Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариатской

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариатской"

Примеры: Secretariat - Секретариатской
Arrangements are currently being made to increase the technical and secretariat support to those mandates and the related research capacities of the Office. В настоящее время осуществляются мероприятия по расширению технической и секретариатской поддержки осуществления этих мандатов и наращиванию соответствующего исследовательского потенциала Управления.
Delegations are generally satisfied with Department for Disarmament Affairs secretariat support to multilateral bodies. Делегации в целом удовлетворены уровнем секретариатской поддержки, оказываемой Департаментом многосторонним органам.
The programme has provided ongoing support to the President, including coordinating secretariat support for his Consolidated Negotiating Text. В процессе выполнения программы оказывалась постоянная поддержка Председателю, в том числе осуществлялась координация секретариатской поддержки в отношении его сводного текста для переговоров.
The High Commissioner reiterated his commitment to providing the highest level of secretariat support to the working group and its independent expert. Верховный комиссар вновь заявил о своей приверженности делу обеспечения самого высокого уровня секретариатской поддержки Рабочей группы и ее независимого эксперта.
It also acknowledged the high level of secretariat support provided to the fourth session. Она также отметила высокий уровень секретариатской поддержки в ходе работы четвертой сессии.
Noting his achievement in building and leading an efficient and respected secretariat team, отмечая достигнутые им результаты в деле формирования эффективной и уважаемой секретариатской группы и руководства ее деятельностью,
The present report focuses on the substantive and technical secretariat support to intergovernmental bodies primarily in the economic and social areas. Основное внимание в настоящем докладе уделяется основной и технической секретариатской поддержке межправительственных органов, главным образом занимающихся экономическими и социальными вопросами.
OLA contributes to the progressive development and codification of international public and trade law by providing substantive secretariat support to United Nations bodies. УПВ содействует прогрессивному развитию и кодификации международного публичного и торгового права путем предоставления основной секретариатской поддержки органам Организации Объединенных Наций.
Decision 07-09: The Plenary took note of the allocation of secretariat support to UN/CEFACT. Решение 07-09: Пленарная сессия приняла к сведению механизм оказания секретариатской поддержки СЕФАКТ ООН.
We also thank Mr. Ibrahim Gambari and his secretariat team for their useful and highly appreciated contribution to the work of the Group. Мы также благодарим г-на Ибрагима Гамбари и его группу секретариатской поддержки за полезный и весьма ценный вклад в работу Группы.
Providing secretariat support to the Committee is seen as a core function of the Division by both staff and Committee members. Оказание секретариатской поддержки Комитету рассматривается как сотрудниками, так и членами Комитета как одна из основных функций Отдела.
It could also have very significant implications for the way in which technical secretariat support and conference services are provided. Она может также оказать весьма значительное влияние на организацию работы по оказанию технической секретариатской поддержки и конференционному обслуживанию.
He further encouraged the committee to commence their work and offered UNAMI's assistance in technical expertise and secretariat support in cases of disagreement. Он также призвал членов комитета начать свою работу и предложил помощь со стороны МООНСИ в виде предоставления технических рекомендаций и секретариатской поддержки в случае возникновения разногласий.
In 2007, a new international secretariat team was elected for a mandate of four years. В 2007 году был сформирован состав новой международной секретариатской группы с четырехлетним сроком полномочий.
The supporting secretariat structure will be put in place as quickly as possible. Для скорейшего создания вспомогательной секретариатской структуры будут приложены все возможные усилия.
The management and review body and the panel of experts will need strong secretariat support. Орган по управлению и обзору и Группа экспертов должны будут располагать нормальной секретариатской поддержкой.
The SAICM process receives adequate secretariat support, administration of the Quick Start Programme and support to regional networks. Оказание надлежащей секретариатской поддержки процессу СПМРХВ, управление Программой быстрого запуска проектов и поддержка региональных сетей.
Technical assistance, advisory services and secretariat support provided to transboundary processes and mechanisms Предоставление технического содействия, консультационных услуг и секретариатской поддержки для трансграничных процессов и механизмов
As regards the Economic and Social Council, resources for technical secretariat support and conference services for meetings are provided for under conference management, New York. Что касается Экономического и Социального Совета, то ресурсы, выделяемые на цели его технической секретариатской поддержки и конференционного обслуживания, указываются в подразделе программы работы «Конференционное управление, Нью-Йорк».
(e) Provision of secretariat and scientific support to the National Machinery for Women's Rights. е) предоставление секретариатской и научной поддержки Национальному механизму защиты прав женщин;
It has been able to function in a cost-effective, flexible and relatively non-bureaucratic manner with light secretariat support by joining with interested partners in undertaking its activities. Ей также удается функционировать эффективным с точки зрения затрат образом, достаточно гибко, без бюрократических усложнений и при незначительной секретариатской поддержке благодаря объединению усилий с партнерами, заинтересованными в участии в ее деятельности.
[OECD and EBRD to continue with their secretariat roles] [ОЭСР и ЕБРР продолжать выполнение своей секретариатской роли]
The Coordination Committee needs to be provided with sufficient secretariat assistance so that the workload of the relevant mandate holders is only minimally increased. Координационный комитет должен быть обеспечен достаточной секретариатской поддержкой, с тем чтобы увеличение рабочей нагрузки на соответствующих обладателей мандатов было сведено к минимуму.
Advice and secretariat support to the Joint Commissions on essential legislation and the electoral process Оказание консультационной помощи и секретариатской поддержки совместным комиссиям в вопросах, касающихся необходимых законодательных актов и
Provide secretariat support to the work of the Conference of European Statisticians (CES), which is the Principal Subsidiary Body of the UNECE Statistical Division. Обеспечение секретариатской поддержки деятельности Конференции европейских статистиков (КЕС), которая является основным вспомогательным органом ЕЭК ООН.