Английский - русский
Перевод слова Scan

Перевод scan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сканирование (примеров 372)
Is she the only engineer whose retina scan can launch this thing? Она единственный инженер, чье сканирование сетчатки может запустить эту штуку?
The Committee is further concerned that pregnant women suspected of drug trafficking at Schiphol national airport who cannot undergo a body scan may be detained for lengthy periods of time. Комитет далее выражает обеспокоенность по поводу того, что беременные женщины, которые отказываются пройти сканирование тела в аэропорту Скипхол по подозрению в провозе наркотиков, могут подвергаться задержанию на длительный срок.
Forgive a slightly ignorant man before we proceed but how much does a CT scan actually cost? Простите пожалуйста маленького, невежественного человека, но прежде чем мы продолжим, могу я спросить, сколько стоит это сканирование?
I definitely need a head CT scan. Мне определенно нужно сканирование головы.
Scan for life signs. Проведите сканирование на признаки жизни.
Больше примеров...
Сканировать (примеров 87)
Afterwards, an algorithm will scan the model for dirty segments and process them, marking them as clean. Впоследствии алгоритм будет сканировать модель для грязных сегментов и обрабатывать их, отмечая их как чистые.
I've got a lot of hotel to scan. А то мне всё здание сканировать.
The planet is shielded from our sensors, therefore, we cannot scan it. Планета закрыта от наших сенсоров, поэтому мы не можем ее сканировать.
Such systems help scan digital images, e.g. from computed tomography, for typical appearances and to highlight conspicuous sections, such as possible diseases. Такие системы помогают сканировать цифровые изображения, например от компьютерной томографии, для типичных проявлений и для выделения заметных отклонений, таких как возможные заболевания.
The guys and I were taking bets on who'd get to scan this dude. Мы с ребятами принимали ставки, кто будет его сканировать.
Больше примеров...
Просканировать (примеров 101)
We need to find her, scan her... Нужно найти её и просканировать...
We should scan Two as well. Надо и Вторую тоже просканировать.
Scan the surface of any remaining material in that hold and note on the Material Investigation Form the approximate location of the highest count rate. Необходимо просканировать поверхность любого оставшегося материала в данном трюме и указать в формуляре обследование материала приблизительное место расположения источника с наивысшим уровнем излучения.
If I scan my retina through the horizontal plane that you see there in the little corner, what I get is the following. Если просканировать мою сетчатку в горизонтальной плоскости, которую вы видите в углу, получается вот что.
It's bound to give off EMFs. We'll just have to scan everything. Оно должно давать ЭМП, нам только надо всё просканировать.
Больше примеров...
Томографию (примеров 87)
Should do an MRI, CAT scan, full work-up. Нужно сделать магнитно-резонансную и компьютерную томографию, проверить всё.
They did a CT scan. Ей провели компьютерную томографию.
Well, I've had a look at Mr Khann's scan and I think it's highly unlikely I'd be able to operate... Что ж я изучила томографию, что сделал ваш доктор, и считаю крайне нежелательно проводить операцию...
A nurse will be by to take you for that scan. Сестра отвезёт тебя на томографию.
And he didn't attend his last MRI scan. И он не прошел томографию.
Больше примеров...
Снимок (примеров 50)
We need to get you a scan. Надо сделать вам снимок.
Here, let me show you the scan. Смотри, это твой снимок.
Paul, grab that scan. Пол, возьми снимок.
All I had to do was dig up Carmichael's old five-year-old scan and... and re-label it. Мне просто нужно было достать старый снимок Кармайкла и поставить на нем другое имя и дату.
How soon can he get a C.T. scan? Когда будет снимок КТ?
Больше примеров...
Скан (примеров 53)
He didn't complain of any new symptoms but my scan still showed the same odd synaptic potentials. Он не жаловался ни на какие новые симптомы, но мой скан все еще показывал те же странные синоптические потенциалы.
We need a biometric scan of Pruitt's eyes, which are in that embassy. Нам нужен биометрический скан глаз Пруитта, а он в этом посольстве.
And this is the brain scan that I just did on Eiling. А это скан мозга Эйлинга, сделанный только что.
They are scheduled to be completed by May 2009 and presented at a global workshop of the SCAN Partnership in June 2009. Завершить их проведение намечается к маю 2009 года, а результаты планируется представить на глобальном рабочем совещании Партнерства СКАН в июне 2009 года.
I got the MRI scan. Я получила скан МРТ.
Больше примеров...
Отсканировать (примеров 50)
I can scan the area where the corpse was found. Я смогу отсканировать место, где нашли тело.
We should scan that bad boy before it gets ruined. Мы должны отсканировать его перед тем, как он испортится.
We at Miramount, want to... want to scan you. Мы в "Мирамаунт" хотим,... хотим отсканировать тебя.
The first is a copying machine through which you scan library catalogues and the books of publishing houses. Первое - копировальная машина, через которую вы можете отсканировать каталоги библиотек и книги издательских домов.
While there are three indexers who file documents and open cases, they are supplied by only two scanners which have to process, prepare and scan all documents. На трех сотрудников по индексации, занимающихся архивированием документов и созданием дел, приходится лишь два сотрудника по сканированию, которые должны обработать, подготовить и отсканировать всю документацию.
Больше примеров...
Просканируйте (примеров 36)
Start with the dermal regenerator on the worst of the radiation burns and scan for contamination of the surrounding tissue. Сначала обработайте регенератором кожи самые тяжелые радиационные ожоги, и просканируйте окружающие ткани на заражение.
