When you return to the past, tell me to perform a basilar arterial scan. | Слушайте, когда вы вернетесь в прошлое, скажите мне провести полное сканирование базилярных артерий. |
She had a scan this morning which confirmed the ultrasound results. | Утром ей сделали сканирование - результаты узи подтвердились. |
Maybe the scan will tell us more. | Возможно сканирование скажет нам больше. |
We've done the scan three times, and I've ordered a... a pre-biopsy... | Мы провели сканирование З раза, и я запланировал... пре-биопсию. |
Endomicroscopes either have a miniaturised scanning head at the distal tip of the imaging probe, or perform the scanning outside of the patient and use an imaging fibre bundle to transfer the scan pattern to the tissue. | Эндомикроскопы имеют либо миниатюрную сканирующую головку на дистальном конце зонда, либо выполняют сканирование вне пациента используя оптические волокна, по которым передаётся растровое изображение ткани. |
The planet is shielded from our sensors, therefore, we cannot scan it. | Планета закрыта от наших сенсоров, поэтому мы не можем ее сканировать. |
I didn't need to scan you, Mr. Garibaldi. | Мне не нужно сканировать вас, мистер Гарибальди. |
But we have to make sure he doesn't scan anybody. | Но мы должны быть уверены, что он не будет никого сканировать. |
Once I get inside, I'll scan through everything she's working on, see who else might want her dead. | Как только я попаду туда, я буду сканировать все над чем она работает, посмотрим, кому еще она нужна мертвой. |
Image fingerprinting can take some time. Which would you prefer? - Scan for changed or non-cataloged items in the database (quick) - Rebuild all fingerprints (takes a long time) | Процесс проставления контрольных строк для изображений может занять некоторое время. Какой использовать метод? - Сканировать базу данных для поиска изменённых или некаталогизированных изображений (быстрый) - Обновить все контрольные строки (занимает много времени) |
I could scan the empty file for traces of data fragments. | Я мог бы просканировать пустой файл на следы фрагментов информации. |
If only I could just plug this into your head and scan it. | Если бы только я могла подсоединить это к твоей голове и просканировать её. |
If we can use the internal sensors we can scan the entire ship for explosives in a matter of seconds. | Если мы сможем использовать внутренние сенсоры, мы сможем просканировать весь корабль на взрывчатые вещества за несколько секунд. |
The military wants to scan the enemy. | Военные хотят просканировать врага. |
It'll take two hours to scan the phone. | Просканировать телефон займет часа два. |
I want to take you to Hamptons Heritage for a CT scan, rule everything out. | Я хочу отвезти вас в хэмптонскую больницу на томографию, чтобы исключить заболевания. |
Or You Can Do A Ct Scan Of The Kid's Head. | Или ты можешь сделать томографию головы парня. |
And we're going to the CAT scan now? | Можем сделать томографию сейчас? |
He needs a brain scan. | Ему нужно сделать томографию мозга. |
Tell CAT scan we're coming as soon as he's tubed. | Передайте, что мы привезем его на томографию, как только проинтубируем. |
Maybe I should get a brain scan. | Может, стоит сделать снимок мозга. |
First thing in the morning, I need to see that new brain scan. | Первым делом с утра мне нужно будет взглянуть на его новый снимок. |
We'd be 10 steps behind if you hadn't... hadn't got the scan. | Мы бы отставали шагов на 10, если бы ты не сделал снимок. |
Vaults are accessed by two things: a key code and a completely unfakeable retinal scan. | Доступ к депозитам открывают 2 вещи: код-ключ и абсолютно не поддающийся подделке снимок сетчатки глаза... |
This is Olive Kaplan's CT scan, the incredible shrinking baby. | Это снимок компьютерной томографии Оливии Каплан, невероятного уменьшающегося ребенка. |
I need you to look at Miranda Archer's scan. | Мне нужно чтобы взглянула на её скан. |
Today, you did the scan. | Сегодня ты сделал скан. |
The scan suggests he has a thymoma. | Скан может обнаружить тимому. |
The counter scan starts in the point where the direct scan ends. | Встречный скан начинается в точке, где заканчивается прямой скан. |
Well she found, through her online research, a nuclear bone scan that's usually used for cancer, but it can also reveal inflammation. | Так вот, она провела онлайн исследование и нашла ядерный скан кости, который обычно применяют в случае рака, но он также может обнаружить воспаление. |
Perhaps if I scan it I'll find something. | Позволь мне ее отсканировать - может, я что-нибудь выясню. |
However, there are plans to scan some important items for their electronic dissemination. | Однако существуют планы отсканировать некоторые важные карты для распространения их в электронном виде. |
Will you just let me scan the book? | Может, ты просто дашь мне отсканировать? |
I took the liberty to scan a few things earlier, And I want to show you - | Я взял на себя смелость заранее кое-что отсканировать, чтобы показать вам... |
There's been so little written on Bughuul that no one has actually bothered to scan any of this material before. | О Богуле написано настолько мало, что никто даже не удосужился отсканировать этот материал. |
Please scan your ID to confirm luggage delivery. | Просканируйте браслет и получите ваш багаж. |
Get your readings, make a scan of the surface and get out. | Проведите ваше исследование, просканируйте поверхность и убирайтесь оттуда. |
Scan for additional lifeforms aboard the Malon vessel. | Просканируйте на наличие других форм жизни на борту мейлонского судна. |
