Английский - русский
Перевод слова Scan

Перевод scan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сканирование (примеров 372)
Mr. Avery, they're doing a brain scan. Г-н Эйвери, ей делают сканирование мозга.
It was able to make surface scan of an IDE drive in CHS mode. Она была способна произвести сканирование поверхности накопителя с интерфейсом IDE в режиме CHS.
He had a baseline scan done recently. Он сделал базальное сканирование совсем недавно.
That could be a thumbprint, a retinal scan, even voice authentication. Это может быть отпечаток пальца, сканирование сетчатки, даже распознавание голоса.
There are revolutionary changes here: file manager, plain folder view, run external, multi document interface, drag-and-drop, LAN scan and many other features. Здесь такие революционные изменения как: файловый менеджер, плоский режим просмотра директорий, запуск внешних программ, многодокументный интерфейс, тяни-и-бросай интерфейс, сканирование сети и много других интересных фич.
Больше примеров...
Сканировать (примеров 87)
Remember, you have man hands, so don't look when you scan the card. Помни, у тебя мужские руки, так что не смотри, когда будешь сканировать карту.
We can scan all sorts of things, all sorts of animals. Мы можем сканировать что угодно, у любых животных.
You can scan that far away? Вы можете сканировать так далеко?
The FBI asked us to scan it and send digital copies to the secret service and the F.R.B. ФБР попросили нас сканировать купюры и отправлять цифровую копию каждой в секретную службу и Федеральный резервный банк
We can scan all sorts of things, all sorts of animals. Мы можем сканировать что угодно, у любых животных.
Больше примеров...
Просканировать (примеров 101)
And once you're inside, we can scan for the presence of any known viruses in our medical database. Там мы сможем просканировать тебя на наличие всех известных вирусов.
Now we need to scan them. Сейчас мы должны просканировать их
It uses light-amplification beams to scan a scene thousands of times so we can recreate it later, holographically. Оно использует усиление лучей света, чтобы просканировать место преступления тысячи раз, чтобы мы могли могли бы воссоздать его позже, галографически.
You're supposed to scan, mentally, from your top of your head to your toes, to see if you can locate any alien beings. И ты должен в уме просканировать всего себя от макушки до пят, в поиске чуждых сущностей.
We think there's on the order - visible to the Hubble Space Telescope, if you had the time to scan it around - about 100 billion galaxies. Мы думаем, что существует порядка - видимых телескопу «Хаббла» если найти время просканировать - 100 миллиардов галактик.
Больше примеров...
Томографию (примеров 87)
Maybe she should get a CAT scan. Может, ей надо сделать томографию.
And also a CAT scan, I believe. А также томографию, я думаю.
I could recreate the music box song and do a brain scan... Я могу воссоздать мелодию из музыкальной шкатулки и сделать томографию мозга...
He's getting a CAT scan now. Сейчас ему делают томографию.
I'm going to order a CAT scan. Я должна сделать томографию.
Больше примеров...
Снимок (примеров 50)
You said the scan was fine. Вы сказали, снимок в порядке.
This is a C.T. scan of his liver from ten hours ago... Это снимок его печени, 10 часов назад.
This head scan is from earlier this week. Этот снимок сделан неделю назад.
Paul, grab that scan. Пол, возьми снимок.
This is a scan of Arnold Mears's brain. Это снимок мозга Арнольда Мирса.
Больше примеров...
Скан (примеров 53)
Cleveland coroner sent this scan of victim Carl Bruno. Медэксперт из Кливленда отправил этот скан тела Карла Бруно.
I need you to look at Miranda Archer's scan. Мне нужно чтобы взглянула на её скан.
They took the GPR scan but they left the folder. Они взяли скан показателей георадара, но оставили папку.
Well she found, through her online research, a nuclear bone scan that's usually used for cancer, but it can also reveal inflammation. Так вот, она провела онлайн исследование и нашла ядерный скан кости, который обычно применяют в случае рака, но он также может обнаружить воспаление.
This is the first brain scan that I did on Grodd. Это первый скан мозга Гродда.
Больше примеров...
Отсканировать (примеров 50)
We can scan you the papers. Мы можем отсканировать вам все документы.
And now I can scan the latest novel and not wait to get it into talking book libraries. И теперь я могу отсканировать последний роман, не дожидаясь, пока он появится в библиотеке аудиокниг.
We should scan that bad boy before it gets ruined. Мы должны отсканировать его перед тем, как он испортится.
The tech exists, but to pull that off you'd have to scan me, and you can't do that without my noticing. Технология существует, но для этого меня надо отсканировать, а это не выйдет сделать незаметно.
If you can scan it, you can print it. Если вы можете отсканировать его, то можете и распечатать.
Больше примеров...
Просканируйте (примеров 36)
Lieutenant, scan for any Borg ships between here and the planet. Лейтенант, просканируйте в поисках кораблей Боргов между этим местом и планетой.
Scan for metallic particulates consistent with our friend in Engineering. Просканируйте на наличие металлических микрочастиц, сходных с нашим другом из инженерного.
Scan the vicinity for other vessels. Просканируйте окрестности - есть ли другие корабли.
