Английский - русский
Перевод слова Scan

Перевод scan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сканирование (примеров 372)
I cannot waste that on a low-level scan. Я не могу тратиться на низкоуровневое сканирование.
For the record, that was much more of a full body grope than a scan. Для протокола, это было больше полное ощупывание тела, чем сканирование.
I'll have to tend to her injuries before any brain scan. Я должен позаботиться о её ранах перед тем как проводить сканирование мозга.
Computer, begin the scan. Компьютер, начинай сканирование.
Her scan is also normal. Сканирование показывает, что всё нормально.
Больше примеров...
Сканировать (примеров 87)
I let you people poke me, prod me, scan me... Я позволила вам колоть меня, осматривать, сканировать...
This microscope uses electrons to scan across the surface of materials, picking out individual atoms. Этот микроскоп использует электроны, чтобы сканировать поверхность материалов, различая отдельные атомы.
I'm having a scan today. Меня сегодня будут сканировать.
ISPs will be expected to proactively scan traffic for open relays, botnets and networks of compromised personal computers used for sending spam. Ожидается, что поставщики Интернет-услуг будут активно сканировать передаваемые сообщения на предмет выявления открытых релейных сетей, автоматических сетей, прочих сетей зараженных компьютеров, используемых для рассылки сообщений-спамов.
Can you scan for life forms? Можете ли вы сканировать наличие форм жизни?
Больше примеров...
Просканировать (примеров 101)
I want to scan the bays again. Hurry. Я хочу еще раз просканировать доки.
He's deployed several of his helicopters to scan the waterfront for us. Он предоставил несколько своих вертолётов, чтобы просканировать для нас берег.
So the only way this goes down is at a Truth church, where you can't scan me. Поэтому единственный путь лежит через церковь Истины, где вы не сможете меня просканировать.
If the Spirits were something that you could see and touch and scan with your little devices. Если бы Духов можно было увидеть, потрогать, просканировать вашими приборчиками.
Now the info-Sphere will open its protective crust... So as to scan itself, completing its thousand-Year task. А сейчас инфосфера откроет свою броню... чтобы просканировать себя саму, завершая свою тысячелетнюю миссию.
Больше примеров...
Томографию (примеров 87)
Wait a second, to finish the scan. Подожди, пока мы не сделаем томографию.
Let's get a CT scan with contrast, rule out the perforation. Давайте сделаем томографию с контрастом, исключим перфорацию.
You're going to need a CT scan. Вам надо будет сделать компьютерную томографию.
This cancer could kill him, something that could have been prevented if you'd run a scan three months ago when he first told you about his symptoms. Рак может убить его, и этого можно было избежать, если бы вы сделали томографию З месяца назад, когда он впервые сказал вам о своих симптомах.
Carla, which resident ordered a CAT scan on Mr. Herschlossning? Карла, кто из ординаторов назначил томографию этому пациенту?
Больше примеров...
Снимок (примеров 50)
Maybe I should get a brain scan. Может, стоит сделать снимок мозга.
This is a roughly normal scan, showing equal distribution of energy. Это нормальный снимок, показывающий равномерное распределение энергии.
Waiting for a scan to confirm it. Ждем снимок, чтобы подтвердить это.
This isn't as good as a scan, but it'll do. Не так хорошо, как снимок, но тоже пойдет.
This head scan is from earlier this week. Этот снимок сделан неделю назад.
Больше примеров...
Скан (примеров 53)
He didn't complain of any new symptoms but my scan still showed the same odd synaptic potentials. Он не жаловался ни на какие новые симптомы, но мой скан все еще показывал те же странные синоптические потенциалы.
Tech Department have enhanced this GPR scan, and you won't believe what Pettigrew found. Техник департамента расшифровал скан георадара, ты не поверишь, что нашёл Пэттигрю.
Do you need my fingerprints or an eye scan or something? Вам нужны мои отпечатки, скан сетчатки глаза или что-то такое?
This is the first brain scan that I did on Grodd. Это первый скан мозга Гродда.
You're not getting into that thing unless you have fingerprints, retinal scan, and a voice phrase spoken by a specific individual. Чтобы его открыть, нужны отпечатки пальцев, скан сетчатки и фраза, произнесённая определённым человеком.
Больше примеров...
Отсканировать (примеров 50)
They can scan millions of documents in a few seconds. Они могут миллионы документов отсканировать за несколько секунд.
She just brought over pics that I can scan. Она просто принесла фото что бы я мог отсканировать.
Of course, what I should do is scan them into the computer. Конечно, мне следовало отсканировать все снимки.
That won't be necessary, but I am going to need a biometric print scan from your associate. В этом нет нужды, но мне необходимо отсканировать биометрические отпечатки вашей спутницы.
If the images you wish to submit only exist on film, you will need to scan them and submit the digital files. Если Ваши снимки есть только на пленке, Вам придется отсканировать пленку и отослать на конкурс цифровые файлы.
