| Contains messages you started to edit but then saved to this folder instead of sending them. | Содержит сообщения, которые вы начали редактировать, но сохранили в эту папку вместо того, чтобы отправить их. |
| I'm going to be sending her to hell. | Я собираюсь отправить её в ад». |
| Shortly afterwards succeeded in sending the first man into the cosmos. | Вскоре после этого удалось отправить первым человеком в космосе. |
| So our decision, instead of sending the kid to prison will be his death warrant. | И мы своим решением сейчас, вместо того чтобы парня отправить в тюрьму, подпишем ему смертный приговор. |
| I owe you for talking Booth out of sending me home. | Я у Вас в долгу, за то что отговорили Бута отправить меня домой. |
| Good call in sending me down to the cellar. | Отличная идея отправить меня в подвал. |
| You know, maybe sending him somewhere. | Ну знаете, может отправить его куда-нибудь. |
| I understand your grandmother proposes sending you to medical school in Vienna. | Итак, ваша бабушка хочет отправить вас в медицинскую школу в Вене. |
| When I took davis to the fortress, you stopped me from sending him away. | Когда я унес Дэйвиса в Крепость, ты не дала мне отправить его в Зону. |
| I was thinking of maybe sending them some of my ideas. | Я подумывал отправить им несколько моих задумок. |
| Frankly, everybody else has an interest... in sending you to the electric chair. | Честно говоря, все остальные хотят отправить вас на электрический стул. |
| If you were planning on sending throughout the kingdom to know whomsoever the shoe will fit. | Если вы собирались отправить гонцов во все уголки королевства, чтобы узнать, кому он подойдёт. |
| I am thinking about sending you to this operation. | Я хочу отправить на это задание вас. |
| I'm talking about sending agents to her safe house. | Я просто хочу отправить агентов к ней на квартиру. |
| I found this in my daughter's backpack before sending her off to school. | Я нашла это в рюкзаке моей дочери, перед тем как отправить ее в школу. |
| Of sending out any signal of any sort, which means... | Возможности отправить какой-нибудь сигнал, что значит... |
| With Marc, I think sending an e-mail may be a little impersonal considering you guys were together for over a year. | С Марком отправить письмо по почте будет немного неправильно, учитывая что вы были вместе больше года. |
| But... sending you back is terribly complicated. | Но... отправить вас назад весьма сложно. |
| They're talking about sending you to a hospice. | Они говорят о том, чтобы отправить тебя в хоспис. |
| I don't think sending Jennifer back to jail is the answer. | Вряд ли отправить Дженнифер назад в тюрьму - это выход. |
| Not sending my men in until the mobile unit's tied down. | Не могу отправить парней внутрь, пока мобильная группа не зафиксирует здание. |
| Well, I can't think of anything worse than sending you to Africa. | Ну, я даже ничего хуже, чем отправить тебя в Африку, придумать не могу. |
| Never mind the wit, check if anything else needs sending. | Прекрати умничать, проверь, не нужно ли что-нибудь еще отправить. |
| They wouldn't take a chance sending it over a network. | Они не рискнут отправить информацию по сети. |
| And sending Croatoan back to where he belongs. | И отправить Кроатона туда, откуда он пришёл. |