UNEP Governing Council, 8th Special Session/Global Ministerial Environment Forum (Seoul, Republic of Korea, 29-31 March 2004); ICCA was present at the Global Civil Society Forum as well as the Governing Council/GMEF itself. |
Совет управляющих ЮНЕП, восьмая специальная сессия/Глобальный экологический форум на уровне министров (Сеул, Республика Корея, 29 - 31 марта 2004 года); МСХА участвовал в работе Глобального форума гражданского общества, а также собственно сессии Совета управляющих/Форума на уровне министров. |
SEOUL - According to North Korean state television, the heart attack that killed Kim Jong-il on December 17 was "due to severe mental and physical stress from overwork." |
СЕУЛ. Согласно заявлению, переданному по государственному телевидению Северной Кореи, сердечный приступ, ставший причиной кончины Ким Чен Ира 17 декабря, был следствием «психического и физического переутомления, вызванного сверхурочной работой». |
Sateesh Kumar Talapuri Venkata Sai Sateesh Kumar Talapuri Venkata Sai - project manager of Multimedia Team at ITMagic Co. Ltd. (), 4rd, WonWooBldg, 907-16, Daechi-dong, Gangnum-gu, Seoul, South Korea. |
Сатиш Кумар Талапури - руководитель проектов компании ITMagic Co. Ltd. (), Сеул, Республика Корея. |
From 2005-2008, it collaborated with the University of California at Berkeley and the University of Southern California (United States), and Ewha Womans University (Seoul) to organize a series of workshops for a future network of practitioners and scholars. |
В 2005 - 2008 годах он сотрудничал с Калифорнийским университетом в Беркли, Университетом Южной Калифорнии и Университетом «Эвха вумэн» (Сеул) в целях организации серии семинаров для будущей сети практикующих специалистов и ученых. |
SEOUL - The long-delayed meeting of North Korea's ruling Worker's Party is now underway, and comes at a time of severe tension between North Korea and the international community. |
СЕУЛ. В настоящее время проводится долгое время откладывавшееся собрание Рабочей партии, правящей партии в Северной Корее, и оно проходит в тот момент, когда между Северной Кореей и международной общественностью существует серьезная напряженность. |
Organized and participated in many sessions and conferences (Latin-African Dialogue, Euro-African Dialogue, Korean-Egyptian Dialogue, Seoul, 1989). |
Организатор и участник многих сессий и конференций (диалог стран Латинской Америки и Африки, диалог стран Европы и Африки, диалог Кореи и Египта, Сеул, 1989 год) |
I heard you cannot compete in Miss Korea as you were the 4th place in Miss Seoul pageant. |
потому что заняла 4 место на "Мисс Сеул". |
Korea Environment Institute International Conference 2011, Seoul, 17 - 18 November 2011 (most costs covered by the organizer) |
2011 года, Сеул, 17-18 ноября 2011 года (основная часть расходов покрыта организатором) |
[APT#30, Shimin Apartments] [Hwe Hyun District, Downtown Seoul] |
[Сеул, Чунгу, Хвихёндон, здание Симин, 304] |
You and me, we're going to Seoul! |
Поедем в Сеул. Заниматься радиопрограммами. |
Inspection of in-use motor vehicles in Tehran, Expert Group Meeting on In-Use Motor Vehicle Inspection for Emission Control in the Asia-Pacific Region (UNIDO, UNDP), Seoul. |
Инспекция автотранспортных средств в Тегеране, заседание Группы экспертов по вопросам инспекции автотранспортных средств на предмет контроля выхлопов в Азиатско-Тихоокеанском регионе (ЮНИДО, ПРООН), Сеул |
(c) The fourth International Conference of Public Procurement (IPPC 2010), delivering a keynote speech on procurement reform and presenting a paper on electronic procurement (Seoul, 26-28 August 2010); |
с) четвертая Международная конференция по вопросу публичных закупок (МКЗР-2010), на которой представитель Секретариата выступил с основным докладом по вопросу реформирования системы закупок, а также был представлен документ по электронным закупкам (Сеул, 26-28 августа 2010 года); |