I want a complete sensor scan of the planet. | Мне нужно полное сенсорное сканирование планеты. |
Access spectral analysis, mode two, begin scan. | Запустить спектральный анализ в режиме два, начать сканирование. |
We need to do another scan, but inject dye and figure out - | Нужно сделать еще одно сканирование, но с контрастом, и выяснить... |
Now, not forgetting that the scan reverses the image from the brain, what do you say to that? | Теперь, не забывая, что сканирование переворачивает изображение мозга, что вы на это скажете? |
So by combining the magnetics patterns with the patterns in the F.M. radio frequencies processing which can massively increase the information that we can extract in a single scan. | Таким образом, комбинируя магнитные поля с расшифровкой схем УКВ-радиочастот, мы многократно увеличиваем объём данных, которые можно получить за одно сканирование. |
The new version of system allows to scan simultaneously multiple sites, recognizes redirects and passes on them. | Новая версия системы позволяет одновременно сканировать несколько сайтов, распознает редиректы и переходит по ним. |
He could scan the entire electromagnetic spectrum, as well as enter computer systems. | Он может сканировать весь электромагнитный спектр, а также отслеживать компьютерные системы. |
MsmqActivation service started scan for queues. | Служба MsmqActivation запущена, чтобы сканировать очереди. |
I let you people poke me, prod me, scan me... | Я позволила вам колоть меня, осматривать, сканировать... |
We can scan all sorts of things, all sorts of animals. | Мы можем сканировать что угодно, у любых животных. |
He's deployed several of his helicopters to scan the waterfront for us. | Он предоставил несколько своих вертолётов, чтобы просканировать для нас берег. |
Have him scan the region for temporal anomalies. | Попросите его просканировать регион на предмет временных аномалий. |
It'll take two hours to scan the phone. | Просканировать телефон займет часа два. |
We think there's on the order - visible to the Hubble Space Telescope, if you had the time to scan it around - about 100 billion galaxies. | Мы думаем, что существует порядка - видимых телескопу «Хаббла» если найти время просканировать - 100 миллиардов галактик. |
And this is also due to these fantastic new scanners, that just in 0.3 seconds, I can scan the whole heart, and I can do that with time resolution. | Снова благодаря этим фантастическим сканнерам всего за 0,3 секунды я могу просканировать всё сердце, более того, я могу сделать это с временным разрешением. |
And also a CAT scan, I believe. | А также томографию, я думаю. |
They did labs, P.E.T. scan, the works. | Они сделали анализы, томографию и кучу всего. |
Can you show me the CT scan again, please? | Ты не могла бы еще раз показать мне его томографию? |
The only way to know if he's clean is to give him a CAT scan, and we know bug people don't want that. | Единственные способ удостовериться, что он чист - привести его на томографию, а мы в курсе, то жуко-люды не в восторге от этой идеи. |
He needs a brain scan. | Ему нужно сделать томографию мозга. |
I sent him your latest scan. | Я послал ему ваш последний снимок. |
Waiting for a scan to confirm it. | Ждем снимок, чтобы подтвердить это. |
Man, the surgeon told me - that if you didn't order that brain scan... | Чувак, хирург сказал мне, что если бы ты не сделал этот снимок... |
Isaac, had I known this was your scan, I wouldn't have... | Айзек, если бы я знал, что снимок твой... |
How do you scan a liver without scanning a liver? | Как сделать снимок печени, не делая снимка печени? |
I need you to look at Miranda Archer's scan. | Мне нужно чтобы взглянула на её скан. |
Pettigrew made the scan that was in this folder. | Пэттигрю сделал скан, который был в этой папке. |
And this is the brain scan that I just did on Eiling. | А это скан мозга Эйлинга, сделанный только что. |
Well, Makana's retinal scan was used to access the facility at 11:32 p.m. | Скан сетчатки Маканы использовали для доступа в здание в 23:32. |
They did a scan of a large amount of websites, including some fairly big names in the.com, .de and.ru zones, and the results were staggering. | Они провели скан многих сайтов в зонах.ru, .com и.de, и результаты были ошеломительными. |
We have tons of pictures to categorize and scan for the yearbook. | А нам нужно отсортировать и отсканировать тонну фотографий для ежегодника. |
They can scan millions of documents in a few seconds. | Они могут миллионы документов отсканировать за несколько секунд. |
You think you can scan something for me, correct? | То есть, вы могли бы для меня тут все отсканировать? |
We at Miramount, want to... want to scan you. | Мы в "Мирамаунт" хотим,... хотим отсканировать тебя. |
Before registration scan the above-stated documents (parameters of scanning: 300 dpi, a photo 3x4, the signature 3x4, the basic education certificate and other documents - full-scale). | Перед началом процедуры регистрации просим отсканировать вышеуказанные документы (параметры сканирования 300 dpi, фото 3х4 cm, подпись 3х4 cm, документ о получении базового образования и иные документы в натуральную величину). |
