| Grandma's sending you to college. | Ты слышал? Бабушка отправляет тебя в колледж. |
| And Social Services is sending her back tomorrow. | А социальная служба завтра отправляет ее обратно в этот дом. |
| He's sending me one of them now. | Сейчас он отправляет мне один из них. |
| We don't know why he's sending you to Vienna. | Мы не знаем, почему он отправляет тебя в Вену. |
| It's a terrible feeling to be the man sending other people into combat. | Это - ужасное чувство быть человеком, который отправляет других людей в бой. |
| Eventually someone realised Dr. Cartwright was sending money to a woman who was not his wife. | В конце концов, кто-то узнал, что Доктор Картрайт отправляет деньги женщине, которая не является его женой. |
| It still doesn't explain why someone's sending that case evidence back to you. | Это по прежнему не объясняет, почему кто то отправляет эти вещи обратно к тебе. |
| May He could be sending us there by ourselves to hunting thing. | Может, он отправляет нас туда самостоятельно поохотиться. |
| He's literally sending you to Siberia. | Он буквально отправляет вас в Сибирь. |
| I give her cash every month, but I think she's secretly sending it all to our kid. | Я даю ей наличные каждый месяц, но думаю, что она все отправляет тайком нашему ребенку. |
| Trent's like a superhero catching bad guys and sending them right where they belong... Prison. | Трент как супергерой ловит плохих парней и отправляет их туда, где они должны быть - в тюрьму. |
| He wants to open a new route, so he's sending a diplomatic mission. | Он хочет открыть новый маршрут, так что он отправляет дипломатическую миссию. |
| The man who keeps sending people to watch me. | Человек, который отправляет людей, чтобы следить за мной. |
| Nobody knows where he's sending them from. | Никто не знает, откуда он их отправляет. |
| He's sending everything over to NATO, CIA, Interpol. | Он отправляет все в НАТО, ЦРУ, Интерпол. |
| Uncle Jack is sending you to Australia. | Дядя Джек отправляет вас в Австралию. |
| I read somewhere that NASA is sending data to the Moon at 662 megabits per second. | Пишут, что НАСА отправляет данные на Луну со скоростью 662 мегабит в секунду. |
| Yes, Inspector Dreyfus is sending me on a very dangerous mission. | Да, инспектор Дрейфус отправляет меня на очень опасное задание. |
| No. She's sending me a message. | Нет, она отправляет мне сообщение. |
| That means he's sending some guys over here, probably right now. | Это значит, что он отправляет сюда своих парней, может уже прямо сейчас. |
| He's sending in a team to grab her right now. | Он отправляет команду на её поимку. |
| Your dad's sending me after Helena. | Твой отец отправляет меня на поиски Хелены. |
| The satnav sending you down into a field. | Спутниковый навигатор, который отправляет тебя в чисто поле. |
| Your SAC out of Chicago, Special Agent Barclay, is sending additional manpower to Louisiana to assist. | Ваш агент из Чикаго, спецагент Баркли отправляет дополнительных людей на помощь в Луизиану. |
| Maybe because he was sending it to somebody whose letters get opened and read before they're delivered. | Может потому что он отправляет их кому-то, чьи письма открываются и читаются до доставки. |