |
| The opposing attorney will ask you questions to hear your side of the story. | Адвокат другой стороны будет задавать тебе вопросы, чтобы услышать твою версию. |
| You can explain your side of the story. | Ты сможешь объяснить свою версию произошедшего. |
| I want to hear Gardner's side of the story before I speak to Will. | Я хочу услышать версию Гарднера, прежде чем говорить с Уилом. |
| Not till I look Penelope in the eye and tell her my side of the story. | Пока я не посмотрю Пенелопе в глаза и не расскажу свою версию истории. |
| This is your chance to tell your side. | Это ваш шанс изложить свою версию. |
| I already know his side of the story. | Я уже знаю его версию этой истории. |
| Someone has already disclosed your side to the news. | Кто-то уже раскрыл вашу версию событий репортёрам. |
| Which means the jury only has her side. | Что значит что присяжные знают только ее версию. |
| If I don't hear your side, I run what I have. | Если я не услышу вашу версию, я буду работать с тем, что у меня есть. |
| Homer then gives his side of the story explaining why he did not show up. | Затем Гомер рассказывает свою версию событий, объясняя, почему он не появился. |
| You need to help yourself, tell your side. | Помогите себе, расскажите свою версию. |
| Well, still, I'd like to get your side. | Ну, теперь, я бы хотела услышать вашу версию. |
| Before you go on about exigent circumstances, let me hear my client's side of the story. | До того, как ты будешь распространяться о срочных обстоятельствах, позволь мне услышать версию событий от моего клиента. |
| Please, Mr Gibson. Hear my side before you speak so severely to me. | Пожалуйста, мистер Гибсон, выслушайте и мою версию прежде, чем отчитывать меня. |
| You haven't heard my side of this. | Ты не слышала мою версию всего этого. |