Please scan the bar code of your first item. Пожалуйста, просканируйте штрих-код вашей первой покупки.
Get your readings, make a scan of the surface and get out. Проведите ваше исследование, просканируйте поверхность и убирайтесь оттуда.
Earn me, learn me, scan me, squint through your lens. Заслужите меня, изучите, просканируйте, рассмотрите через линзы.
Scan for other vessels. Просканируйте на наличие других кораблей.
Больше примеров...
Сканер (примеров 39)
The scan is intended to include all the grounds covered by equal treatment legislation and will therefore also address the position of ethnic minorities. Предполагается, что сканер будет содержать информацию по всем аспектам, охватываемым законодательством по вопросам равной оплаты труда, а следовательно, и по вопросам, касающимся положения этнических меньшинств.
And I set my scan on "red," and ding! Я установил свой сканер на поиск красного, и вуаля!
I need a higher-resolution scan to I.D. them. Нужен высокоточный сканер для идентификации.
I brought a portable, took a brain scan while you were out. Я принесла портативный сканер и сделала снимок мозга, пока ты был без сознания.
This results in an extremely light scanner, which performs the scan in approximately one minute and detects much more than a traditional antivirus. В итоге получился очень легкий сканер, который осуществляет сканирование примерно за 1 минуту и обнаруживает значительно больше угроз, нежели традиционные антивирусы.
Больше примеров...
Просканируй (примеров 24)
Lucy, scan again for lifeforms. Люси, просканируй ещё раз на формы жизни.
Scan every case Vogel was on. Просканируй все дела, что вел Вогел.
Go on, scan the whole parsec! Вперёд, просканируй целый парсек!
Barry, scan the perimeter. Барри, просканируй периметр.
Okay, open it and scan the space like you're waving a metal detector. Хорошо, открой его и просканируй помещение как металлодетектором.
Больше примеров...
Проверить (примеров 29)
We just have to scan this rewards card. Мы просто должны проверить этой награды карты.
Winn, can you scan the city for any pan orbital transmissions heading out into space? Уинн, ты можешь проверить город, не было ли отправлено на орбиту сигнала о бедствии?
All the same, he should get a CT Scan, make sure there's no swelling or brain bruises. Тем не менее, его нужно проверить на томографе, удостовериться, что нет опухолей или внутричерепных гематом.
Computer, accuracy scan. Компьютер, проверить точность.
I have to scan you. Я должен проверить тебя сканером.
Больше примеров...
Сетчатки (примеров 34)
How do you beat the retina scan Как обойти сканер сетчатки глаза в лаборатории Чамхам?
But they know they still can't launch without a retinal scan from one of the development engineers. Но они знают, что не могут начать работу без скана сетчатки глаза одного из разработчиков.
Is she the only engineer whose retina scan can launch this thing? Она единственный инженер, чье сканирование сетчатки может запустить эту штуку?
I need to scan any and all of his mobile phones, any and all flash drives, both of his handprints, and both of his retinas. Мне нужно просканировать любой и все его мобильные телефоны, Любой и все его флеш накопители, Обе его руки, и обе сетчатки.
Vaults are accessed by two things: a key code and a completely unfakeable retinal scan. Доступ к депозитам открывают 2 вещи: код-ключ и абсолютно не поддающийся подделке снимок сетчатки глаза...
Больше примеров...
Просканируем (примеров 8)
I'm going to show you some images while we scan the response generated in your brain by each one. Я покажу тебе несколько картинок мы просканируем реакцию мозга на каждую из них.
After this, let's scan some other totally random body parts. После этого, давайте просканируем ещё какую-нибудь случайную часть тела.
Okay, well, let's get you and your pheromones into the scan. Ладушки, давайте просканируем Вас и Ваши феромоны.
We scan the boy's yearbook, Мы просканируем ежегодник парня,
If we can get power running, we can scan for them. Если удастся подключить энергию, мы ее просканируем и найдем их.
Больше примеров...
Кт (примеров 75)
We're moving her into ICU after CT scan. После КТ мы поместили её в палату интенсивной терапии.
You're next in line for the ct scan. Ты следующий в очереди на КТ.
On the doctor's report, the C.T. scan has a patient reference number. В заключении врача у снимка КТ есть номер.
We bring her to the hospital, we do a CT scan to locate the bleed, drill a burr hole in her skull, and maybe she'll be fine. Мы доставим ее в больницу, сделаем КТ, чтобы определить откуда кровотечение, просверлим отверстие в ее черепе, и тогда, возможно, с ней все будет в порядке.
At the very least, he'll need multiple sutures and a CT scan. Мы наложим ему швы и отправим на КТ.
Больше примеров...
Узи (примеров 29)
I asked at the last scan. Я спросила, на последнем УЗИ.
They said I was pregnant both times before and there was no heartbeat at the six week scan. Они сказали, что в обе предыдущие мои беременности на шестой неделе УЗИ не выявляло сердцебиения.
The couple later attend their first ultrasound scan where the doctor says that the baby looks healthy and Sam is due by the end of March. Немного позже, пара посещает первое УЗИ, где врач говорит, что ребёнок выглядит здоровым и Сэм должна родить к концу марта.
What about the first scan? А как насчет первого УЗИ?
So is this just a regular scan? Так это обычное УЗИ?
Больше примеров...