Scan the vicinity for other vessels. | Просканируйте окрестности - есть ли другие корабли. |
Tom, I want you to scan for the nearest uninhabited planet and set a course. | Том, просканируйте окрестности - где ближайшая необитаемая планета - и проложите курс. |
You have to be quiet now, or the scan won't work. | Сейчас надо лежать тихо, иначе сканер не получится скан. |
Weather scan indicated an ion storm dead ahead. | Сканер показал, что впереди по курсу ионный шторм. |
I brought a portable, took a brain scan while you were out. | Я принесла портативный сканер и сделала снимок мозга, пока ты был без сознания. |
This results in an extremely light scanner, which performs the scan in approximately one minute and detects much more than a traditional antivirus. | В итоге получился очень легкий сканер, который осуществляет сканирование примерно за 1 минуту и обнаруживает значительно больше угроз, нежели традиционные антивирусы. |
Sometimes users of one local area network face the following problem: whether it is necessary to buy another scanner if you already have one in office or at home just for everyone to be able to scan documents without distracting colleagues from their important work? | Иногда перед пользователями одной локальной сети встает вопрос: стоит ли покупать еще один сканер, если таковой уже имеется дома или в офисе только для того, чтобы получить возможность сканировать всем, не отвлекая коллег от их важной работы? |
Get in closer and scan those monks for me. | Подойди ближе и просканируй тех монахов. |
Scan the starship Excalibur which you destroyed. | Просканируй "Экскалибур", ты его уничтожил. |
Walters, scan again. | Волтерс, просканируй снова. |
Go on, scan the whole parsec! | Вперёд, просканируй целый парсек! |
Okay, open it and scan the space like you're waving a metal detector. | Хорошо, открой его и просканируй помещение как металлодетектором. |
To scan through all that, you need an organization ten times our size. | Чтобы проверить все это, нужна организация в десять раз больше нашей. |
We just have to scan this rewards card. | Мы просто должны проверить этой награды карты. |
Got to scan for alarm tracking systems. | Нужно проверить, нет ли маячка антиугонной системы. |
I didn't have the scan. | У меня не было времени проверить. |
In practice, in order to determine compliance with the minimum value specified for the whole of line 6, for example, it is necessary to scan for the maximum value along the line and then check that this value exceeds the minimum value specified in paragraph 6.4.3. | На практике для установления того, соблюдается ли минимальное значение, указанное, например, для всей линии 6, необходимо найти максимальное значение на этой линии, а затем проверить, превышает ли оно минимальное значение, указанное в пункте 6.4.3. |
Although the retinal scan could get tricky... | Хотя, со сканированием сетчатки могут возникнуть сложности... |
The retinal scan's being rejected because of your connection, cheesecake. | Сканы сетчатки отклонили, из-за твоего подключения, пирожок. |
Is she the only engineer whose retina scan can launch this thing? | Она единственный инженер, чье сканирование сетчатки может запустить эту штуку? |
He used the governor's eyeball for the retinal scan! | Он использовал глазное яблоко губернатора для сканирования сетчатки глаза! |
I need to scan any and all of his mobile phones, any and all flash drives, both of his handprints, and both of his retinas. | Мне нужно просканировать любой и все его мобильные телефоны, Любой и все его флеш накопители, Обе его руки, и обе сетчатки. |
Even if we scan their frequency, we can't listen in. | Даже если мы просканируем их частоту, мы не сможем подслушать. |
I'm going to show you some images while we scan the response generated in your brain by each one. | Я покажу тебе несколько картинок мы просканируем реакцию мозга на каждую из них. |
We'll find out more when we put him through the scan. | Узнаем больше, когда просканируем его. |
Even if we scan everybody in the bank And we find the host, What are we going to do with him, | Даже если мы просканируем всех в банке и найдем носителя, что мы собираемся делать с ним, или с ней? |
If we can get power running, we can scan for them. | Если удастся подключить энергию, мы ее просканируем и найдем их. |
We need him there immediately following the C.T. scan. | Его нужно срочно отправить на КТ. |
I've got a lorry driver with suspected ruptured spleen, so ordered him a CT scan. | У меня грузовик с водителем подозревал, разрыва селезенки, так распорядилась ему кт. |
For now, I'd like to get a CT scan of your head to establish a baseline, then we'll wait and see. | Сперва сделаем КТ головы, чтобы точно понять твоё состояние, а затем подождем и понаблюдаем. |
Look, the scan came back clean, honey. | Слушай, КТ без отклонений. |
I wanted to shoot the scan room in action. | Я хотел заснять процесс КТ. |
We had the scan yesterday, and everything's fine. | Мы были вчера на УЗИ, все в порядке. |
I don't know if they do a scan this early, erm, but... | Не знаю, делают ли УЗИ на таком сроке, но... |
Like I said, if you need me to take you for a scan... or buy a pram... or a crib, or something... | Как я уже говорил, если я нужен, чтобы съездить на УЗИ... или купить коляску, или кроватку, или ещё что-то... |
She's got a six week scan on Friday and could do without the stress. | У неё назначено УЗИ в пятницу, и без стресса не обойдется. |
Doppler - scan mode for vessel blood flow diagnostic (see "Ultrasound technologies"). | Допплер, картирование - режимы сканирования, применяемые для исследования кровотока (см. технологии УЗИ). |