Английский - русский
Перевод слова Science
Вариант перевода Естественных

Примеры в контексте "Science - Естественных"

Примеры: Science - Естественных
In the final classes and courses, however, it is ensured that technical terms are also given in German, especially in maths, science and economics, so that the pupils can be adequately prepared for their training in German-speaking companies and universities. Тем не менее в последних классах школы и на курсах предусматривается изучение немецких технических терминов, в особенности при преподавании математики, естественных наук и экономики, с тем чтобы ученики могли быть надлежащим образом подготовлены к профессиональной подготовке в компаниях и университетах, где используется немецкий язык.
GRASP has partnered with the United Kingdom-based natural history and science centre consortium at-Bristol and the Wildscreen Trust to produce a mobile pilot GRASP exhibit. ГРАСП установил партнерские отношения с расположенным в Соединенном Королевстве консорциумом естествознания и естественных науки "ЭТ-Бристоль" и с Фондом "Вайлдскрин" для подготовки передвижной экспериментальной выставки ГРАСП.
Totals 210. The percentage of women studying mathematics and science has risen to almost 50 per cent of enrolments in these courses; however, a lower percentage of women study technology, which continues to be an essentially male subject. Доля студенток на факультете математики и естественных наук выросла и достигла почти половины зачисленных студентов; в противовес этому, среди студентов, избравших технические дисциплины, девушек мало, и этот факультет остается в основном "мужским".
In secondary education in science, technology, engineering and mathematics, The number of girls have increased from 4,615 in 2010 to 8,501 in 2014 students enrolment in Universities and University Colleges by Programme Clusters 2008/2009-2012/2013. Число девушек, обучавшихся по программам среднего образования в области естественных наук, технологий, инженерного дела и математики в университетах и университетских колледжах в 2008/09 - 2012/13 годах, увеличилось с 4615 в 2010 году до 8501 в 2014 году.
Other achievements are components of Gender programmes and trainings have been incorporated in MTEF 2011/2012 budget plan of MOEVT; and up to 2010,520 teachers have been trained in science and mathematics. Среди других достижений - включение гендерных программ и учебных курсов в СПР бюджетного плана МОПО на 2011/12 год, а также подготовка 520 учителей естественных наук и математики по состоянию на 2010 год.
In 1920 he followed Paul Stäckel as professor at the Universität Heidelberg, where he became rector in 1926 and dean of the faculty of mathematics and natural science in 1923/1924 as well as in 1928/1929. В 1920 году Либман стал преемником Штакеля (англ.) в качестве профессора Гейдельбергского университета, где он был ректором в 1926 году и деканом факультета математики и естественных наук в 1923/1924 и 1928/1929 годах.
After the period of university-level education, bachelor-level education (BSc) was launched in 2006, while master programs started in 2009 belonging to the fields of natural science, information technology, physical education and sports. После окончания университетского образования в 2006 году началось обучение на уровне бакалавриата (бакалавр), а магистерские программы начались в 2009 году в области естественных наук, информационных технологий, физического воспитания и спорта.
Among the success stories were India and East Asia, which invested heavily not just in primary education, but also in secondary and tertiary education, and especially in technology and science. Среди успешных примеров можно назвать Индию и страны Восточной Азии, которые произвели мощные капиталовложения не только в начальное, но и в среднее и высшее образование, и в особенности в области техники и естественных наук.
And what they found was that when you combined the virtual laboratories with teacher-led coaching and mentoring, then we saw a total 101 percent increase in the learning effectiveness, which effectively doubles the science teacher's impact with the same amount of time spent. И обнаружилось, что при сочетании виртуальных лабораторий с кураторством и наставничеством преподавателя суммарное увеличение эффективности обучения достигает 101%, то есть эффективность преподавателя естественных наук возрастает в 2 раза при тех же временны́х затратах.
(b) In view of the current work being carried out in the educational sector worldwide to upgrade science education and to advance cross-disciplinary science education at all levels within a sustainable development perspective: Ь) В связи с повсеместно ведущейся сегодня работой в секторе образования по повышению качества преподавания естественных наук и совершенствованию междисциплинарной естественно-научной подготовки на всех уровнях в рамках концепции устойчивого развития:
The objective of the adjustment of the subject combinations in the second phase is to ensure, among others, that there is a second science subject combination (science & health) that appeals to more students and therefore also to more girls. Целью корректировки комбинации предметов, изучаемых на втором уровне, являлось, в частности, обеспечение ввода альтернативной комбинации предметов из области естественных наук (наука и здравоохранение), которая более интересна для учащихся, а значит и для девочек.
Similarly, according to the prestigious Trends in International Mathematics and Science Study (TIMSS), in 2003 Chile's eighth graders ranked 39th out of 44 countries in mathematics; in science they did only slightly better, ranking 37th. Согласно престижному международному исследованию "Тенденции в изучении математики и точных наук" (TIMSS) в 2003 году чилийские восьмиклассники заняли 39-ое из 44 мест по математике, в естественных науках результаты были ненамного лучше - 37-ое место.
