Shit. I come back later. |
Блин, я вернусь попозже. |
Shit. I got it. |
Блин, я подниму. |
Shit, your trip sucks. |
Блин, говнистый у тебя трип. |
Shit, there's ghost! |
Блин, вон Призрак! |
Shit, before you know it, it'll be Hammer time again. |
Блин, оглянуться не успеешь, и вновь Хаммер тайм. |
Shit, the cops still down there. |
Блин, я думал, они всю ночь простоят здесь. |
Shit, I might'a handed him a card. |
Блин, может я даже вручил её ему лично. |
Shit, they make movies even! |
"Мэссив Джи Продакшнс" - блин, да они даже фильмы снимают! |
Shit, dude, we might want to even consider bringing Poppins back into this mix. |
Блин, чувак, может нам подумать о том, чтобы вернуть сюда Поппинса. |
Oh. Shit, I was excited about roping in Russell Stover, but, Christ, I feel like a loser even mentioning it. |
Блин, а я радовался, что подцепил "Рассел Стовер", но теперь даже сказать стыдно. |
Shit, man, if he woulda made me from Monk's apartment the other night, I might be laid out my own self. |
Блин, мужик, если б он срисовал меня на хате Монаха той ночью, я бы тоже тут ласты склеил. |
Shit, I'd shoot you now if l didn't get off on the idea of your being hog-tied and pissed on in Guantanamo Bay. |
Блин, пристрелила б вас немедля, если бы не идея о том, что вас отправят в Гуантанамо Бэй, где озалупят ваши бошки по самое небалуй. |
Shit, I been kept you in Nikes since you were in diapers. |
Блин, да ты с подгузников в "найке" ходил. |
Shit, this raising babies is easy. Okay, first things first. |
Блин, растить ребёнка легко, а? |
You're not done. Shit, how'd you know? |
Блин, как ты догадался? |
shit, they had a camera there. |
Вот блин, меня сфоткали. |
Oh shit, my camera's like shattered now! |
Блин. Конец моей камере. |