Больше примеров...
Просканируйте (примеров 36)
Start with the dermal regenerator on the worst of the radiation burns and scan for contamination of the surrounding tissue. Сначала обработайте регенератором кожи самые тяжелые радиационные ожоги, и просканируйте окружающие ткани на заражение.
Seven, scan the vessel. Седьмая, просканируйте судно.
Go on. Scan me. Давайте, просканируйте меня.
Scan for other vessels. Просканируйте на наличие других кораблей.
Scan for ion trails. Просканируйте на наличие ионных следов.
Больше примеров...
Сканер (примеров 39)
Is there any possible shield against that scan? Есть ли возможность обмануть этот сканер?
The entrance has a fingerprint scan. На входе сканер отпечатков пальцев.
Colour copy, print and scan. Цветокопия, принтер и сканер.
Identity scan indicates it's a personal transport belonging to... Supreme Governor Morbro! Идентификационный сканер определил, что это личный транспорт, принадлежащий... верховному правителю Морбро!
Jotti's malware scan is a free online service that enables you to scan suspicious files with several anti-virus programs. Антивирусный сканер Jotti - бесплатный интернет-сервис, позволяющий выполнить онлайн-проверку подозрительных файлов несколькими антивирусами.
Больше примеров...
Просканируй (примеров 24)
Antonio, scan docks 12 and 16. Антонио, просканируй доки 12 и 16.
Scan every case Vogel was on. Просканируй все дела, что вел Вогел.
Walters, scan again. Волтерс, просканируй снова.
Scan for unknown molecules. Просканируй на неизвестные молекулы.
Cameron, give me a scan. Кэмерон, просканируй дверь.
Больше примеров...
Проверить (примеров 29)
I am ordering you to scan her again. Я приказываю вам проверить ее еще раз.
I didn't have the scan. У меня не было времени проверить.
Audio scan civilian frequencies. Проверить все его контакты.
Winn, can you scan the city for any pan orbital transmissions heading out into space? Уинн, ты можешь проверить город, не было ли отправлено на орбиту сигнала о бедствии?
Scan the re-entry points. Проверить все пункты въезда.
Больше примеров...
Сетчатки (примеров 34)
In the event he doesn't, I'm working on a way to circumvent dwarf star's retinal scan technology. А если нет, я разрабатываю способ обойти сканеры сетчатки на посту охраны.
We don't have your retina scan, fingerprint or colonic map on file. У нас нет ни образца вашей сетчатки, ни отпечатков пальцев, ни снимка толстой кишки.
Please step forward for retinal scan. Пожалуйста сделайте шаг вперёд для проведения сканирования сетчатки глаза.
Do you need my fingerprints or an eye scan or something? Вам нужны мои отпечатки, скан сетчатки глаза или что-то такое?
This was one that required not just a passport, but also fingerprints and an eye scan. Это был единственный банк, где не требовалось паспорта, но нужны были отпечатки пальцев и сканирование сетчатки глаза.
Больше примеров...
Просканируем (примеров 8)
I'm going to show you some images while we scan the response generated in your brain by each one. Я покажу тебе несколько картинок мы просканируем реакцию мозга на каждую из них.
After this, let's scan some other totally random body parts. После этого, давайте просканируем ещё какую-нибудь случайную часть тела.
Even if we scan everybody in the bank And we find the host, What are we going to do with him, Даже если мы просканируем всех в банке и найдем носителя, что мы собираемся делать с ним, или с ней?
We scan the boy's yearbook, Мы просканируем ежегодник парня,
If we can get power running, we can scan for them. Если удастся подключить энергию, мы ее просканируем и найдем их.
Больше примеров...
Кт (примеров 75)
We're moving her into ICU after CT scan. После КТ мы поместили её в палату интенсивной терапии.
'You didn't order a CT scan on Barbara Collingsworth. ' Ты не заказала КТ для Барбары Коллингсворт.
There was no CT scan? Вам не делали КТ?
You need a C.T. scan. Вам нужно сделать КТ.
Urinalysis, CT Scan. Общий анализ мочи, КТ.
Больше примеров...
Узи (примеров 29)
Go for the scan, see how you feel. Сходите на УЗИ, посмотрите, что почувствуете.
They said I was pregnant both times before and there was no heartbeat at the six week scan. Они сказали, что в обе предыдущие мои беременности на шестой неделе УЗИ не выявляло сердцебиения.
He's having an affair and not only that, he's not going to turn up for this scan tomorrow. У него интрижка и кроме этого он не собирается идти с ней на УЗИ завтра.
We're going in for my 12-week scan today. Сегодня мы идём на 12-недельное УЗИ.
Doppler - scan mode for vessel blood flow diagnostic (see "Ultrasound technologies"). Допплер, картирование - режимы сканирования, применяемые для исследования кровотока (см. технологии УЗИ).
Больше примеров...