Английский - русский
Перевод слова Section
Вариант перевода Сектор

Примеры в контексте "Section - Сектор"

Примеры: Section - Сектор
The rest of this section outlines some issues that could be relevant in clarifying the application of participatory rights at the global level. Одним из средств, с помощью которых всемирные учреждения могут обмениваться информацией и развивать диалог с гражданским обществом и другими заинтересованными сторонами, как, например, частный сектор, является налаживание партнерств с участием широкого круга заинтересованных сторон.
Other Museum Cultural Activities: Located near the information desk, this section is provided as a service for offering materials from other museums and cultural institutions. Информационная музейная служба: Около справочного бюро на первом этаже Музея находится сектор по обслуживанию других музеев и культурных учреждений.
As I speculated, captain, the overall pattern of mass insanity destroying civilizations follows an almost straight line through this section of the galaxy. Как я и предполагал, капитан, уничтожающее цивилизации массовое безумие практически по прямой проходит через этот сектор галактики.
The Income Security Division of the Department of Human Resource Development administers the Vocational Rehabilitation for Disabled Persons (VRDP) programme through its programme services section. Вышеуказанный сектор программного обслуживания обеспечивает также осуществление Программы профессиональной реабилитации инвалидов (ППРИ).
The publications section publishes Church and Time, a theological and church public magazine and carries out particular publishing projects. Сектор публикаций издает научно-богословский и церковно-общественный научный журнал «Церковь и время», а также осуществляет отдельные издательские проекты.
Split teams. I lead my unit to section B-3. Мы разделимся, я пойду в сектор Б-З, ты идёшь в обход.
The World Tourism Organization had established within its programme of work for 2008/2009, a new section on risk and crisis management. Программа деятельности этой секции носит и стратегический, и оперативный характер и направлена на согласование различных мероприятий, которые ранее проводились различными секциями Организации для оказания государствам-членам помощи в более оптимальном устранении трудностей, возникающих в связи со множественными рисками, которые затрагивают сектор туризма.
Prior to the earthquakes, the Christchurch City Council was considering turning a section of Oxford Terrace (the section between Cashel Street and Hereford Street, then known as The Strip) into a part-time pedestrian mall (nightly from 11 pm to 5 am). Городской совет Крайстчерча рассматривал превращение части Оксфорд Террас (на участке между Кэшел-стрит и Херефорд-стрит), известной как «Сектор» в пешеходную зону на неполный рабочий день (с 11 вечера до 5 утра).
Tie in to visual section 988-TG, computer bank 22. Сектор 988-ТГ, компьютерный банк 22.
At present, he is a guard at Roquette Prison... but he has already been promoted to the guillotine section. Он охранник в тюрьме Рокетт и уже получил назначение в гильотинный сектор.
In addition, there are also a protocol section, an office, archives, a language and other services which ensure DECR's everyday work. Кроме того, в ОВЦС функционируют Сектор протокола, канцелярия, архив, бюро переводов и другие службы, обеспечивающие повседневную деятельность Отдела.
An ethnic cultural affairs section has been established within the ministry, and its job is to carry out State ethnic policy with regard to support for the development of national minority cultures. В структуре министерства действует сектор по вопросам культуры этносов, который призван воплощать в жизнь государственную этнополитику относительно поддержки развития культур национальных меньшинств Украины.
Adib Muhammad Ziadeh was reportedly arrested by members of the security forces (mukhabarat) on 8 March 1996 and taken to the intelligence section of Jericho prison for interrogation. Адиб Мухаммад Зиада был арестован служащими сил безопасности (мухабарат) 8 марта 1996 года и препровожден для допросов в курируемый службами разведки сектор тюрьмы в Джерико.
5.1 In his comments of 9 October 1998, counsel explains that the author was moved off death row on 4 July 1997 and into the main section of the prison. 5.1 В своих замечаниях от 9 октября 1998 года адвокат поясняет, что 4 июля 1997 года автор был переведен из блока для заключенных, ожидающих исполнения смертного приговора, в основной сектор тюрьмы.
6.1 In its response of 29 January 1999, the State party firstly contests that the author was not informed of the reason why he was removed from death row and placed in the main section of the prison. 6.1 В своем ответе от 29 января 1999 года государство-участник в первую очередь оспаривает тот факт, что автор не был информирован о причине его перевода из блока для осужденных, ожидающих исполнения смертного приговора, в основной сектор тюрьмы.
For example, although the Zone 18 Pre-Trial Detention Centre in Guatemala City is intended to hold persons awaiting trial, it also has a separate section for prisoners serving sentences. Так, например, в центре предварительного заключения в зоне-18 города Гватемалы имеется отдельный сектор для заключенных, которые отбывают наказание, хотя этот центр предназначен для содержания под стражей только подсудимых.
The youth section has a Komitato and national and specialist affiliated organizations, just as UEA itself. Молодёжный сектор так же имеет комитет, как международный, так и отдельные филиалы в других странах, так же как и сам UEA.
And there was a pretty big section of that pie chart, about 40 percent И крупный сектор этой диаграммы, занимавший порядка 40% - больше 40% - был обозначен как «неонатальные».
The whole E12 section from Helsinki to Tempere was completed as a motorway. в автодорожный сектор и 224 млн.
Grand Admiral, you don't think the rebels have infiltrated section A-2 as well, do you? Вы считаете, что мятежники проникли и в сектор А2?
In 1968, as the amount of publications by the USSR AS Karelian Branch grew substantially, the publishing section was transformed into the Editorial and Publishing Department (EPD). В 1968 г. в связи с значительным увеличением объёма изданий Карельского филиала АН СССР, издательский сектор преобразован в редакционно-издательский отдел (РИО).
Jack, could you hand me a section number? Джек, будь добр, какой сектор?
By extrapolating the rate of disappearance of nearby celestial bodies, I calculate that this section of the galaxy will cease to exist in 27 standard days. Ta-dah! Экстраполируя темпы исчезновения ближайших систем, я рассчитал, что этот сектор галактики исчезнет через 27 стандартных дней.
The aim was to establish procedures for the transfer or award of title to the abandoned section of highway occupied by the Los Olivos community, Calle Vieja sector, Nuevo Amanacer, located in La Palma canton, San Martín, San Salvador. Декрет установил порядок передачи в собственность неиспользуемого участка шоссейной дороги, занимаемого общиной Лос-Оливос, сектор Каллье-Вьеха, Нуэво-Аманесер, в кантоне Ла-Пальма, Сан-Мартин, Сан-Сальвадор.
Ghana took note of the remarks made in paragraphs 80 through 83 of the ACABQ report, but did not agree with some of its recommendations on certain sections of the budget, particularly section 8. Предложение Генерального секретаря превратить сектор по праву международной торговли в отдел во главе с директором на уровне Д-2 кажется ей оправданным, с учетом поддержки, которую эта служба оказывает Комиссии Организации Объединенных Наций по международному торговому праву.