That vault requires a key and an iris scan. | Для этого хранилища требуется ключ и сканирование оболочки глаза. |
A scan of the vessel suggests that it is the bounty hunter Chronos. | Сканирование корабля предполагается, что это наемник Хронос. |
Because the neck scan revealed nothing, and her doctor's way more obsessive than she thinks she is. | Потому что сканирование шеи ничего не показало, а её врач оказалась гораздо более одержима, чем она сама думает. |
Institute a sensor scan 360 degrees, one degree at a time. | Начните сканирование в диапазоне 360 градусов, по одному градусу. |
Give him a whole body scan. | Сделайте ему полное сканирование тела. |
Draim employs telepaths to scan everyone who works for him. | Дрейм нанимает телепатов, чтобы сканировать всех, кто на него работает. |
Well, we can get sonar, scan the place. | Ну, мы можем взять гидролокатор, сканировать это место. |
He could scan the entire electromagnetic spectrum, as well as enter computer systems. | Он может сканировать весь электромагнитный спектр, а также отслеживать компьютерные системы. |
If she were ever in an accident, The hospital could scan the implant And retrieve valuable medical information. | Если с ней что-нибудь случится, в больнице могут сканировать чип и получить все необходимые медицинские данные. |
Can you believe they make us scan every bill that goes into evidence? | Они заставляют нас сканировать каждую банкноту, которую мы оприходуем в качестве улики? |
I couldn't sleep, so I got up and decided to scan the wormhole for radiometric anomalies. | Я не могла заснуть, так что встала и решила просканировать червоточину на радиометрические аномалии. |
All you got to do is scan 1,000 square feet of ceiling tile. | Все, что вам нужно сделать, это просканировать 1000 квадратных футов потолочной плитки. |
Send a probe into the sun's corona to scan the core. | Шеф, пошлите зонд в корону солнца, чтобы просканировать ядро. |
It's bound to give off EMFs. We'll just have to scan everything. | Оно должно давать ЭМП, нам только надо всё просканировать. |
We should scan the colony for any energy readings that match this anaphasic signature. | Мы должны просканировать колонию на наличие любых энергетических источников с теми же анафазными характеристиками. |
They're taking Dad for a CT scan. | Они везут отца на компьютерную томографию. |
You don't want to run a CAT scan or something? | Не хочешь сделать томографию или ещё что? |
Get me the C.T. scan. | Дайте мне компьютерную томографию. |
We're looking at each other, and I looked at the doctor, and I said, "Why is it that it seems like you were able to accurately diagnose his condition, but this previous doctor wanted to order an EKG and a CAT scan?" | Мы переглянулись, я посмотрела на доктора и сказала: «Почему же оказалось, что вы способны точно поставить диагноз, а тот доктор хотел сделать ЭКГ и томографию?» |
A nurse will be by to take you for that scan. | Сестра отвезёт тебя на томографию. |
Same scan... three days ago. | Тот же снимок... три дня назад. |
I sent him your latest scan. | Я послал ему ваш последний снимок. |
So show me the scan. | Так покажи мне снимок. |
Here, let me show you the scan. | Смотри, это твой снимок. |
That's why I need the scan. | Поэтому мне и нужен снимок. |
Mom! - Sam, add an ROR and rush the head scan please. | Сэм, добавь электроэнцефалограмму и поторопи скан черепа. |
This isn't a scan, somebody photographed this with a phone. | Это не скан, кто-то сфотографировал это на телефон. |
The telemetry data included a comparative scan of the robot's tech. | Телеметрические данные включали в себя скан техники робота. |
This is the scan of Julia's telomeres taken eight days ago when she was first infected with the virus. | Это скан теломеров (ячейки цепочки ДНК) Джулии, полученный 8 дней назад, когда она только-только подцепила вирус. |
The counter scan starts in the point where the direct scan ends. | Встречный скан начинается в точке, где заканчивается прямой скан. |
Again, RAM programmes are key elements for conducting digitization projects: a first step should be a full review of the relevant files (inventorying, archiving or disposing of paper documents according to their retention period) in order to identify and scan the most relevant ones. | И здесь программы ВДА играют ключевую роль в осуществлении проектов по оцифровке: первым шагом должен стать обзор существующих документов (инвентаризация, передача в архив или уничтожение бумажных документов в соответствии с их сроками хранения), для того чтобы определить и отсканировать самые значимые из них. |
Delegations wishing to send colour photographs for their VIP passes by e-mail must scan the official letter and photograph, and send them together, in one complete package, to. | Делегации, желающие направить цветные фотографии для своих VIP-пропусков по электронной почте должны отсканировать официальное письмо и фотографии и отослать их вместе в одном комплекте по адресу. |
I just need to scan the books. | Мне нужно просто отсканировать книгу. |
Before registration scan the above-stated documents (parameters of scanning: 300 dpi, a photo 3x4, the signature 3x4, the basic education certificate and other documents - full-scale). | Перед началом процедуры регистрации просим отсканировать вышеуказанные документы (параметры сканирования 300 dpi, фото 3х4 cm, подпись 3х4 cm, документ о получении базового образования и иные документы в натуральную величину). |
And now I can scan the latest novel and not wait to get it into talking book libraries. | И теперь я могу отсканировать последний роман, не дожидаясь, пока он появится в библиотеке аудиокниг. |
Get your readings, make a scan of the surface and get out. | Проведите ваше исследование, просканируйте поверхность и убирайтесь оттуда. |
