| Just finished a scan of the building. | Только что закончил сканирование здания. | 
| Probably a routine scan. | Наверное, обычное сканирование. | 
| Why didn't you repeat the scan? | Почему вы не повторили сканирование? | 
| Well, go on, scan it then. | Давай же, запусти сканирование! | 
| Her scan is also normal. | Сканирование показывает, что всё нормально. | 
| Computer, begin scan. | Компьютер, начать сканирование. | 
| Initiating dog brain CAT scan! | Начинаем сканирование собачьего мозга! | 
| The brain scan was completely clean. | Сканирование мозга ничего не показало. | 
| His scan was clean twice. | Сканирование дважды было чистым. | 
| You have to scan in. | Вы должны пройти сканирование. | 
| You need an ultrasound scan. | Вам нужно ультразвуковое сканирование. | 
| You know, brain scan. | Ну знаешь, сканирование мозга. | 
| Eric ran a remote scan. | Эрик провел дистанционное сканирование. | 
| Next he has to pass a retinal scan. | "Сканирование пройдено успешно" . | 
| I'd like to do a biometrical scan. | Я хочу сделать биометрическое сканирование. | 
| I ran a mitochondrial scan. | Я запустил митохондриальное сканирование. | 
| Did you run a neurological scan? | Вы провели нейрологическое сканирование? | 
| I'm getting a full-body scan. | Я прохожу полномасштабное сканирование. | 
| Needs a density scan. | Нужно провести сканирование слоев. | 
| What is density scan? | Что за сканирование слоев? | 
| The scan's clean. | Сканирование ничего не показывает. | 
| I suggest a deep-tissue scan to look for... | Полагаю, мы должны провести детальное сканирование тканей, чтобы определить, есть ли здесь признаки... | 
| Increasing sensor scan to one parsec. | ЗВЕЗДОЛЕТ "ЭНТЕРПРАЙЗ" НСС-1701 Расширяю сенсорное сканирование до одного парсека. | 
| I cannot scan the vessels. | Я не могу провести сканирование кораблей. | 
| I have a scan coming up. | Мне предстоит еще сделать сканирование. |