Service - Служба

Прослушать
service

Слово относится к группам:

Системное администрирование
Предложение Перевод
The period of civilian service was one and a half times that of military service. Продолжительность гражданской службы в полтора раза превышает продолжительность военной службы.
This emission source consisted of emissions during service life and emissions after service life. Выбросы из этого источника включают выбросы в период срока службы и выбросы после истечения срока службы.
Part-time service must encompass at least half of the time frame of normal service. Прохождение службы по сокращенному временному графику должно составлять, по крайней мере, половину временных рамок обычной службы.
At this time, there is no compulsory military service in the United States; all such service is voluntary. В настоящее время в Соединенных Штатах отсутствует обязательная военная служба - все виды такой службы являются добровольными.
In parallel with military service, the national legislation of the Republic of Belarus also provides for alternative service. Национальным законодательством Республики Беларусь наряду с прохождением воинской службы предусматривается и альтернативная служба.
A person may apply for non-military service even after completing his military service. Даже по завершении военной службы соответствующее лицо может подать ходатайство о прохождении невоенной службы.
This online service is available at. Данной услугой в режиме он-лайн можно воспользоваться в сети Интернет по адресу: .
Debt service relief could take various forms. Помощь по уменьшению бремени, связанного с обслуживанием задолженности, может предоставляться в различных формах.
However, service innovation policies remain underdeveloped. Однако политика в области инновационной деятельности в секторе услуг по-прежнему остается недостаточно разработанной.
The adult literacy service is free and confidential. Услуги по обучению грамоте, оказываемые взрослым, предоставляются в условиях конфиденциальности на бесплатной основе.
Examples include service charters developed jointly between water user associations and service providers. В качестве примеров можно привести договоры по обслуживанию, разрабатываемые совместно ассоциациями водопользователей и поставщиками услуг.
A civic service law passed in 2003 gives youths the option of performing social service instead of mandatory military service. Закон о гражданской службе, принятый в 2003 году, дает молодым людям возможность выбрать работу в секторе предоставления социальных услуг вместо обязательной военной службы.
The difference is technical: the Web service is a synchronous service, the mail service is asynchronous. Различие имеет технический характер: веб-сервис является синхронным, почтовая служба - асинхронной.
Transformation of armed forces into a fully professional force has terminated the national service obligation, alternative service and enhancement service. Преобразование вооруженных сил в полностью профессиональные силы положило конец обязательству о национальной службе, альтернативной службе и дополнительной службе.
Service is undertaken as compulsory military service, compulsory civilian service or compulsory national service. Исполнение этой обязанности осуществляется путем прохождения обязательной военной службы, обязательной гражданской службы или обязательной национальной службы.
The strategy proposes that two different types of service centres be established: a global service centre and regional service centres. Стратегия предусматривает создание двух видов сервисных центров - глобального сервисного центра и региональных сервисных центров.
Total Defence consists of military service, civil defence service and general service. Система всеобщей обороны включает военную службу, службу гражданской обороны и общую службу.
Some countries do distinguish in practice between alternative service and military service conscripts, in particular in terms of remuneration and length of service. В некоторых странах на практике проводятся различия между призывниками альтернативной и военной службы, что касается, в частности, условий вознаграждения и сроков службы.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
at someone's service к услугам кого-либо, к чьим-либо услугам A member of the hotel staff was at our service during our visit. Во время нашего пребывания один из работников гостиницы всегда был предоставлен к нашим услугам.
lip service лицемерие; неискренняя поддержка, неискреннее уважение; поддержка только на словах, а не на деле The company paid lip service to the proposal but I do not think that they really support it. Компания словами поддержала предложение, но я не думаю, что они поддержат его на деле.
out of service не функционировать The elevator has been out of service all week. Лифт все неделю не функционирует.

Похожие слова

Комментарии