| This is a parasagittal scan of a healthy cranial cavity. | Это Парасагиттальное сканирование здоровой черепной полости. |
| Sonar techs were doing a routine scan when they picked it up. | Техники проводили обычное сканирование, когда заметили её. |
| This results in an extremely light scanner, which performs the scan in approximately one minute and detects much more than a traditional antivirus. | В итоге получился очень легкий сканер, который осуществляет сканирование примерно за 1 минуту и обнаруживает значительно больше угроз, нежели традиционные антивирусы. |
| Have you run a retinal imaging scan? | Вы провели сканирование изображений на сетчатке? |
| A ventilation perfusion scan would be next. | Дальше сканирование вентиляционной перфузии. |
| So we continue to scan for venom and heat signatures. | Так что мы продолжим сканировать яд и тепловые сигнатуры. |
| This microscope uses electrons to scan across the surface of materials, picking out individual atoms. | Этот микроскоп использует электроны, чтобы сканировать поверхность материалов, различая отдельные атомы. |
| I have images to scan. | Я должен сканировать изображения. |
| I theorize that if can scan the bones, then input the exact dentition of each scavenger, we should be able to use the Angelatron to strip away their teeth marks, leaving only those injuries that might point to an assault. | Я полагаю, что если можно сканировать кости, затем ввести точные сведения о расположении зубов всех падальщиков, мы сможем использовать Энджелатрон, чтобы убрать следы от зубов и оставить только те повреждения, которые могут указывать на нападение. |
| Image fingerprinting can take some time. Which would you prefer? - Scan for changed or non-cataloged items in the database (quick) - Rebuild all fingerprints (takes a long time) | Процесс проставления контрольных строк для изображений может занять некоторое время. Какой использовать метод? - Сканировать базу данных для поиска изменённых или некаталогизированных изображений (быстрый) - Обновить все контрольные строки (занимает много времени) |
| I couldn't sleep, so I got up and decided to scan the wormhole for radiometric anomalies. | Я не могла заснуть, так что встала и решила просканировать червоточину на радиометрические аномалии. |
| We're going to put this up your nose, scan for any problems. | Мы собираемся ввести это вам в нос и просканировать его. |
| You could, like, press a button and it would scan the Earth's orbit for, like, my parents' ship. | К примеру, ты мог бы нажать кнопку и просканировать земную орбиту в поисках, например, корабля моих родителей. |
| Scan the surface of any remaining material in that hold and note on the Material Investigation Form the approximate location of the highest count rate. | Необходимо просканировать поверхность любого оставшегося материала в данном трюме и указать в формуляре обследование материала приблизительное место расположения источника с наивысшим уровнем излучения. |
| We think there's on the order - visible to the Hubble Space Telescope, if you had the time to scan it around - about 100 billion galaxies. | Мы думаем, что существует порядка - видимых телескопу «Хаббла» если найти время просканировать - 100 миллиардов галактик. |
| CAT scan right away and get him to radiology. | Прямо сейчас на томографию, и отвези его на рентген. |
| She needs a cat scan. | Ей нужно сделать томографию. |
| She was resuscitated, stabilized, whisked over to a CAT scan suite right next to the emergency room, because they were concerned about blood clots in the lung. | Ей провели реанимационные мероприятия, стабилизировали, направили на компьютерную томографию в соседнюю комнату, чтобы исключить тромбоз сосудов лёгких. |
| Tell CAT scan we're coming as soon as he's tubed. | Передайте, что мы привезем его на томографию, как только проинтубируем. |
| A nurse will be by to take you for that scan. | Сестра отвезёт тебя на томографию. |
| You said the scan was fine. | Вы сказали, снимок в порядке. |
| I could send him a scan, but I prefer to see him. | Я, конечно, мог бы отправить ему снимок, но хочу встретиться с ним лично. |
| And here I was expecting some weird medical scan. | А я ждала какой-то странный медицинский снимок. |
| Man, the surgeon told me - that if you didn't order that brain scan... | Чувак, хирург сказал мне, что если бы ты не сделал этот снимок... |
| This is Olive Kaplan's CT scan, the incredible shrinking baby. | Это снимок компьютерной томографии Оливии Каплан, невероятного уменьшающегося ребенка. |
| I need you to look at Miranda Archer's scan. | Мне нужно чтобы взглянула на её скан. |
| And she saw that if there is no inflammation then the scan is a uniform gray. | И она увидела, что если нет воспаления, скан выглядит однородно серым. |
| They did a scan of a large amount of websites, including some fairly big names in the.com, .de and.ru zones, and the results were staggering. | Они провели скан многих сайтов в зонах.ru, .com и.de, и результаты были ошеломительными. |
| You have to be quiet now, or the scan won't work. | Сейчас надо лежать тихо, иначе сканер не получится скан. |
| They've downloaded your voiceprint, your retinal scan, even your psychiatric profile. | Скачали образец вашего голоса, скан вашей радужной оболочки, даже ваш психиатрический профиль. |
| However, there are plans to scan some important items for their electronic dissemination. | Однако существуют планы отсканировать некоторые важные карты для распространения их в электронном виде. |
