| Shit, that's right. Well, I am sorry about your guitar, sweetie. | Блин... твоя правда. в любом случае, мне жаль твою гитару, дорогая. | 
| Shit. Now it's gonna bug me. | Блин, теперь всё время об этом думать буду. | 
| Shit, what the hell was your Korean name? | Это, блин, как твое корейское имя? | 
| Shit. You should come to my house. | Блин, ты бы ко мне зашла! | 
| Shit, the girl can swing! | Блин, а девочка умеет махать! | 
| Shit, you couldn't have told me earlier? | Блин, а раньше ты не мог об этом сказать? | 
| Shit, you're name's Craig Pearson. | Блин, ты и правда, спец Его имя Крейг Пирсон | 
| "Shit, I don't have to go to your school." | Меня выпнули из школы, а я подумал, круто! "Блин, мне не нужно больше ходить в эту школу". | 
| Shit, what the hell is going on? | Черт! Что, блин, происходит? | 
| Shit. All the boozing finally had an effect? | Вот блин, значит, бухло наконец возымело эффект? | 
| Shit, you've got the whole world in your hands. | Блин, целый мир в твоих руках! | 
| Shit, any man period talking to me about my period. | Блин, да даже если он только месяц назад родился! | 
| Here, Tsetse. Shit, you're red! | Мой бисквит! Блин, ты весь красный! | 
| If he comes, he'll say, Shit, I'm wasting my time. | Когда он придёт, он скажет: Блин, я зря пришёл. | 
| Shit, what've you done to your face? | Блин, что с вашим лицом? | 
| Shit, Mom, you haven't even kissed me! | Блин, мама, ты меня даже не поцеловала! | 
| Shit. - Who is it? - It's the police. | Блин. - Кто там? - Это полиция. | 
| Shit, that's what I'm saying, homes. | Блин, а я о чем, дружище? | 
| Shit, dude! I've been following your lead! | Блин, чувак, я шёл за тобой. | 
| Shit, whatever that is, it's probably way worse than pube town. | Блин, чем бы это ни было, скорее всего, это отстойнее даже волосатого города. | 
| Shit, I wish I could do that trick! | Блин, как бы я хотела провернуть такой трюк. | 
| Shit. I cannot believe a fine woman like this produced a guy like Stifler. | Блин... я не могу поверить, что такая милая женщина могла родить такого чувака как Стифлер! | 
| Shit, but nobody knows that, right? | Блин. Но ведь никто не в курсе? | 
| Shit, how can you not see it? | Блин, как ты можешь этого не видеть? | 
| Shit, it's not that hard! | Они же могут поговорить, блин, не так это сложно! |