| I saw you selling frankfurters at the station. | Я видел, как ты продавал на вокзале сосиски. |
| I saw him selling PCP to some little kids once. | Я однажды видел, как он каким-то детям ангельскую пыль продавал. |
| Started selling his creations to the highest bidder... | Организовал аукционы своих разработок, продавал их... |
| Whatever you're selling, we're not buying. | Что бы ты ни продавал, мы не заинтересованы. |
| He was selling the growth retarding hormone "Somatostatin" which hinders girls from turning to Stacies. | Он продавал гормон "Соматостатин", который препятствует превращению в Стейси. |
| Without the Emperor, you'd be selling tonic like grandfather. | Без императора ты бы продавал наливку, как дед. |
| Your friend here seems to be involved in selling the answers to a stolen test. | Похоже, твой друг продавал ответы к украденным тестам. |
| He was selling the same piece of property... to a lot of people. | Он продавал один и тот же участок... множеству разных людей. |
| Best guess, the man was selling Randall a bomb. | Скорее всего, мужчина продавал Рэндаллу бомбу. |
| No symptoms reported there either, but also no indication of any information he was selling. | Сообщили об отсутствии симптомов там тоже, но также ни какого признака любой информации, которую он продавал. |
| I wss buying or selling something. | Возможно, я что-то покупал или продавал. |
| I spent most of my life selling plastic silverware and styrofoam containers to restaurants. | Я всю жизнь продавал пластмассовые ложки-вилки и пенопластовые контейнеры ресторанам. |
| I was 9 years old, selling papers out front. | Мне было 9 лет, я продавал газеты. |
| 'Cause I hear you've been selling their liquor around town. | Я слышал, что ты продавал в городе их алкоголь. |
| He had been selling narcotics out of his practice to drug dealers. | Он продавал наркотики, используемые в своей работе, наркодилерам. |
| I wasn't selling, I promise you. | Я не продавал там, честно. |
| Said he was outside selling candy or something. | Говорит, он продавал сладости на улице. |
| If someone was selling dirt in Kembleford, there's only one name that springs to mind. | Если кто-то и продавал непристойности в Кемблфорде, на ум приходит лишь одно имя. |
| Our objective was to catch Nika Razin, the Russian buyer Scott was selling secrets to. | Нашей целью было поймать Нику Разину, покупателя из России, которой продавал секреты Скотт. |
| He was selling off the wagon behind the market square. | Он продавал с повозки за рыночной площадью. |
| I was selling neckties at cut-rate. | Я продавал галстуки по сниженной цене. |
| Well, you lied about what you were selling on the streets. | Ты солгал о том, что ты продавал на улицах. |
| And there were those who were selling gas masks to protect against the cyanogen. | Были и такие, кто продавал противогазы, чтобы защититься от циана. |
| One of my friends also selling state property. | Один мой знакомый тоже продавал государственную мебель. |
| I just bought them because Simon was selling them. | Я их покупала только, чтобы... ну, потому что Саймон их продавал. |