Английский - русский
Перевод слова Section
Вариант перевода Сектор

Примеры в контексте "Section - Сектор"

Примеры: Section - Сектор
Fourteenth floor, the adventure section. 14-й этаж, сектор приключений.
Fifteenth floor, the suspense section. 15-й этаж, сектор боевика.
Seventeenth floor, the special section. 17-й этаж, особый сектор.
My dad's section was in a panic. Сектор моего отца в панике.
This isn't your section. Это не твой сектор.
Professor Mair's research section. Исследовательский сектор профессора Мэйра.
The Partners and Youth Section has updated the non-governmental organization database and disseminated information on UN-Habitat and on forthcoming forums, including the third session of the World Urban Forum, to over 2,000 partners listed in the database. Сектор по работе с партнерами и молодежью обновил базу данных неправительственных организаций и распространил информацию об ООН-Хабитат и предстоящих форумах, включая третью сессию Всемирного форума городов среди более чем 2000 партнеров, перечисленных в базе данных.
Noting the upgrading of the former Infrastructure Section into a Water, Sanitation and Infrastructure Branch in order to enhance the capacity of UN-HABITAT in that area, отмечая реорганизацию Секции инфраструктуры в Сектор водоснабжения, санитарии и инфраструктуры с целью наращивания потенциала ООН-Хабитат в этой области,
The proposal for the International Tribunal for the Former Yugoslavia included organizational changes in the Office of the Prosecutor and the Chambers Legal Support Section of the Registry, which would be implemented through a gradual redeployment of posts from trial support to appellate support. Бюджетное предложение по Международному трибуналу по бывшей Югославии подразумевает проведение организационных изменений в Канцелярии Обвинителя и Секции правовой поддержки камер в составе Секретариата путем постепенного перевода должностей из сектора судебной поддержки в сектор апелляционной поддержки.
Mr. Fred Peugeot, Dr., NATO Partnerships for Peace Trust Fund Section, Ammunition Support Branch, NATO Maintenance and Supply Agency (NAMSA); г-н Фред Пежо, доктор, Секция Целевого фонда "Партнерство в интересах мира", Сектор обеспечения боеприпасами, Агентство технического обеспечения и снабжения НАТО (НАМСА);
The United Nations Mission in Liberia (UNMIL), Human Rights and Protection Section, Child Protection Unit, submitted information directly to OHCHR, stating that child abduction has been one of the most systematic human rights abuses that has afflicted Liberia throughout its 14-year civil war. Миссия Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ), Секция по вопросам прав человека и защиты, Сектор защиты прав ребенка представили информацию непосредственно УВКПЧ, согласно которой похищение детей является одним из наиболее систематических нарушений прав человека в Либерии на протяжении всей 14-летней гражданской войны.
The second annual International Public Relations Forum, co-sponsored by the Department and the Public Relations Society of America International Section, on the theme "Public relations and the United Nations: the private sector and social responsibility", took place in June 1999. В июне 1999 года состоялся второй ежегодный международный форум по связям с общественностью на тему "Связи с общественностью и Организация Объединенных Наций: частный сектор и социальная ответственность", организованный совместно Департаментом и Секцией по связям с общественностью общества "Америка интернэшнл".
As a first step, the Urban Environment Unit of UNEP and the Urban Environment Section of UN-Habitat are creating a joint work plan in order to strengthen synergies and provide a more comprehensive menu of services to their clients. В качестве первого шага Сектор ЮНЕП по городской окружающей среде и Секция по ООН-Хабитат по окружающей среде находятся в процессе создания совместного плана работы, направленного на укрепление синергических связей и предоставление клиентам более всеобъемлющего комплекса услуг.
We're just the cheering section. А мы лишь сектор болельщиков.
Sixteenth floor, the romance section. 16-й этаж, сектор мелодрамы.
Sit in Molly's section. Сядьте в сектор Молли.
D'Amato's section, come in. Сектор Д'Амато, прием.
Go on, block off this section. Идите и перекройте этот сектор.
No, wrong section. Нет, не тот сектор.
This is a very angry section we're in. Это очень разгневанный сектор.
This here is section "B". Это сектор "Б".
That'd be section "C". Сектор "С" подойдет.
And now to section "C"? Сектор "С" готов.
The Ministry of Public Safety and Security had established an anti-trafficking section in the crime unit. В отделе по борьбе с преступностью Министерства общественной безопасности создан сектор по борьбе с торговлей людьми.
The barriers effectively trisect the West Bank, with each section subdivided into smaller enclaves. Эти заграждения фактически расчленяют Западный берег на три сектора, при этом каждый сектор дополнительно разбивается на более мелкие анклавы.