Because jail is the government's way of sending you to your room. |
Потому что тюрьма - это способ правительства отправить вас в вашу комнату. |
Her delegation had merely acquiesced in the sending of a letter containing the views of the delegations concerned. |
Ее делегация лишь молчаливо согласилась с решением отправить письмо, содержащее мнения соответствующих делегаций. |
All that time, drawing up lists... handing over a niece, sending away boys. |
Все это время... я составляла списки... проводила племянницу, собиралась отправить мальчиков. |
It's a very delicate situation because by appealing, you open up the possibility of sending them both to prison. |
Ситуация очень деликатная, так как подача апелляции открывает возможность отправить их обоих в тюрьму. |
If he's not guilty, you'll be sending him to prison for nothing. |
Вы можете отправить за решётку абсолютно невиновного человека. |
Families all over the world should have the possibility of sending their children to school and letting them enjoy their childhood. |
Семьи всего мира должны иметь возможность отправить своих детей в школу и обеспечить им счастливое детство. |
In other cases, sending a smaller group may be sufficient. |
В других случаях, может быть достаточно отправить небольшую группу. |
Right, well, I've tried sending you home. |
Что ж, я попытался отправить тебя домой. |
All the Board members have agreed to sending Tak Gu down to Cheongsan. |
Все члены Совета согласились отправить Так Гу на фабрику в Чонсан. |
That's like sending the fat kid to the chocolate factory and expecting him not to get sucked into a tube. |
Это словно отправить толстого ребёнка на шоколадную фабрику и надеяться, что он не присосётся к трубе. |
Well, sending her to Hudson was a good decision. |
Отправить ее в Хадсон было правильным решением. |
They're even talking about sending me to Seoul for a management program. |
Они даже думают отправить меня в Сеул на обучение. |
You're meant to be sending her down the hospital. |
Вы должны отправить её в больницу. |
I propose sending him to Hamburg, where services are more advanced. |
Я предлагаю отправить его в Гамбург, там сервис более продвинут. |
I was thinking of sending my son, Aethelwulf, to advise and help you. |
Я думал отправить тебе моего сына, Этелвульфа чтобы советовать и помогать тебе. |
For the second month in a row, we tried sending your hologram to Voyager. |
Два месяца подряд мы пытались отправить твою голограмму на "Вояджер". |
She stopped you from sending him to the Phantom Zone. |
Она не дала тебе отправить его в Фантомную зону. |
And she convinced me that sending Brandon on tour could be really good, even for college. |
И она убедила меня, что отправить Брэндона в тур может быть неплохо даже для колледжа. |
I vote sending in Bishop selling Girl Scout cookies in a dress. |
Предлагаю отправить Бишоп в платье со скаутским печеньем на продажу. |
We risk sending a radioactive tsunami down the channel... |
Мы рискуем отправить радиоактивное цунами вниз по каналу... |
Time travel for physical beings is a much more difficult process than sending a message. |
Отправить сквозь время физический объект куда сложнее, чем сообщение. |
Nice try sending me five guys. |
Хорошая попытка отправить мне пять парней. |
Benny, sending you back there is the last thing I ever wanted to do. |
Бенни, меньше всего я хочу отправить тебя обратно. |
This is an arms race, and sending any inhumans we may find off to Russia is like sending them our nuclear weapons. |
Это гонка вооружений, и отправить всех нелюдей в Россию это как отправить туда атомное оружие. |
Consider sending somebody to Nashville. Pick well. |
Подумайте о том, чтобы отправить кого-нибудь в Нэшвилль. Выберите достойных. |