Английский - русский
Перевод слова Secondary
Вариант перевода Ступени

Примеры в контексте "Secondary - Ступени"

Примеры: Secondary - Ступени
She took the opportunity to provide information on the provision of free education and universal access to education at the primary and secondary level, anticipated improvements in the standards of education and rates of infant mortality. Оратор, пользуясь возможностью, предоставляет информацию о бесплатном образовании и общедоступности образования на начальной и средней ступени, об ожидаемом повышении уровня образования и о показателях детской смертности.
The 1997/98 expenditure within the education sector is distributed as follows: 35.0 per cent at the primary level, 28.0 per cent at the secondary and 15.3 per cent at the tertiary level. В 1997/98 году бюджетные отчисления на сектор образования распределялись следующим образом: 35% - на начальное образование; 28% - на среднее образование, 15,3% - на образование третьей ступени.
In order to get the x-rays from the surface of the primary, the fission bomb, to the surface of the secondary, a system of "x-ray reflectors" is used. Для того, чтобы перенести рентгеновские лучи с поверхности первичной ступени (то есть атомной бомбы) на поверхность вторичной ступени, используется система «рентгеновских отражателей».
The Guyana In-Service Distance Education (GUIDE) programme is funded by the United Kingdom and is aimed at improving the quality of education at the secondary level by providing in-service school-based training for practising teachers by the distance education method. Программа заочного обучения без отрыва от работы Гайаны (ПЗООР) финансируется Соединенным Королевством и направлена на повышение качества образования средней ступени с помощью организации в школах курсов подготовки преподавателей без отрыва от работы на основе заочного метода обучения.
However, parents or guardians who ensure that their children receive education comparable to the general standards of State school education are not obliged to let their children follow primary and lower secondary State education. Однако родители и опекуны, обеспечивающие обучение своих детей по стандартам, сравнимым с общими стандартами системы государственного образования, не обязаны отдавать своих детей в государственные начальные и средние школы первой ступени.
Accordingly, in United States dollar terms, the children's allowance was raised from $1,730 to $1,936 per year and the secondary dependant's allowance from $619 to $693 per year. Соответственно в долларовом выражении размер надбавки на детей увеличился с 1730 долл. США в год до 1936 долл. США, а на иждивенцев второй ступени с 619 долл. США в год до 693 долларов США.
Namely, for staff members who became eligible to receive dependency allowance on or after 1 January 2007, the amounts of $1,780 per annum and $637 per annum for children and secondary dependant allowances respectively. В частности, для сотрудников, получивших право на получение надбавок на иждивенцев 1 января 2007 года или позднее, размеры надбавок на детей и иждивенцев второй ступени составляют соответственно 1780 долл. США в год и 637 долл. США в год.
By its resolution 63/251, the General Assembly approved a new methodology and the revised amounts of dependency allowances for staff in the Professional and higher categories, namely the revised amounts of the children's allowance, disabled children's allowance and the secondary dependant's allowance. Генеральная Ассамблея в своей резолюции 63/251 одобрила новую методологию и пересмотренные размеры надбавок на иждивенцев для сотрудников категории специалистов и выше: пересмотренные размеры надбавок на детей, надбавок на детей-инвалидов и надбавок на иждивенцев второй ступени.
(a) Starting from the current review, the amounts of children's and secondary dependant's allowances should be determined on the basis of the value of tax abatements and social security payments in the countries of the eight headquarters duty stations, including Spain; а) начиная с нынешнего обзора определять суммы надбавок на детей и иждивенцев второй ступени на основе суммы налоговых скидок и выплат по линии социального обеспечения в странах, где находятся восемь мест расположения штаб-квартир, включая Испанию;
(b) The secondary dependant's allowance also be increased by 14.6 per cent, resulting in a revised annual amount of US$ 619 for duty stations in the United States and in countries where dependency allowances are fixed in United States dollars; Ь) увеличить размер надбавки на иждивенцев второй ступени также на 14,6 процента, в результате чего пересмотренная годовая сумма составит 619 долл. США, для мест службы в Соединенных Штатах и в странах, для которых размеры надбавок для иждивенцев установлены в долларах США;
Secondary dependant. 174 euros per annum Иждивенец второй ступени. 174 евро в год
(a) Undertake studies and develop effective programmes to improve the quality of education and reduce school drop out, especially at the secondary level, and monitor the impact of such programmes; а) провести исследования и разработать эффективные программы по улучшению качества образования и сокращения показателей отсева, особенно на ступени среднего образования, и производить оценку воздействия таких программ;
For Primary school students, Social Studies is offered (Year 1-8), Social Science (at lower secondary, Year 9-10) and History (Year 11-13). Учащимся начальной школы преподается обществознание (1-8 годы), учащимся нижней ступени средней школы (9-10 годы) - общественные науки, а учащимся 11-13 года обучения - история.
(b) Deadline for the submission of requests for disabled children's benefits and secondary dependants' benefits arising from disability Ь) Крайние сроки представления заявлений на выплату пособий на нетрудоспособных детей и нетрудоспособных иждивенцев второй ступени
It has also resulted in a growing demand for secondary, technical and higher education, putting the spotlight on issues of retention and transition between different levels of education and raising challenges of policy prioritization and resource distribution in this field; Это привело также к усилению спроса на среднее, техническое и высшее образование, заострив внимание на вопросах продолжения учебы и перехода с одной ступени образования на другую и на повышении важности задач приоритизации политики и распределения ресурсов в этой области;
(a) To promote the enrolment and attendance of Roma children, especially girls, at the primary and secondary levels of education in regular schools and to eliminate all barriers, including financial barriers, to their access to education; а) содействовать повышению показателей зачисления в школы и посещаемости детей народности рома, особенно девочек, на начальной и средней ступени образования в обычных школах и устранить все барьеры, в том числе финансовые, затрудняющие им доступ к образованию;
The Technical Graduates Monitoring Programme obtained its initial data from the first national census of secondary students, which indicated that there has been a significant increase the number of women enrolling in technical schools. Первая перепись учащихся средней ступени образования показала, что Программа мониторинга выпускников профессионально-технических училищ уже дала первые результаты: число женщин среди учащихся системы профессионально-технического образования значительно увеличилось:
According to the Primary and Lower Secondary Public School Act any pupil can choose immigrant languages as an optional subject. Согласно закону о начальной школе и средней школе первой ступени любой ученик может выбрать тот или иной язык иммигрантов в качестве факультативного предмета.
C. Secondary enrolment and entry to the baccalaureate С. Обучение на второй ступени и допуск к экзаменам на
These are: Early Childhood, Primary, Secondary, and Tertiary. Эти ступени таковы: дошкольное воспитание, начальное, среднее и высшее образование.
The majority of students in Secondary Level II attend vocationally oriented courses. Большинство учащихся средней школы второй ступени проходят курсы профессионально-технической подготовки.
Secondary first cycle (9 - 10) education is expanding inline with the high coverage in the area of primary education from below. Среднее образование первой ступени (9-10 классы) развивается параллельно с повышением показателя охвата начальным образованием.
E. Secondary II education 642 - 669142 Е. Среднее образование второй ступени 642 - 669219
Secondary level, years 9 to 11 3 years Среднее образование второй ступени, классы 9-11 3 года
As regards vocational education, the VTC provides programmes for Secondary 3, Secondary 5 and Secondary 7 school leavers. Что касается профессионального образования, то СПО принимает программы для выпускников ступени З, ступени 5 и ступени 7.