There is anecdotal evidence of families sending daughters offshore for this procedure. |
Есть предположения, построенные на отдельных наблюдениях, согласно которым некоторые семьи ради этой процедуры посылают своих дочерей за рубеж. |
Nick: Staff's sending us to the hotel where they have the family. |
Нас посылают в отель, где находится вся семья. |
The captains of the 29 ships Are sending their best soldiers to us. |
Капитаны 29 кораблей посылают за нами своих лучших солдат. |
Forensics are sending a truck to take it back to the station. |
Эксперты посылают эвакуатор, чтобы оттащить ее в отделение. |
Thoughts are sending out that magnetic signal that is drawing the parallel back to you. |
Мысли посылают этот магнитный сигнал, который притягивает соответствующее обратно к вам. |
Both peers are sending a positive reply containing a greeting element immediately and simultaneously. |
Обе стороны посылают положительный ответ, содержащий приветственный элемент, сразу и одновременно. |
These angels are sending these people... to do their dirty work. |
Что? Просто это ангелы посылают этих людей Чтобы сделать их грязную работу. |
Parents are increasingly sending their sons, and now their daughters, to these tolerant, accredited, and democracy-compatible schools. |
Родители все чаще посылают своих сыновей, а теперь и дочерей, в эти терпимые, аккредитованные и совместимые с демократией школы. |
So they are now sending the character back into that world. |
И они посылают персонаж обратно в виртуальный мир. |
Mentors who should be teaching the opposite are sending a message that lying and cheating are acceptable. |
Наставники, которые должны учить противоположному, посылают сообщение, что ложь и мошенничество приемлемы. |
But transmissions are stronger when devices are downloading or sending data. |
Но сигналы становятся мощнее, когда устройства загружают или посылают данные. |
They are sending another performer in his place. |
Но они посылают другого артиста вместо него. |
They are sending a photographer from Oxford to take a picture of Peg for tomorrow's edition. |
Они посылают фотографа из Оксфорда снять Деревяшку для завтрашнего выпуска. |
The Brits aren't sending any more planes in occupied territory. |
Британцы больше не посылают самолёты на оккупированную территорию. |
My parents are sending me to Moscow tomorrow. |
Завтра мои родители посылают меня в Москву. |
Don't even bother, they are sending trucks to the mountains. |
Даже не думай, они посылают грузовики в горы. |
They are sending a feedback pulse through our tractor beam. |
Они посылают импульс обратной связи сквозь наш тяговый луч. |
Nerves are still sending off random impulses. |
Нервы все еще посылают случайные импульсы. |
Raf sending a message to let them know we're coming for 'em. |
ВВС посылают им сообщение, чтобы они знали, что мы за ними придём. |
And you should know the Americans are sending someone also. |
Вам следует знать, что америкосы тоже посылают кое-кого. |
My guess is that they knew they were sending you into something dangerous. |
Предполагаю, они знали, что посылают тебя во что-то опасное. |
Women have been sending signals since it all began. |
Женщины посылают сигналы таким образом с начала времен... |
Absurd... like "aliens are sending me messages through the PennySaver" absurd? |
Абсурд вроде "чужие посылают мне сообщения бесплатных объявлениях"? |
They sending a message or clearing a path? |
Они посылают сообщение или расчищают дорогу? |
Why are they sending me at these conventions? |
Тогда почему они посылают меня на все эти конференции? |