Research Council has been incorporated into the research councils for natural science, health and partly technical research council. Функции Датского совета по научным исследованиям в области сельского хозяйства и ветеринарии были включены в советы по исследования в области естественных наук, медицины и частично в Совет по исследованиям в области науки и техники.
Industrial baccalaureate An analysis of table 4 shows a high proportion of girls in teacher training (61.82 per cent), followed by science and arts (53.94 per cent) and domestic science and dressmaking (52.91 per cent). Из таблицы 4 видно, что наибольший процент составляют преподаватели (61,82 процента); далее следуют специальности бакалавров в области естественных и гуманитарных наук (53,94 процента), а также ремесленных производств и шитья (52,91 процента).
So I'll be talking about the success of my campus, the University of Maryland, Baltimore County, UMBC, in educating students of all types, across the arts and humanities and the science and engineering areas. Я расскажу вам об успехе моего кампуса Мэрилендского университета, в округе Балтимор, (МУБ) В обучении студентов различным дисциплинам, начиная от гуманитарных до естественных и инженерных.
And what makes the story especially unique is that we have learned how to help African-American students, Latino students, students from low-income backgrounds, to become some of the best in the world in science and engineering. Уникальность этой истории в том, что мы научились помогать студентам афро- и латино-американцам, а так же студентам из малоимущих семей, стать лидерами в естественных и инженерных дисциплинах.
Further evidence of Venezuela's transformation into "the world's largest classroom" may been seen in the increase in enrolment at the intermediate education level, including both the field of science and humanities and the field of technical training. Еще одним свидетельством превращения Боливарианской Республики Венесуэла в «самую большую аудиторию в мире» является увеличение числа лиц, получивших среднее образование в области естественных и гуманитарных наук, а также числа лиц, получивших образование такого же уровня, но по техническим специальностям.
PISA is an international survey under the auspices of the OECD which measures pupils' knowledge and skills in reading, mathematics and science at the end of compulsory schooling. Программа международной оценки учащихся представляет собой международное обследование, проводимое под эгидой ОЕСР для оценки уровня знаний и навыков учащихся в чтении, математике и естественных науках по окончании обязательного курса обучения.
The participants in the Conference focused particular attention on vital natural science issues: the biodiversity of wildlife; limnology and the chemistry of water/snow; mountain flora; land and land utilization in alpine conditions; and environmental protection issues. Фокусом особого внимания участников конференции стали жизненно важные вопросы естественных наук: биоразнообразие животного мира, лимнология и химия воды/снега, растительный мир гор, земля и землеиспользование в условиях высокогорья, задачи в области охраны окружающей среды.
The DICHINET postgraduate programme in science (chemistry) teaching in Greece (see 3.1.1.) offers ESD as one of its courses for all post-graduate students. ДИХИНЕТ - программа для аспирантов по преподаванию естественных наук (химии) в Греции (см. 3.1.1) включает, в частности, курс по ОУР для аспирантов.
The courses covered managerial and administrative skills, career guidance and counselling, planning, law, science, among others. One hundred and eighty eight women attended courses in gender sensitization and entrepreneurship skills. Курсы включали, среди прочего, обучение управленческим и административным навыкам, профориентацию и консультирование, обучение методам планирования, основам права и естественных наук. 188 женщин посещали курсы, на которых они получили знания по гендерной проблематике и предпринимательству.
IEA has begun developing a Teacher Education and Development Study-Mathematics (TEDS-M) to examine how teacher preparation policies, programmes, and practices contribute to the teaching of mathematics and science. МАОО разработала исследование по вопросам образования и повышения квалификации учителей математики (ТЕДСМ) для изучения вопроса о том, как политика, программы и методы подготовки учителей влияют на преподавание математики и естественных наук.
Note that the San Rafael, Dr Gerardo Rodríguez and Young Adult penal centres share teachers for Spanish, science, mathematics and social studiesAccess to technology Следует отметить, что в пенитенциарных центрах "Сан-Рафаэль", "Херардо Родригес" и в центре для несовершеннолетних старшего возраста работают преподаватели испанского языка, естественных наук, математики и социальных наук.
The goals and objectives are to promote the learning of mathematics and science at the national, state and local levels from kindergarten to the eighth grade. Цели и задачи этой программы заключаются в том, чтобы расширять познания учащихся в области математики и естественных наук, начиная с детского сада и кончая восьмым годом обучения в средней школе на национальном уровне, на уровне штата и на уровне местной общины.
For example, in the 2009 intake at Singapore universities, women made up 58.5% of the health sciences course, 58.5% of the architecture & building course and 57.3% of the natural, physical and mathematical science course. Например, в 2009 году среди поступивших в сингапурские университеты женщины составляли 58,5% в сфере здравоохранения, 58,5% в архитектуре и строительстве и 57,3% в естественных, физических и математических науках.