| All right, he needs a C.T. scan right now. | Хорошо, ему нужно СТ сканирование сейчас же. |
| Because the neck scan revealed nothing, and her doctor's way more obsessive than she thinks she is. | Потому что сканирование шеи ничего не показало, а её врач оказалась гораздо более одержима, чем она сама думает. |
| I am initiating a subspace scan to search for temporal anomalies both on and off the ship. | Я запустил подпространственное сканирование для поиска аномалий времени как вне корабля, так и на его борту. |
| Well, go on, scan it then. | Давай же, запусти сканирование! |
| Endomicroscopes either have a miniaturised scanning head at the distal tip of the imaging probe, or perform the scanning outside of the patient and use an imaging fibre bundle to transfer the scan pattern to the tissue. | Эндомикроскопы имеют либо миниатюрную сканирующую головку на дистальном конце зонда, либо выполняют сканирование вне пациента используя оптические волокна, по которым передаётся растровое изображение ткани. |
| And then we'll scan them and we'll make the beep sound. | А когда будем их сканировать, будем говорить бип. |
| Now you can scan images using your favorite software, text and image editors, just select BlindScanner Pro in the list of installed scanners, specify the necessary color, resolution and size of the image. | Теперь можно сканировать, используя свои любимые программы, текстовые и графические редакторы, достаточно выбрать BlindScanner в списке установленных сканеров и выбрать необходимые цвет, разрешение и размер сканируемого изображения. |
| One person had to Scan, OCR, Export and do the Data Entry. | Один сотрудник должен был сканировать, а также осуществлять оптическое считывание, экспорт и ввод данных. |
| A collectible card game, AKB0048 ARcarddass, was released in late 2012 for iOS and Android devices, utilising augmented reality to scan special AR Carddass cards. | Второй сезон Коллекционная карточная игра AKB0048 ARcarddass была выпущена в конце 2012 год]а для IOS и Android, и игре используется дополненная реальность (англ. mixed reality) с помощью которой можно сканировать специальные карточки. |
| We can scan all sorts of things, all sorts of animals. | Мы можем сканировать что угодно, у любых животных. |
| Computer, scan the journal for mention of contact with any alien race. | Компьютер, просканировать журнал на предмет упоминания о контакте с любой инопланетной расой. |
| I could scan the empty file for traces of data fragments. | Я мог бы просканировать пустой файл на следы фрагментов информации. |
| Sir, the Pentagon has proposed we use our Al to scan the infrastructure. | Пентагон советует просканировать инфраструктуру при помощи искусственного интеллекта, сэр. |
| He's deployed several of his helicopters to scan the waterfront for us. | Он предоставил несколько своих вертолётов, чтобы просканировать для нас берег. |
| Can I scan both at the same time? | Могу ли я просканировать сразу обе? |
| He's undergoing CT scan due to severe head injury. | Ему делают томографию в связи с тяжелой травмой головы. |
| I'll book you in for a brain scan tomorrow. | В качестве меры предосторожности я записал вас на томографию головного мозга на завтра. |
| PC scan, they didn't do that. | Они не делали компьютерную томографию. |
| I am not getting a CAT scan. | Мне не надо делать томографию. |
| We should order a CAT scan. | Но томографию сделать нужно. |
| Same scan... three days ago. | Тот же снимок... три дня назад. |
| This is a C.T. scan of his liver from ten hours ago... | Это снимок его печени, 10 часов назад. |
| And here I was expecting some weird medical scan. | А я ждала какой-то странный медицинский снимок. |
| How do you scan a liver without scanning a liver? | Как сделать снимок печени, не делая снимка печени? |
| That's why the gallium scan was bright. | Поэтому снимок был ярким. |
| And she saw that if there is no inflammation then the scan is a uniform gray. | И она увидела, что если нет воспаления, скан выглядит однородно серым. |
| I already have a digital scan of the glass in here. | Мы уже получили цифровой скан стекла. |
| I've run this video through every biometric recognition scan we've got. | Я прогнала это видео через каждый биометрический скан, что у нас есть. |
| Today, you did the scan. | Сегодня ты сделал скан. |
| This is the first brain scan that I did on Grodd. | Это первый скан мозга Гродда. |
| Of course, what I should do is scan them into the computer. | Конечно, мне следовало отсканировать все снимки. |
| We should scan that bad boy before it gets ruined. | Мы должны отсканировать его перед тем, как он испортится. |
| If the images you wish to submit only exist on film, you will need to scan them and submit the digital files. | Если Ваши снимки есть только на пленке, Вам придется отсканировать пленку и отослать на конкурс цифровые файлы. |
| Before registration scan the above-stated documents (parameters of scanning: 300 dpi, a photo 3x4, the signature 3x4, the basic education certificate and other documents - full-scale). | Перед началом процедуры регистрации просим отсканировать вышеуказанные документы (параметры сканирования 300 dpi, фото 3х4 cm, подпись 3х4 cm, документ о получении базового образования и иные документы в натуральную величину). |
| And now I can scan the latest novel and not wait to get it into talking book libraries. | И теперь я могу отсканировать последний роман, не дожидаясь, пока он появится в библиотеке аудиокниг. |
