Looks like he's sending him back to D.C. |
Выглядит так, словно он отправил его обратно в офис окружного прокурора. |
I suggest sending Mrs. Mundson home. |
На вашем месте я отправил бы миссис Мандсон домой. |
I shall always love you for sending me here. |
Я всегда буду благодарна за то, что ты отправил меня сюда. |
I tricked Prospero into sending me here as his agent. |
Я обманул Просперо, чтобы он отправил меня сюда как его агента. |
No, I mean Monroe sending a guy. |
Нет, я имею в виду, что Монро отправил того парня. |
It's further retaliation for sending our troops into Scotland. |
Это месть за то, что я отправил наши войска в Шотландию. |
Korsak is sending patrol units to search around the hospital. |
Корсак отправил патрульных, чтобы проверили все вокруг больницы. |
My husband, he's sending me to England to live... until things change. |
Мой муж отправил меня жить в Англию... пока все не изменится. |
And the school you're sending me to has no boys. |
И школа, в которую ты отправил меня, без мальчиков. |
If Whitman was at that Internet cafe, maybe he was sending an e-mail. |
Если Уитман был в интернет-кафе, возможно он отправил почту. |
Maybe I made a mistake sending you down there. |
Наверное, зря я тебя туда отправил. |
I am sending all our patients to dry ground. |
Я отправил пациентов на сухой этаж. |
You know, I've been sending you a lot of unanswered texts. |
Кстати, я отправил тебе кучу неотвеченных эсэмэсок. |
I took the liberty of sending her research over to your office. |
Я взял на себя смелость и отправил её исследования в твой офис. |
'Cause he's sending a message. |
Потому что он отправил нам послание. |
Thank you so much for sending us to london. |
Огромное спасибо, что отправил нас в Лондон. |
The only one sending us on a wild-goose chase is you. |
Единственный, кто отправил бы нас по ложному следу, - это вы. |
Swapping Amelia's phone out with a burner, sending a distress signal... |
Подменил номер Амелии, отправил отвлекающий сигнал... |
You're sending this horrible photo and I'm just sitting here. |
Ты отправил это ужасное фото, а я просто сидела рядом. |
Taking my phone, sending texts and then erasing them. |
Взял мой телефон, отправил сообщение и стер его. |
for sending his son to the docks... |
за то, что тот отправил его сына к нему... |
You were so drunk last night, you don't remember sending them... |
Ты настолько напился прошлой ночью, что не помнишь, что отправил их... |
Navy's sending a military copter to handle the hostage situation. |
ВМФ отправил военный вертолет чтобы разобраться с ситуацией. |
Kramer's sending some of his people to pick up Neal's old prison letters. |
Крамер отправил своих людей за старыми тюремными письмами Нила. |
I'd be sending you home, Jordan. |
Я бы отправил тебя домой, Джордан. |