Английский - русский
Перевод слова Selling
Вариант перевода Продавал

Примеры в контексте "Selling - Продавал"

Примеры: Selling - Продавал
I saw you selling frankfurters at the station. Я видел, как ты продавал на вокзале сосиски.
I saw him selling PCP to some little kids once. Я однажды видел, как он каким-то детям ангельскую пыль продавал.
Started selling his creations to the highest bidder... Организовал аукционы своих разработок, продавал их...
Whatever you're selling, we're not buying. Что бы ты ни продавал, мы не заинтересованы.
He was selling the growth retarding hormone "Somatostatin" which hinders girls from turning to Stacies. Он продавал гормон "Соматостатин", который препятствует превращению в Стейси.
Without the Emperor, you'd be selling tonic like grandfather. Без императора ты бы продавал наливку, как дед.
Your friend here seems to be involved in selling the answers to a stolen test. Похоже, твой друг продавал ответы к украденным тестам.
He was selling the same piece of property... to a lot of people. Он продавал один и тот же участок... множеству разных людей.
Best guess, the man was selling Randall a bomb. Скорее всего, мужчина продавал Рэндаллу бомбу.
No symptoms reported there either, but also no indication of any information he was selling. Сообщили об отсутствии симптомов там тоже, но также ни какого признака любой информации, которую он продавал.
I wss buying or selling something. Возможно, я что-то покупал или продавал.
I spent most of my life selling plastic silverware and styrofoam containers to restaurants. Я всю жизнь продавал пластмассовые ложки-вилки и пенопластовые контейнеры ресторанам.
I was 9 years old, selling papers out front. Мне было 9 лет, я продавал газеты.
'Cause I hear you've been selling their liquor around town. Я слышал, что ты продавал в городе их алкоголь.
He had been selling narcotics out of his practice to drug dealers. Он продавал наркотики, используемые в своей работе, наркодилерам.
I wasn't selling, I promise you. Я не продавал там, честно.
Said he was outside selling candy or something. Говорит, он продавал сладости на улице.
If someone was selling dirt in Kembleford, there's only one name that springs to mind. Если кто-то и продавал непристойности в Кемблфорде, на ум приходит лишь одно имя.
Our objective was to catch Nika Razin, the Russian buyer Scott was selling secrets to. Нашей целью было поймать Нику Разину, покупателя из России, которой продавал секреты Скотт.
He was selling off the wagon behind the market square. Он продавал с повозки за рыночной площадью.
I was selling neckties at cut-rate. Я продавал галстуки по сниженной цене.
Well, you lied about what you were selling on the streets. Ты солгал о том, что ты продавал на улицах.
And there were those who were selling gas masks to protect against the cyanogen. Были и такие, кто продавал противогазы, чтобы защититься от циана.
One of my friends also selling state property. Один мой знакомый тоже продавал государственную мебель.
I just bought them because Simon was selling them. Я их покупала только, чтобы... ну, потому что Саймон их продавал.