| Please scan the bar code of your first item. | Пожалуйста, просканируйте штрих-код вашей первой покупки. |
| Scan your wrist to accept the release. | Просканируйте запястье, чтобы принять извлечение. |
| Scan for other vessels. | Просканируйте на наличие других кораблей. |
| Scan for ion trails. | Просканируйте на наличие ионных следов. |
| Tom, I want you to scan for the nearest uninhabited planet and set a course. | Том, просканируйте окрестности - где ближайшая необитаемая планета - и проложите курс. |
| Will an anti-proton scan penetrate the cloak? | Может антипротонный сканер проникнуть через маскировку? |
| To access it, we need to get past security measure number two, a 12-digit keypad lock, and security measure number three, a heat-sensitive palm scan. | Чтоб войти туда, нам нужно пройти через вторую меру безопасности, 12-ти значный код, и третья мера безопасности - тепло-чувствительный сканер ладони. |
| The lock opens via retina scan. | Замок открывается через сканер сетчатки. |
| Warning.' Security scan has discovered presence - | Внимание.: охранный сканер обнаружил налич ие - |
| Scanitto allows you scan images, save scanned images to various formats (bmp, jpeg, tiff, png, pdf, gif), output images directly to the printer (make a copy), manage scanned images. | Кроме того, Scanitto имеет функцию прямой печати на принтере, что позволит использовать ваш принтер и сканер как копир. |
| Scan satellite feeds for any temp... | Просканируй показания со спутников на обнаружение любой температуры... |
| Scan the area dead ahead of me for 100 meters. | Просканируй область в ста метрах строго передо мной. |
| Scan the starship Excalibur which you destroyed. | Просканируй "Экскалибур", ты его уничтожил. |
| Lucy, scan image, please. | Люси просканируй изображение, пожалуйста. |
| Cameron, give me a scan. | Кэмерон, просканируй дверь. |
| To scan through all that, you need an organization ten times our size. | Чтобы проверить все это, нужна организация в десять раз больше нашей. |
| The welcome page offers you to select disks you want to scan for duplicates. | Перед началом сканирования выберите диски, которые Вы желаете проверить на наличие дубликатов. |
| We can... talk to them, scan them. | Мы можем... поговорить с ними, проверить их. |
| You couldn't wait ten seconds to scan for weapons. | Не мог подождать, чтобы на оружие проверить. |
| We need to scan you. | Мы должны проверить вас. |
| In the event he doesn't, I'm working on a way to circumvent dwarf star's retinal scan technology. | А если нет, я разрабатываю способ обойти сканеры сетчатки на посту охраны. |
| I was coming to brief you on what I learned from my contact at Justice, but when I tried to open the door, my retina scan was denied. | Я шла рассказать вам, что я узнала от моего контакта в Минюсте. но когда я попыталась открыть дверь, после сканирования сетчатки мне было отказано. |
| Her retinal I.D. scan has just been activated. | Она только что прошла сканирование сетчатки. |
| Is she the only engineer whose retina scan can launch this thing? | Она единственный инженер, чье сканирование сетчатки может запустить эту штуку? |
| Vaults are accessed by two things: a key code and a completely unfakeable retinal scan. | Доступ к депозитам открывают 2 вещи: код-ключ и абсолютно не поддающийся подделке снимок сетчатки глаза... |
| I'm going to show you some images while we scan the response generated in your brain by each one. | Я покажу тебе несколько картинок мы просканируем реакцию мозга на каждую из них. |
| We'll find out more when we put him through the scan. | Узнаем больше, когда просканируем его. |
| Even if we scan everybody in the bank And we find the host, What are we going to do with him, | Даже если мы просканируем всех в банке и найдем носителя, что мы собираемся делать с ним, или с ней? |
| We scan the boy's yearbook, | Мы просканируем ежегодник парня, |
| If we can get power running, we can scan for them. | Если удастся подключить энергию, мы ее просканируем и найдем их. |
| We're moving her into ICU after CT scan. | После КТ мы поместили её в палату интенсивной терапии. |
| A Saudi prince comes here and gets the best heart surgeon we have, and a vet can't even get a CT scan. | Принц ОАЭ приезжает сюда и получает лучшего хирурга, а ветеран войны не может пройти КТ. |
| And why can't we get a c.T. Scan | А почему мы не можем сделать КТ? |
| You need a C.T. scan. | Вам нужно сделать КТ. |
| Are you telling me my chief neurosurgeon is going to be removing a live explosive from the patient's head without a C.T. scan, without instruments, and without a monitor? | Хотите сказать что мой главный нейрохирург будет извлекать снаряжённую взрывчатку из головы пациента без КТ снимков, без инструмента и мониторов? |
| You can't miss your baby's scan. | Ты не можешь пропустить УЗИ своего ребенка. |
| The couple later attend their first ultrasound scan where the doctor says that the baby looks healthy and Sam is due by the end of March. | Немного позже, пара посещает первое УЗИ, где врач говорит, что ребёнок выглядит здоровым и Сэм должна родить к концу марта. |
| And the scan being fine is wonderful news. | И снимки с УЗИ неимоверно радуют. |
| Like I said, if you need me to take you for a scan... or buy a pram... or a crib, or something... | Как я уже говорил, если я нужен, чтобы съездить на УЗИ... или купить коляску, или кроватку, или ещё что-то... |
| We're going in for my 12-week scan today. | Сегодня мы идём на 12-недельное УЗИ. |