Scan for Hirogen ships. Просканируйте на наличие кораблей хиродженов.
Scan for other vessels. Просканируйте на наличие других кораблей.
Больше примеров...
Сканер (примеров 39)
And I set my scan on "red," and ding! Я установил свой сканер на поиск красного, и вуаля!
To access it, we need to get past security measure number two, a 12-digit keypad lock, and security measure number three, a heat-sensitive palm scan. Чтоб войти туда, нам нужно пройти через вторую меру безопасности, 12-ти значный код, и третья мера безопасности - тепло-чувствительный сканер ладони.
Preliminary scan of subject 20089. Предварительный сканер объекта 20089.
It's better than a finger print, a voice print, a retinal scan... Это лучше, чем отпечаток пальца, и сканер голоса, и сканер сетчатки...
This will also stop the possibility of "stealth scans", a type of port scan in which the scanner sends packets with flags that are far less likely to be logged by a firewall than ordinary SYN packets. Это также предотвратит «stealth-сканирование», разновидности сканирования, с помощью которого сканер отправляет пакеты с такой комбинацией флагов, при которых они не будут зарегистрированы межсетевым экраном, полагающим, что это - обычные SYN-пакеты.
Больше примеров...
Просканируй (примеров 24)
Lucy, scan again for lifeforms. Люси, просканируй ещё раз на формы жизни.
Kryten, scan the photo and beam it onto that TV. Крайтен, просканируй фото и спроецируй его на телевизор.
Walters, scan again. Волтерс, просканируй снова.
Kitt, scan the house. Китт, просканируй дом.
Scan office for life-forms. Просканируй офис на наличие жизненых форм.
Больше примеров...
Проверить (примеров 29)
Got to scan for alarm tracking systems. Нужно проверить, нет ли маячка антиугонной системы.
I think I can get the S.T.A.R. Labs satellite to scan for any irregular solar radiation emissions and we can find Doctor Light's light. Я могу через спутник лаборатории проверить подозрительные всплески солнечной радиации и таким образом найти свет доктора Света.
Should do an MRI, CAT scan, full work-up. Нужно сделать магнитно-резонансную и компьютерную томографию, проверить всё.
Computer, accuracy scan. Компьютер, проверить точность.
I have to scan you. Я должен проверить тебя сканером.
Больше примеров...
Сетчатки (примеров 34)
That's because there is no retina scan at Chumhum. Это потому что сканера сетчатки в Чамхам нет.
That could be a thumbprint, a retinal scan, even voice authentication. Это может быть отпечаток пальца, сканирование сетчатки, даже распознавание голоса.
We don't have your retina scan, fingerprint or colonic map on file. У нас нет ни образца вашей сетчатки, ни отпечатков пальцев, ни снимка толстой кишки.
If every variable submitted by a user required two forms of biometric validation (such as a retinal scan and a fingerprint), you would have an extremely high level of accountability. Если каждая переменная, вводимая пользователем, будет требовать две биометрические проверки (например, сканирование сетчатки глаза и отпечатки пальцев), то вы получите предельно высокую достоверность данных.
You're not getting into that thing unless you have fingerprints, retinal scan, and a voice phrase spoken by a specific individual. Чтобы его открыть, нужны отпечатки пальцев, скан сетчатки и фраза, произнесённая определённым человеком.
Больше примеров...
Просканируем (примеров 8)
I'm going to show you some images while we scan the response generated in your brain by each one. Я покажу тебе несколько картинок мы просканируем реакцию мозга на каждую из них.
We'll find out more when we put him through the scan. Узнаем больше, когда просканируем его.
Okay, well, let's get you and your pheromones into the scan. Ладушки, давайте просканируем Вас и Ваши феромоны.
Even if we scan everybody in the bank And we find the host, What are we going to do with him, Даже если мы просканируем всех в банке и найдем носителя, что мы собираемся делать с ним, или с ней?
If we can get power running, we can scan for them. Если удастся подключить энергию, мы ее просканируем и найдем их.
Больше примеров...
Кт (примеров 75)
This is a C.T. scan of his liver from ten hours ago... Это КТ его печени десятичасовой давности...
I need an MRI or CT scan, an - an X-ray machine... something to check his internal injuries. Мне нужно МРТ или КТ, - рентгеновского аппарата... что-нибудь, чтобы проверить его внутренние повреждения.
Your CAT scan came back clear, but your body temperature and your blood pressure are lower than normal. Ваше КТ чистое, но температура тела и давление ниже нормы.
C.T. scan is ready. КТ готово. Отлично.
Pan scan once we get his pressure up. Поднимем давление, затем КТ.
Больше примеров...
Узи (примеров 29)
You'll be delighted to hear the scan went well. Ты будешь рад услышать, что УЗИ прошло хорошо.
You can't miss your baby's scan. Ты не можешь пропустить УЗИ своего ребенка.
He's having an affair and not only that, he's not going to turn up for this scan tomorrow. У него интрижка и кроме этого он не собирается идти с ней на УЗИ завтра.
Are we still on for the scan on Monday? Мы же пойдем на УЗИ в понедельник?
What about the first scan? А как насчет первого УЗИ?
Больше примеров...