| Mr. Avery, they're doing a brain scan. | Г-н Эйвери, ей делают сканирование мозга. |
| It was able to make surface scan of an IDE drive in CHS mode. | Она была способна произвести сканирование поверхности накопителя с интерфейсом IDE в режиме CHS. |
| He had a baseline scan done recently. | Он сделал базальное сканирование совсем недавно. |
| That could be a thumbprint, a retinal scan, even voice authentication. | Это может быть отпечаток пальца, сканирование сетчатки, даже распознавание голоса. |
| There are revolutionary changes here: file manager, plain folder view, run external, multi document interface, drag-and-drop, LAN scan and many other features. | Здесь такие революционные изменения как: файловый менеджер, плоский режим просмотра директорий, запуск внешних программ, многодокументный интерфейс, тяни-и-бросай интерфейс, сканирование сети и много других интересных фич. |
| Remember, you have man hands, so don't look when you scan the card. | Помни, у тебя мужские руки, так что не смотри, когда будешь сканировать карту. |
| We can scan all sorts of things, all sorts of animals. | Мы можем сканировать что угодно, у любых животных. |
| You can scan that far away? | Вы можете сканировать так далеко? |
| The FBI asked us to scan it and send digital copies to the secret service and the F.R.B. | ФБР попросили нас сканировать купюры и отправлять цифровую копию каждой в секретную службу и Федеральный резервный банк |
| We can scan all sorts of things, all sorts of animals. | Мы можем сканировать что угодно, у любых животных. |
| And once you're inside, we can scan for the presence of any known viruses in our medical database. | Там мы сможем просканировать тебя на наличие всех известных вирусов. |
| Now we need to scan them. | Сейчас мы должны просканировать их |
| It uses light-amplification beams to scan a scene thousands of times so we can recreate it later, holographically. | Оно использует усиление лучей света, чтобы просканировать место преступления тысячи раз, чтобы мы могли могли бы воссоздать его позже, галографически. |
| You're supposed to scan, mentally, from your top of your head to your toes, to see if you can locate any alien beings. | И ты должен в уме просканировать всего себя от макушки до пят, в поиске чуждых сущностей. |
| We think there's on the order - visible to the Hubble Space Telescope, if you had the time to scan it around - about 100 billion galaxies. | Мы думаем, что существует порядка - видимых телескопу «Хаббла» если найти время просканировать - 100 миллиардов галактик. |
| Maybe she should get a CAT scan. | Может, ей надо сделать томографию. |
| And also a CAT scan, I believe. | А также томографию, я думаю. |
| I could recreate the music box song and do a brain scan... | Я могу воссоздать мелодию из музыкальной шкатулки и сделать томографию мозга... |
| He's getting a CAT scan now. | Сейчас ему делают томографию. |
| I'm going to order a CAT scan. | Я должна сделать томографию. |
| You said the scan was fine. | Вы сказали, снимок в порядке. |
| This is a C.T. scan of his liver from ten hours ago... | Это снимок его печени, 10 часов назад. |
| This head scan is from earlier this week. | Этот снимок сделан неделю назад. |
| Paul, grab that scan. | Пол, возьми снимок. |
| This is a scan of Arnold Mears's brain. | Это снимок мозга Арнольда Мирса. |
| Cleveland coroner sent this scan of victim Carl Bruno. | Медэксперт из Кливленда отправил этот скан тела Карла Бруно. |
| I need you to look at Miranda Archer's scan. | Мне нужно чтобы взглянула на её скан. |
| They took the GPR scan but they left the folder. | Они взяли скан показателей георадара, но оставили папку. |
| Well she found, through her online research, a nuclear bone scan that's usually used for cancer, but it can also reveal inflammation. | Так вот, она провела онлайн исследование и нашла ядерный скан кости, который обычно применяют в случае рака, но он также может обнаружить воспаление. |
| This is the first brain scan that I did on Grodd. | Это первый скан мозга Гродда. |
| We can scan you the papers. | Мы можем отсканировать вам все документы. |
| And now I can scan the latest novel and not wait to get it into talking book libraries. | И теперь я могу отсканировать последний роман, не дожидаясь, пока он появится в библиотеке аудиокниг. |
| We should scan that bad boy before it gets ruined. | Мы должны отсканировать его перед тем, как он испортится. |
| The tech exists, but to pull that off you'd have to scan me, and you can't do that without my noticing. | Технология существует, но для этого меня надо отсканировать, а это не выйдет сделать незаметно. |
| If you can scan it, you can print it. | Если вы можете отсканировать его, то можете и распечатать. |
| Lieutenant, scan for any Borg ships between here and the planet. | Лейтенант, просканируйте в поисках кораблей Боргов между этим местом и планетой. |
| Scan for metallic particulates consistent with our friend in Engineering. | Просканируйте на наличие металлических микрочастиц, сходных с нашим другом из инженерного. |
| Scan the vicinity for other vessels. | Просканируйте окрестности - есть ли другие корабли. |