Scan for dust just to be safe... clothes and shoes. | На всякий случай, просканируйте одежу и обувь на наличие пыли. |
Zoom in and scan for fear. | Приблизьте и просканируйте на страх. |
Scan for alien forms. | Просканируйте на наличие чужих жизненых форм. |
Scan for ion trails. | Просканируйте на наличие ионных следов. |
Warning.' Security scan has discovered presence - | Внимание.: охранный сканер обнаружил налич ие - |
It's better than a finger print, a voice print, a retinal scan... | Это лучше, чем отпечаток пальца, и сканер голоса, и сканер сетчатки... |
This will also stop the possibility of "stealth scans", a type of port scan in which the scanner sends packets with flags that are far less likely to be logged by a firewall than ordinary SYN packets. | Это также предотвратит «stealth-сканирование», разновидности сканирования, с помощью которого сканер отправляет пакеты с такой комбинацией флагов, при которых они не будут зарегистрированы межсетевым экраном, полагающим, что это - обычные SYN-пакеты. |
All of Cybercom's systems use the same live-tissue palm scan to verify users. | Все системы в Киберкоме используют один и тот же сканер нажатия ладони. |
Scanitto allows you scan images, save scanned images to various formats (bmp, jpeg, tiff, png, pdf, gif), output images directly to the printer (make a copy), manage scanned images. | Кроме того, Scanitto имеет функцию прямой печати на принтере, что позволит использовать ваш принтер и сканер как копир. |
Kryten, scan the photo and beam it onto that TV. | Крайтен, просканируй фото и спроецируй его на телевизор. |
Scan satellite feeds for any temp... | Просканируй показания со спутников на обнаружение любой температуры... |
Scan the area dead ahead of me for 100 meters. | Просканируй область в ста метрах строго передо мной. |
Okay, open it and scan the space like you're waving a metal detector. | Хорошо, открой его и просканируй помещение как металлодетектором. |
Scan for unknown molecules. | Просканируй на неизвестные молекулы. |
Can you scan this tag and tell us if she paid with cash or a credit card? | Не могли бы вы проверить бирку и сказать, заплатила она наличными или кредиткой? |
We need to scan you. | Мы должны проверить вас. |
If I were to input his code the computer would scan my DNA pattern to determine if I really were Dukat. | Даже если я введу правильный код, компьютер захочет проверить мой образец ДНК, чтобы убедиться, что я - тот, за кого себя выдаю. |
I have to scan you. | Я должен проверить тебя сканером. |
Yes, if you have Windows 2000, XP, 2003 or Vista, Spybot-S&D does allow you to scan inactive Windows versions as well, including the registry of other installations! | Да, если у Вас установлена Windows 2000, XP или 2003, то Spybot-S&D позволит вам проверить и неактивную версию Windows, включая ее реестр! |
The retinal scan's being rejected because of your connection, cheesecake. | Сканы сетчатки отклонили, из-за твоего подключения, пирожок. |
I was coming to brief you on what I learned from my contact at Justice, but when I tried to open the door, my retina scan was denied. | Я шла рассказать вам, что я узнала от моего контакта в Минюсте. но когда я попыталась открыть дверь, после сканирования сетчатки мне было отказано. |
It's better than a finger print, a voice print, a retinal scan... | Это лучше, чем отпечаток пальца, и сканер голоса, и сканер сетчатки... |
But they know they still can't launch without a retinal scan from one of the development engineers. | Но они знают, что не могут начать работу без скана сетчатки глаза одного из разработчиков. |
They're in a safe that only opens with a retinal and fingerprint scan. | Они в сейфе, который открывается после сканирования сетчатки и ладони. |
I'm going to show you some images while we scan the response generated in your brain by each one. | Я покажу тебе несколько картинок мы просканируем реакцию мозга на каждую из них. |
After this, let's scan some other totally random body parts. | После этого, давайте просканируем ещё какую-нибудь случайную часть тела. |
Okay, well, let's get you and your pheromones into the scan. | Ладушки, давайте просканируем Вас и Ваши феромоны. |
Even if we scan everybody in the bank And we find the host, What are we going to do with him, | Даже если мы просканируем всех в банке и найдем носителя, что мы собираемся делать с ним, или с ней? |
If we can get power running, we can scan for them. | Если удастся подключить энергию, мы ее просканируем и найдем их. |
C.T. scan shows that his duodenum is being compressed by a superior mesenteric artery. | КТ показывает, что его двенадцатиперстная кишка сжата верхней брыжеечной артерией. |
Do a skin test, CT scan, put a mask on her, then move her into isolation. | Сделайте кожную пробу, КТ, оденьте ей маску, потом отправьте её в изолятор. |
So today's CT scan shows that the hairline fracture on your C-5 here extends further than we thought. | Итак, результаты КТ показали, что трещина на 5 позвонке распространилась дальше, чем мы думали. |
At the very least, he'll need multiple sutures and a CT scan. | Мы наложим ему швы и отправим на КТ. |
Then I would refer you for an EEG or an MRI scan. | Тогда я настоятельно рекомендую сделать вам КТ или МРТ. |
I asked at the last scan. | Я спросила, на последнем УЗИ. |
We had the scan yesterday, and everything's fine. | Мы были вчера на УЗИ, все в порядке. |
They said it was a good size, on my last scan. | На последнем УЗИ мне сказали, что он хорошо развит. |
And the scan being fine is wonderful news. | И снимки с УЗИ неимоверно радуют. |
He's having an affair and not only that, he's not going to turn up for this scan tomorrow. | У него интрижка и кроме этого он не собирается идти с ней на УЗИ завтра. |