| In 1977 the Canadian Secretary of State formally designated the Bank's acquisitions as the National Currency Collection. | В 1977 году госсекретарь Канады официально утвердил коллекцию банка, как Национальную коллекцию валюты. |
| Selena, Secretary of State Barbara Ramsey. | Селина Перрини. Госсекретарь Барбара Рэмси. |
| Secretary of State Henry Kissinger says he will ask Congress for funds. | Госсекретарь Генри Киссинджер сказал, что он попросит у Конгресса средства. |
| Secretary of State Condoleezza Rice announced its birth while rejecting an immediate ceasefire in Lebanon. | Госсекретарь Кондолиза Райс объявила его рождение, при этом отклонив немедленное прекращение боевых действий в Ливане. |
| Well Secretary Albright, I guess you'll be going to heaven. | Что ж, госсекретарь Олбрайт, надеюсь, Вы попадёте в рай. |
| I'll have Secretary Durant work with your foreign minister, and then we'll take it from there. | Пусть госсекретарь Дюран поработает с вашим министром иностранных дел, а дальше посмотрим. |
| It doesn't matter what Secretary Durant believes or not. | И не важно, верит ли в это госсекретарь Дюран. |
| Several ID'd a courier fitting the description Secretary McCord gave us. | В некоторых опознали курьера по описанию, которое дала нам Госсекретарь МакКорд. |
| Secretary McCord, your husband is awake. | Госсекретарь МакКорд, ваш муж проснулся. |
| Even Secretary McCord expressed her doubts about it. | Даже госсекретарь МакКорд выразила свои сомнения на его счет. |
| Hill and Secretary McCord were natural allies. | Хилл и госсекретарь МакКорд были союзниками. |
| And he turned to you because your wife is Secretary of State. | И он обратился к вам, потому что ваша жена госсекретарь. |
| Of course I do; I'm the Secretary of State. | Конечно, знаю, ведь я госсекретарь США. |
| One was Henry Kissinger, the US Secretary of State. | Один из них был Генри Киссинджер, госсекретарь США. |
| As Secretary Rice has noted, we recognize that 2005 is not 1945. | Как отмечала госсекретарь Райс, мы понимаем, что год 2005-й - это не 1945 год. |
| President Obama, Secretary Clinton and Ambassador Rice have stated their desire for principled and sustained engagement in the Middle East. | Президент Обама, госсекретарь Клинтон и посол Райс заявляли о своем стремлении к принципиальному и постоянному участию в делах Ближнего Востока. |
| That is how Secretary Albright concluded. | Именно к таким выводам пришла госсекретарь Олбрайт. |
| We hope that this outcome will reflect the vision outlined by President Bush and Secretary Powell. | Мы надеемся, что эти результаты отразят то видение, которое резюмировали президент Буш и госсекретарь Пауэлл. |
| I just wanted to make clear that it was not our Secretary of State who said that. | Я просто хотел четко отметить, что это сказал не наш госсекретарь. |
| On 7 July 2017, Secretary of State Rex Tillerson appointed Ambassador Kurt Volker as the special representative for Ukraine. | 7 июля 2017 года госсекретарь США Рекс Тиллерсон назначил Курта Волкера специальным представителем Госдепартамента США по Украине. |
| I can assure you that Secretary McCord is working on a solution. | Могу заверить вас, что Госсекретарь МакКорд уже работает над решением этого вопроса. |
| Thank you for coming, Secretary McCord. | Спасибо, что пришли госсекретарь МакКорд. |
| Other participants include Mayor Antonio Villaraigosa, Secretary of State Hillary Clinton ... | В списке участников так же мэр Антонио Виллараигоса, госсекретарь Хиллари Клинтон... |
| The Secretary and French Foreign Minister will now take ten minutes of questions. | Госсекретарь и министр иностранных дел Франции могут уделить 10 минут на вопросы. |
| Secretary Marsh was also in Jamaica that weekend. | Госсекретарь Марш тоже был на Ямайке в этот уикенд. |