| Scan for Hirogen ships. | Просканируйте на наличие кораблей хиродженов. |
| Scan for other vessels. | Просканируйте на наличие других кораблей. |
| And I set my scan on "red," and ding! | Я установил свой сканер на поиск красного, и вуаля! |
| To access it, we need to get past security measure number two, a 12-digit keypad lock, and security measure number three, a heat-sensitive palm scan. | Чтоб войти туда, нам нужно пройти через вторую меру безопасности, 12-ти значный код, и третья мера безопасности - тепло-чувствительный сканер ладони. |
| Preliminary scan of subject 20089. | Предварительный сканер объекта 20089. |
| It's better than a finger print, a voice print, a retinal scan... | Это лучше, чем отпечаток пальца, и сканер голоса, и сканер сетчатки... |
| This will also stop the possibility of "stealth scans", a type of port scan in which the scanner sends packets with flags that are far less likely to be logged by a firewall than ordinary SYN packets. | Это также предотвратит «stealth-сканирование», разновидности сканирования, с помощью которого сканер отправляет пакеты с такой комбинацией флагов, при которых они не будут зарегистрированы межсетевым экраном, полагающим, что это - обычные SYN-пакеты. |
| Lucy, scan again for lifeforms. | Люси, просканируй ещё раз на формы жизни. |
| Kryten, scan the photo and beam it onto that TV. | Крайтен, просканируй фото и спроецируй его на телевизор. |
| Walters, scan again. | Волтерс, просканируй снова. |
| Kitt, scan the house. | Китт, просканируй дом. |
| Scan office for life-forms. | Просканируй офис на наличие жизненых форм. |
| Got to scan for alarm tracking systems. | Нужно проверить, нет ли маячка антиугонной системы. |
| I think I can get the S.T.A.R. Labs satellite to scan for any irregular solar radiation emissions and we can find Doctor Light's light. | Я могу через спутник лаборатории проверить подозрительные всплески солнечной радиации и таким образом найти свет доктора Света. |
| Should do an MRI, CAT scan, full work-up. | Нужно сделать магнитно-резонансную и компьютерную томографию, проверить всё. |
| Computer, accuracy scan. | Компьютер, проверить точность. |
| I have to scan you. | Я должен проверить тебя сканером. |
| That's because there is no retina scan at Chumhum. | Это потому что сканера сетчатки в Чамхам нет. |
| That could be a thumbprint, a retinal scan, even voice authentication. | Это может быть отпечаток пальца, сканирование сетчатки, даже распознавание голоса. |
| We don't have your retina scan, fingerprint or colonic map on file. | У нас нет ни образца вашей сетчатки, ни отпечатков пальцев, ни снимка толстой кишки. |
| If every variable submitted by a user required two forms of biometric validation (such as a retinal scan and a fingerprint), you would have an extremely high level of accountability. | Если каждая переменная, вводимая пользователем, будет требовать две биометрические проверки (например, сканирование сетчатки глаза и отпечатки пальцев), то вы получите предельно высокую достоверность данных. |
| You're not getting into that thing unless you have fingerprints, retinal scan, and a voice phrase spoken by a specific individual. | Чтобы его открыть, нужны отпечатки пальцев, скан сетчатки и фраза, произнесённая определённым человеком. |
| I'm going to show you some images while we scan the response generated in your brain by each one. | Я покажу тебе несколько картинок мы просканируем реакцию мозга на каждую из них. |
| We'll find out more when we put him through the scan. | Узнаем больше, когда просканируем его. |
| Okay, well, let's get you and your pheromones into the scan. | Ладушки, давайте просканируем Вас и Ваши феромоны. |
| Even if we scan everybody in the bank And we find the host, What are we going to do with him, | Даже если мы просканируем всех в банке и найдем носителя, что мы собираемся делать с ним, или с ней? |
| If we can get power running, we can scan for them. | Если удастся подключить энергию, мы ее просканируем и найдем их. |
| This is a C.T. scan of his liver from ten hours ago... | Это КТ его печени десятичасовой давности... |
| I need an MRI or CT scan, an - an X-ray machine... something to check his internal injuries. | Мне нужно МРТ или КТ, - рентгеновского аппарата... что-нибудь, чтобы проверить его внутренние повреждения. |
| Your CAT scan came back clear, but your body temperature and your blood pressure are lower than normal. | Ваше КТ чистое, но температура тела и давление ниже нормы. |
| C.T. scan is ready. | КТ готово. Отлично. |
| Pan scan once we get his pressure up. | Поднимем давление, затем КТ. |
| You'll be delighted to hear the scan went well. | Ты будешь рад услышать, что УЗИ прошло хорошо. |
| You can't miss your baby's scan. | Ты не можешь пропустить УЗИ своего ребенка. |
| He's having an affair and not only that, he's not going to turn up for this scan tomorrow. | У него интрижка и кроме этого он не собирается идти с ней на УЗИ завтра. |
| Are we still on for the scan on Monday? | Мы же пойдем на УЗИ в понедельник? |
| What about the first scan? | А как насчет первого УЗИ? |