Lieutenant, scan for any Borg ships between here and the planet. | Лейтенант, просканируйте в поисках кораблей Боргов между этим местом и планетой. |
Scan for metallic particulates consistent with our friend in Engineering. | Просканируйте на наличие металлических микрочастиц, сходных с нашим другом из инженерного. |
Scan the area, but don't go past that bulkhead. | Просканируйте область, но не уходите за эту переборку. |
Scan for dust just to be safe... clothes and shoes. | На всякий случай, просканируйте одежу и обувь на наличие пыли. |
Seven, scan the vessel. | Седьмая, просканируйте судно. |
The scan says they're metal... | Сканер утверждает, что они из металла... |
All right, FLIR scan shows 19 people inside. | Так, инфракрасный сканер показывает, что внутри 19 человек. |
Don't you have a compulsory scan unit built into the computer banks? | В компьютер разве не встроен обязательный сканер? |
And I set my scan on "red," and ding! | Я установил свой сканер на поиск красного, и вуаля! |
Beside of speed and pricing, scan quality is a main aspect if you choose a suitable book scanner for a book scanning project. | Когда Вы подбираете книжный сканер, качество сканирования, наравне со скоростью работы и ценой, является наиболее важным критерием выбора. |
Scan the starship Excalibur which you destroyed. | Просканируй "Экскалибур", ты его уничтожил. |
Chopper, run a planetary scan. | Чоппер, просканируй планету. |
Scan for unknown molecules. | Просканируй на неизвестные молекулы. |
Scan this device and identify me! | Просканируй это и идентифицируй меня! |
Cameron, give me a scan. | Кэмерон, просканируй дверь. |
I got plenty of faces to scan for people much more impressive than you. | Я должна проверить еще кучу лиц, для людей, намного серьезнее, чем ты. |
I think I can get the S.T.A.R. Labs satellite to scan for any irregular solar radiation emissions and we can find Doctor Light's light. | Я могу через спутник лаборатории проверить подозрительные всплески солнечной радиации и таким образом найти свет доктора Света. |
Do you want to scan your PC for latest updates with our free UpdateStar software (recommended)? | Вы хотите проверить ваш компьютер для последних обновлений с нашего свободного ПО UpdateStar (рекомендуется)? |
Audio scan civilian frequencies. | Проверить все его контакты. |
I need an MRI or CT scan, an - an X-ray machine... something to check his internal injuries. | Мне нужно МРТ или КТ, - рентгеновского аппарата... что-нибудь, чтобы проверить его внутренние повреждения. |
Please step forward for retinal scan. | Пожалуйста сделайте шаг вперёд для проведения сканирования сетчатки глаза. |
But they know they still can't launch without a retinal scan from one of the development engineers. | Но они знают, что не могут начать работу без скана сетчатки глаза одного из разработчиков. |
A get scan won't work. | Сканирование сетчатки глаз не сработает. |
You're not getting into that thing unless you have fingerprints, retinal scan, and a voice phrase spoken by a specific individual. | Чтобы его открыть, нужны отпечатки пальцев, скан сетчатки и фраза, произнесённая определённым человеком. |
They're in a safe that only opens with a retinal and fingerprint scan. | Они в сейфе, который открывается после сканирования сетчатки и ладони. |
Even if we scan their frequency, we can't listen in. | Даже если мы просканируем их частоту, мы не сможем подслушать. |
After this, let's scan some other totally random body parts. | После этого, давайте просканируем ещё какую-нибудь случайную часть тела. |
Even if we scan everybody in the bank And we find the host, What are we going to do with him, | Даже если мы просканируем всех в банке и найдем носителя, что мы собираемся делать с ним, или с ней? |
We scan the boy's yearbook, | Мы просканируем ежегодник парня, |
If we can get power running, we can scan for them. | Если удастся подключить энергию, мы ее просканируем и найдем их. |
I stabilised him and ordered an emergency CT scan. | Я стабилизировались, его и заказал чрезвычайных кт. |
It causes the growth of small, benign tumors, like the one we found on your right eye during your CT scan. | Он способствует росту небольших доброкачественных опухолей, таких как та, которую мы обнаружили на вашем глазу во время КТ. |
We can't do a CT scan. | Мы не можем делать КТ. |
The typical dose of radiation from one CT scan, approximately 10 millisieverts (mSv), was not very high. | Обычная доза облучения от одного изображения, полученного при КТ, которая составляет примерно 10 миллизивертов (мЗв), не является очень высокой. |
Didn't come up on the C.T. scan. | На КТ ничего не было. |
I asked at the last scan. | Я спросила, на последнем УЗИ. |
Go for the scan, see how you feel. | Сходите на УЗИ, посмотрите, что почувствуете. |
We had the scan yesterday, and everything's fine. | Мы были вчера на УЗИ, все в порядке. |
They said I was pregnant both times before and there was no heartbeat at the six week scan. | Они сказали, что в обе предыдущие мои беременности на шестой неделе УЗИ не выявляло сердцебиения. |
No, we've had a scan, we're pretty sure it's a girl. | Нет, мы делали УЗИ и почти уверены, что это девочка. |