| We could have Mrs. Frederic scan it and send it to us. | Можно попросить Миссис Фредерик отсканировать ее и выслать нам. |
| Again, RAM programmes are key elements for conducting digitization projects: a first step should be a full review of the relevant files (inventorying, archiving or disposing of paper documents according to their retention period) in order to identify and scan the most relevant ones. | И здесь программы ВДА играют ключевую роль в осуществлении проектов по оцифровке: первым шагом должен стать обзор существующих документов (инвентаризация, передача в архив или уничтожение бумажных документов в соответствии с их сроками хранения), для того чтобы определить и отсканировать самые значимые из них. |
| The first is a copying machine through which you scan library catalogues and the books of publishing houses. | Первое - копировальная машина, через которую вы можете отсканировать каталоги библиотек и книги издательских домов. |
| And now I can scan the latest novel and not wait to get it into talking book libraries. | И теперь я могу отсканировать последний роман, не дожидаясь, пока он появится в библиотеке аудиокниг. |
| Seven, scan the Annari's tractor emitters. | Седьмая, просканируйте тяговые эмиттеры аннари. |
| Scan for dust just to be safe... clothes and shoes. | На всякий случай, просканируйте одежу и обувь на наличие пыли. |
| Scan the operations centre for organic material. | Просканируйте командный центр на предмет органики. |
| Earn me, learn me, scan me, squint through your lens. | Заслужите меня, изучите, просканируйте, рассмотрите через линзы. |
| Go on. Scan me. | Давайте, просканируйте меня. |
| Is there any possible shield against that scan? | Есть ли возможность обмануть этот сканер? |
| Didn't need a scan. | Сканер не нужен был. |
| I need a higher-resolution scan to I.D. them. | Нужен высокоточный сканер для идентификации. |
| It's better than a finger print, a voice print, a retinal scan... | Это лучше, чем отпечаток пальца, и сканер голоса, и сканер сетчатки... |
| Scanitto allows you scan images, save scanned images to various formats (bmp, jpeg, tiff, png, pdf, gif), output images directly to the printer (make a copy), manage scanned images. | Кроме того, Scanitto имеет функцию прямой печати на принтере, что позволит использовать ваш принтер и сканер как копир. |
| Scan the area dead ahead of me for 100 meters. | Просканируй область в ста метрах строго передо мной. |
| Lucy, scan image, please. | Люси просканируй изображение, пожалуйста. |
| Go on, scan the whole parsec! | Вперёд, просканируй целый парсек! |
| Scan for unknown molecules. | Просканируй на неизвестные молекулы. |
| Scan for their ship, Mr Smith. | Просканируй наличие их корабля, мистер Смит. |
| I am ordering you to scan her again. | Я приказываю вам проверить ее еще раз. |
| We can... talk to them, scan them. | Мы можем... поговорить с ними, проверить их. |
| We just have to scan this rewards card. | Мы просто должны проверить этой награды карты. |
| I didn't have the scan. | У меня не было времени проверить. |
| We need to scan you. | Мы должны проверить вас. |
| That's because there is no retina scan at Chumhum. | Это потому что сканера сетчатки в Чамхам нет. |
| That could be a thumbprint, a retinal scan, even voice authentication. | Это может быть отпечаток пальца, сканирование сетчатки, даже распознавание голоса. |
| But they know they still can't launch without a retinal scan from one of the development engineers. | Но они знают, что не могут начать работу без скана сетчатки глаза одного из разработчиков. |
| It's eye scan only. | Вход только со сканирование сетчатки глаза. |
| A get scan won't work. | Сканирование сетчатки глаз не сработает. |
| Even if we scan their frequency, we can't listen in. | Даже если мы просканируем их частоту, мы не сможем подслушать. |
| We'll find out more when we put him through the scan. | Узнаем больше, когда просканируем его. |
| Okay, well, let's get you and your pheromones into the scan. | Ладушки, давайте просканируем Вас и Ваши феромоны. |
| Even if we scan everybody in the bank And we find the host, What are we going to do with him, | Даже если мы просканируем всех в банке и найдем носителя, что мы собираемся делать с ним, или с ней? |
| We scan the boy's yearbook, | Мы просканируем ежегодник парня, |
| 'You didn't order a CT scan on Barbara Collingsworth. ' | Ты не заказала КТ для Барбары Коллингсворт. |
| Your CAT scan came back clear, but your body temperature and your blood pressure are lower than normal. | Ваше КТ чистое, но температура тела и давление ниже нормы. |
| And why can't we get a c.T. Scan | А почему мы не можем сделать КТ? |
| I wanted to shoot the scan room in action. | Я хотел заснять процесс КТ. |
| Didn't come up on the C.T. scan. | На КТ ничего не было. |
| We had the scan yesterday, and everything's fine. | Мы были вчера на УЗИ, все в порядке. |
| They said I was pregnant both times before and there was no heartbeat at the six week scan. | Они сказали, что в обе предыдущие мои беременности на шестой неделе УЗИ не выявляло сердцебиения. |
| You can't miss your baby's scan. | Ты не можешь пропустить УЗИ своего ребенка. |
| Did you not have a scan recently? | Ты недавно делала УЗИ, да? |
| Like I said, if you need me to take you for a scan... or buy a pram... or a crib, or something... | Как я уже говорил, если я нужен, чтобы съездить на УЗИ... или купить коляску, или кроватку, или ещё что-то... |