| The young girl by blossom pond has run away to Seoul. | "Молодая девушка по цветущему пруду уплывала в Сеул". |
| If I didn't reach Seoul on time, I will be in trouble. | Если я не попаду в Сеул вовремя, то у меня будут проблемы. |
| Contemporary Russian Photography: From Mystery to Poetry and Back, 5th Seoul PHOTO 2013, Seoul, Korea, 2013. | «Contemporary Russian Photography: From Mystery to Poetry and Back», (Современная русская фотография: от тайны к поэзии и обратно) 5 фестиваль Seoul PHOTO 2013, Сеул, Корея, 2013. |
| August 1986, Bachelor of Arts degree, French Language and Literature, Seoul National University, Seoul, Korea | Образование: в августе 1986 года получил степень бакалавра по французскому языку и литературе, Сеульский национальный университет, Сеул, Корея |
| The Seoul flag was presented to the IOC at the 1988 Summer Olympics by the city of Seoul, South Korea as a replacement for the Antwerp flag. | Флаг Сеула был представлен МОК на летних Олимпийских играх 1988 года в городе Сеул, Южная Корея, в качестве замены флага Антверпена. |
| On June 28, North Korean soldiers occupied Seoul. | Несмотря на его усилия северокорейцы 28 июня взяли Сеул. |
| My client would like you to come to Seoul to meet with him. | Мой клиент хотел бы, чтобы вы приехали в Сеул и встретились с ним. |
| You will be escorted to Seoul for further investigation. | Ты будешь отправлен в Сеул для проведения дальнейшего расследования. |
| So about your mom, wait until you arrive in Seoul and talk to the president yourself. | Поэтому насчёт твоей мамы подожди, пока приедешь в Сеул и поговори с президентом лично. |
| We rushed frantically back to Seoul. | Мы на бешеной скорости помчались в Сеул. |
| You have no money to go to Seoul. | У тебя нет денег на дорогу в Сеул. |
| We'll be set once we get to Seoul. | Все устроится, как только мы прибудем в Сеул. |
| I need to go to Seoul for a day or so. | Мне нужно съездить в Сеул на день или два. |
| Now you can both go back to Seoul. | Теперь вы оба можете вернуться в Сеул. |
| We need someone who is familiar with Seoul. | Нам нужен кто-то, кто хорошо знает Сеул. |
| I need to come to Seoul on Soo Jin's surgery day anyway. | Я обязан был вернуться в Сеул в день операции Су Чжин. |
| Go to Seoul to straighten things out and start afresh. | Поехали в Сеул, наладить дела и начать заново. |
| We said we'd advance into Seoul then he betrayed us. | Мы сказали, что переберёмся в Сеул, и он предал нас. |
| See, Bbal Ddae was saying President Baek made frequent trips to Seoul. | Помните, Баль Дэ говорил, что президент Пэк часто ездил в Сеул. |
| We've been doing deliveries of sarin to Seoul every quarter for the last three years. | Мы доставляли зарин в Сеул раз в квартал на протяжении трёх последних лет. |
| I have to get to Seoul quickly. | А в Сеул надо попасть побыстрее. |
| I'll come get it when we go to Seoul. | Я зайду за ним, когда вернёмся в Сеул. |
| Fourth Conference of the World Association on Voluntary Sterilization, Seoul, 1978. | Четвертая конференция Всемирной ассоциации по вопросам добровольной стерилизации, Сеул, 1978 год. |
| I heard her aunt took her to Seoul. | Я слышал, тётя забрала её в Сеул. |
| That's why I took his passport as soon as I got to Seoul. | Именно поэтому по приезде в Сеул я отобрал у него паспорт. |