And stop sending me notes every other day. |
И прекратите посылать мне записки через день. |
It's better than sending mixed signals, though. |
Ну это лучше, чем посылать неоднозначные сигналы. |
Somehow it's like you always have to be sending me money from home. |
Похоже тебе придется всегда посылать мне деньги из дома. |
Having the greatest empire in the world means sending a lot of young men off to war. |
Владеть величайшей империей в мире подразумевает посылать множество молодых людей на войну. |
And he started sending me back in time to fix my regrets. |
И он начал посылать меня в прошлое, чтобы исправить мои сожаления. |
Perhaps you should have started with the simulations instead of sending your latest recruit to bring in Kurt Rundle. |
Возможно, тебе стоило начать с этого вместо того, чтобы посылать своего последнего рекрута за Куртом Рэнделом. |
My father's going to keep sending those things out of the portal to try to bait me. |
Мой отец все будет посылать этих существ через портал, чтобы меня заманить. |
I am not comfortable sending you alone into the Gamma Quadrant. |
Мне неудобно посылать вас одну в Гамма квадрант. |
And then... he started sending pictures. |
А потом... он начал посылать фотографии. |
Then his nervous system will start sending the correct signals to the rest of his body. |
Затем его нервная система начнет посылать правильные сигналы всему остальному его телу. |
And so, effective immediately, all male employees must stop sending explicit photos to Ms. Perkins. |
И начиная с этого момента, все сотрудники мужского пола обязаны прекратить посылать откровенные фотографии мисс Пёркинс. |
You're all, erm, sending me a message. |
Вы все можете посылать мне сообщения. |
You know, he kept on sending me messages, even after it was nothing. |
Ты знаешь, он продолжал посылать мне сообщения, даже после того как все закончилось. |
You don't mind sending your beer over here. |
Ты вот не прочь посылать сюда свое пиво... |
Breena keeps sending me this message on Symbolese. |
Брина не перестает посылать мне это сообщение в Символику. |
Fidel will keep sending hit squads... and he will not stop until I am dead. |
Фидель продолжит посылать отряды и не остановится пока я не буду убит. |
But you keep sending me mixed signals. |
Но ты продолжаешь посылать мне запутанные сигналы. |
And don't even think about sending a bomb to make sure. |
Даже и не думай посылать бомбу для достоверности. |
I smiled once and he started sending sms's. |
Я один раз улыбнулась, и он начал посылать смски. |
When did the King start sending you presents? |
И когда же король стал... посылать тебе подарки? |
I can't say I'm a big fan of sending a guy out to be murdered. |
Не могу сказать что я люблю посылать кого-либо на смерть. |
There is also a hesitation in some rural areas to sending girls to school. |
Кроме того, в некоторых сельских районах родители не всегда уверены в том, что следует посылать девочек в школу. |
Cuba's foreign policy changed dramatically with the nation no longer sending military aid and troops to other nations and stopped supporting state terrorism. |
Внешняя политика Кубы значительно изменилась, островное государство перестало посылать военную помощь и технику другим странам и прекратило поддерживать государственный терроризм. |
Without TCQ, an operating system was limited to sending one request at a time. |
До изобретения TCQ операционная система была способна посылать лишь один запрос за раз. |
Riley began sending poems to his brother again in February 1873. |
Он снова начал посылать стихи своему брату с февраля 1873 года. |