Английский - русский
Перевод слова Scan
Вариант перевода Сканирование

Примеры в контексте "Scan - Сканирование"

Примеры: Scan - Сканирование
I cannot waste that on a low-level scan. Я не могу тратиться на низкоуровневое сканирование.
No, there is no brain scan that can detect a lie. Нет, это не сканирование мозга, которое может определить ложь.
We ran a thermal satellite scan of the coordinates and activity was present. Мы провели термальное спутниковое сканирование по координатам, и обнаружили активность.
You know what, we'll do another scan. Мы можем сделать ещё одно сканирование.
A scan of the area would give us a much better idea of what happened. Сканирование места аварии даст нам более полное представление о том, что случилось.
We'll send mom for a formal anatomy scan when she's more stable. Отправим маму на сканирование, когда она будет стабильна.
We're going to give him a gallium scan just to be safe. Мы проведем на нем галлиевое сканирование, чтобы быть полностью уверенными.
Get a VQ scan and check his veins for bubbles. Сделайте вентиляционно-перфузионное сканирование, проверьте его сосуды на пузырьки.
Someone's using the sonic... Sonic time scan. Кто-то использует звуковой... звуковое временное сканирование.
We just have to trace the scan back to its source. Мы должны отследить сканирование до его источника.
A scan of the arm bone of Quetzalcoatlus shows that just like those of other pterosaurs, it was hollow. Сканирование плечевой кости кетцалькоатля показывает, что, как и у других птерозавров, она была полой.
Mr. Avery, they're doing a brain scan. Г-н Эйвери, ей делают сканирование мозга.
Let me do a high-resolution scan. Я проведу сканирование с высоким разрешением.
I just did a quick scan while everybody elsewas distracted. Я провёл быстрое сканирование, пока все отвлеклись.
Walters, I want a constant scan. Волтерс, мне нужно постоянное сканирование.
It's not likely, but you should get a scan just in case. Это маловероятно, но вы должны пройти сканирование на всякий случай.
Chief O'Brien is going to run a quantum scan on the crystal in the morning. Шеф О'Брайен собирается утром провести квантовое сканирование кристалла.
For the record, that was much more of a full body grope than a scan. Для протокола, это было больше полное ощупывание тела, чем сканирование.
Computer, continue neural imaging scan and stimulate visual cortex. Компьютер, продолжите сканирование нервов и стимулируйте зрительную функцию.
Lord Vader, our ships have completed their scan of the area and found nothing. Лорд Вейдер, наши корабли закончили сканирование и ничего не обнаружили.
I've completed an astrometric scan of the entire region. Я завершила астрометрическое сканирование этого района.
Once the scan is complete, any biological artifacts matching Ashley's DNA should show up. Как только сканирование завершится любые биологические артефакты с ДНК Эшли должны появиться.
They've taken him to Radiology to run a CAT scan. Они забрали его в радиологическое отделение, сделать сканирование.
All right, he needs a C.T. scan right now. Хорошо, ему нужно СТ сканирование сейчас же.
It's a scan of the entire body. Да, это сканирование всего тела.