The report thereon will examine sex differentials of patterns, outcomes and determinants of the different types of migration. |
В докладе будут исследованы с учетом половых различий структуры, результаты и детерминирующие факторы различных видов миграции. |
In a very short period, employment fell dramatically among both sex groups. |
За очень короткий период занятость резко сократилась в отношении обеих половых групп. |
The Government had also established family courts to handle issues related to gender discrimination, violence against women and sex offences. |
Правительство также учредило суды по семейным делам, которые занимаются вопросами, касающимися дискриминации по половому признаку, насилия в отношении женщин и половых преступлений. |
Statistics on sex offences, 2002 45 |
Статистические данные о половых преступлениях, 2002 год 55 |
The Russian Federation emerged out of a multi-ethnic nation that was committed to transcending all sex and class distinctions. |
Российская Федерация возникла из многонационального государства, хранившего приверженность преодолению всех половых и классовых различий. |
Emphasis had been placed on institution-building and strengthening cooperation between the organizations that investigated sex crimes. |
Основной упор был сделан на создании институтов и укреплении сотрудничества между организациями, занимающимися расследованием половых преступлений. |
Their endocrine systems don't produce sex hormones anymore. |
Их эндокринная система не производит больше половых гормонов. |
That puts you on the national sex offender registry. |
Это ставит вас на учёт за совершение половых преступлений. |
Thousands of new infections occurred through unsafe sex between men. |
В результате половых отношений между мужчинами без применения предохранительных средств имели место тысячи случаев новых заболеваний. |
A basic understanding of HIV and how it spreads is fundamental to behaviour changes that promote safer sex. |
Элементарное понимание природы ВИЧ и способов его распространения является непременным условием коррекции поведения с целью поощрения более безопасной практики половых контактов. |
They cannot negotiate safe sex in many instances and so fall prey to HIV and other sexually transmitted infections. |
Во многих случаях они не могут настаивать на безопасном сексе и становятся жертвами ВИЧ и других половых инфекций. |
It noted that same sex sexual acts are punishable by imprisonment under the Sexual Offences Act of Dominica. |
В представлении отмечается, что согласно Закону о половых преступлениях Доминики половые акты между лицами одного пола караются тюремным заключением. |
Another mitigating factor against the challenge relating to multiple partners in the new concept of paid sex. |
Еще одним фактором, смягчающим проблему наличия нескольких половых партнеров, является новая концепция платных сексуальных услуг. |
JS6 stated that the criminalization of consenting sexual relations between persons of the same sex had harmful health consequences on sexual minorities. |
В СП6 отмечается, что криминализация половых отношений по обоюдному согласию между лицами одного пола неблагоприятно сказывается на состоянии здоровья представителей сексуальных меньшинств. |
However, it did not make any real call for the decriminalization of consenting sexual relations between persons of the same sex. |
Вместе с тем он не содержит какого-либо реального призыва к декриминализации половых отношений по обоюдному согласию между лицами одного пола. |
I feared for my life if I do not have sex with them. |
Я опасалась за свою жизнь, если я отказалась бы от половых актов с ними. |
Trafficking places women, girls and boys in high-risk situations in which decisions about sex are out of their control. |
Такая торговля ставит женщин, девочек и мальчиков в опасное положение, когда решения относительно половых отношений находятся вне их контроля. |
Consequently, even in marriage and long-term relationships safe sex may not be possible. |
Таким образом, даже в браке и при длительной связи возможность безопасных половых отношений может отсутствовать. |
Women in the sex industry, with multiple sexual partners, have higher susceptibility to HIV and violence than most other population groups. |
Вовлеченные в индустрию секса женщины, имеющие множество половых партнеров, подвергаются более высокому риску ВИЧ-инфекции и насилия, чем большинство других групп населения. |
In some more developed countries, there are signs of a resurgence of risky sex between men. |
В некоторых более развитых странах наметилась тенденция возрождения чреватых серьезными последствиями половых отношений между мужчинами. |
Some sex manuals recommend beginning with a gentler, less focused stimulation of the labia and the whole genital area. |
Некоторые учебники по сексу рекомендуют начинать с медленных и нежных ласк половых губ и всей области гениталий. |
Generally in this method, the sex is determined by amount of genes expressed across the two chromosomes. |
В этом случае, как правило, пол определяется количеством генов, экспрессируемых на обеих половых хромосомах. |
The average human has sex about 1,000 times per birth. |
В среднем, у человека лишь один из 1000 половых актов приводит к рождению ребёнка. |
Women, on the other hand, are expected to be ignorant about sex and passive in sexual interactions. |
От женщин же ожидается неосведомленность в вопросах половой жизни и пассивность во время половых контактов. |
There was also a proposal for sex and health education in schools. |
Рассматривается также предложение о введении в школах предмета половых отношений и личной гигиены. |