Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Госсекретарь

Примеры в контексте "Secretary - Госсекретарь"

Примеры: Secretary - Госсекретарь
Did former Secretary of State Hillary Rodham Clinton stand down when she penned her 1996 "New York Times" bestseller? Разве бывший госсекретарь США Хилари Клинтон отступила, когда написала свой бестселлер 1996 года "Нью-Йорк Таймс"?
And I said, "Well I've been a woman for 60 years, but I've only been Secretary of State for a few minutes." И я сказала: "Ну, я уже 60 лет женщина, и всего несколько минут - госсекретарь".
As for the existence of the mobile laboratories alleged by Secretary Powell this morning, just yesterday Mr. Blix stated that to date UNMOVIC had found no proof of the presence of such mobile units. Что касается существования мобильных лабораторий, о которых говорил сегодня утром госсекретарь Пауэлл, то буквально вчера г-н Бликс заявлял, что до сих пор ЮНМОВИК не обнаружила доказательств существования таких мобильных объектов.
Secretary of State Clinton announced at the London conference that the United States would increase our humanitarian assistance to the Horn of Africa by $64 million, bringing our total emergency assistance to the region since 2011 up to more than $934 million. Госсекретарь Клинтон объявила на Лондонской конференции, что Соединенные Штаты увеличат нашу гуманитарную помощь региону Африканского Рога на 64 млн. долл. США, в результате чего общий объем нашей чрезвычайной помощи, оказанной региону с 2011 года, превысит 934 млн. долл. США.
Sir, the secretary is here. Сэр, госсекретарь здесь.
The secretary needs to postpone again. Госсекретарь попросила опять отложить церемонию.
The secretary will see you now. Госсекретарь сейчас вас примет.
Because the secretary said so. Потому что так вам сказала Госсекретарь.
Well, the secretary is very grateful. Госсекретарь очень вам благодарна.
How is the secretary even supposed to function? Как госсекретарь вообще может работать?
Is the secretary coming? А госсекретарь туда прибудет?
You called my secretary of state? Вы назвали мой госсекретарь?
And what about the secretary? А как же госсекретарь?
As Secretary of State Condoleezza Rice put it in a recent speech in Cairo, "Freedom and democracy are the only ideas powerful enough to overcome hatred, division, and violence." Как заявила в своей недавней речи в Каире госсекретарь Кондолиза Райс: «Свобода и демократия являются единственными идеям достаточно могущественными для того, чтобы преодолеть ненависть, разногласия и насилие»
And I said, "Well I've been a woman for 60 years, but I've only been Secretary of State for a few minutes." И я сказала: "Ну, я уже 60 лет женщина, и всего несколько минут - госсекретарь".
This is the secretary of state, Jose. Это госсекретарь, Хосе.
Lea: I caught a load from the secretary. Госсекретарь задал мне взбучку.
The secretary is counting on us. Госсекретарь рассчитывает на нас.
Here's the secretary. А вот и Госсекретарь.
But I have to tell you, I have my youngest granddaughter, when she turned seven last year, said to her mother, my daughter, So what's the big deal about Grandma Maddie being Secretary of State? Но я должна сказать вам, моя младшая внучка, когда ей в прошлом году исполнилось 7 лет, сказала своей маме, моей дочери: Ну, и что такого, что бабушка Мэдди - госсекретарь?
Secretary of State Condoleezza Rice was quoted as saying she accepted the resignation "with a great deal of sadness but also a great deal of happiness for what she has achieved." Госсекретарь Кондолиза Райс сказала, что она принимает отставку «с большой толикой сожаления, но в то же время и с большой толикой радости за то, чего она добилась».
As Secretary of State Condoleezza Rice said recently in Paris: "I use the word 'power' broadly, because even more important than military and indeed economic power is the power of ideas, the power of compassion, and the power of hope." Как сказал недавно в Париже Госсекретарь Кондолизза Райс: "Я широко использую слово 'власть', потому что важнее военной и, несомненно, экономической власти - власть идей, власть сострадания и власть надежды".
JACKSON: Mr. Kendall, do you have the secretary? Мистер Кедал, Госсекретарь с вами?
The secretary is in there right now with the chairman of the NTSB, so we'll probably know something soon. Госсекретарь прямо сейчас на встрече с председателем Нац.совета по безопасности на транспорте, возможно, скоро что-то прояснится.
Our secretary of state has travelled more miles than any in history and we have more embassies than ever. Наш госсекретарь покаталась больше, чем все ее предшественники и так много посольств по всему миру у нас еще не было.