Because the neck scan revealed nothing, and her doctor's way more obsessive than she thinks she is. | Потому что сканирование шеи ничего не показало, а её врач оказалась гораздо более одержима, чем она сама думает. |
CAT scan shows signs of hypoattenuation in the distribution of the MCA. | Сканирование показывает признаки гипо-затухания в распределении АМА. |
Ask him if I really need another scan. | Спроси, нужно ли мне точно еще одно сканирование? |
But in light of public feelings about Kubus, any ship with him on board can't leave until it's undergone a security check to prevent sabotage, and that includes a molecular scan for nanotechnology. | Но в свете народного отношения к Кубусу любой корабль с ним на борту не может улететь, пока не пройдет проверку для предотвращения саботажа, а это включает молекулярное сканирование на нанотехнологии. |
StopKa release 1.4 is ready. There is duplicates search - full HD scan with 750 gb of different files takes in average 5 hours, now StopKa support not only internal embedded filters for most popular file formats, but also external IFilter, i.e. | Выпустил релиз 1.4 Появился поиск дубликатов - сканирование полностью заполненного диска 750 гиг, занимает порядка 5 часов, поддерживаются сторонние IFilter, т.е. |
Without an index, the search engine would scan every document in the corpus, which would require considerable time and computing power. | Без индекса поисковая машина должна была бы сканировать каждый документ в корпусе, что потребовало бы большого количества времени и вычислительной мощности. |
A decision to scan or use OCR will be made as soon as any document is received and would primarily depend on the quality of the document. | Решение сканировать или произвести оптическую считку принимается сразу же после получения любого документа и зависит главным образом от качества этого документа. |
One person had to Scan, OCR, Export and do the Data Entry. | Один сотрудник должен был сканировать, а также осуществлять оптическое считывание, экспорт и ввод данных. |
Scan the distributed material inside the barge with the grapple tines open and located approximately two meters from the material. | Помещенный внутри баржи материал следует сканировать при открытом ковше грейфера на высоте приблизительно двух метров от материала. |
Sometimes users of one local area network face the following problem: whether it is necessary to buy another scanner if you already have one in office or at home just for everyone to be able to scan documents without distracting colleagues from their important work? | Иногда перед пользователями одной локальной сети встает вопрос: стоит ли покупать еще один сканер, если таковой уже имеется дома или в офисе только для того, чтобы получить возможность сканировать всем, не отвлекая коллег от их важной работы? |
That's enough to scan the entire compound. | Этого хватит, чтобы просканировать весь лагерь. |
I couldn't sleep, so I got up and decided to scan the wormhole for radiometric anomalies. | Я не могла заснуть, так что встала и решила просканировать червоточину на радиометрические аномалии. |
And you can scan the computer as you would another human being. | И ты можешь просканировать компьютер, как и обычного человека. |
If you don't believe me, feel free to scan the station. | Если вы мне не верите - можете спокойно просканировать станцию. |
Once they've logged on, you can scan their hard drives? | Когда они залогинятся, ты сможешь просканировать их жёсткие диски? |
Let's get a CT scan with contrast, rule out the perforation. | Давайте сделаем томографию с контрастом, исключим перфорацию. |
I could recreate the music box song and do a brain scan... | Я могу воссоздать мелодию из музыкальной шкатулки и сделать томографию мозга... |
You're going to need a CT scan. | Вам надо будет сделать компьютерную томографию. |
This cancer could kill him, something that could have been prevented if you'd run a scan three months ago when he first told you about his symptoms. | Рак может убить его, и этого можно было избежать, если бы вы сделали томографию З месяца назад, когда он впервые сказал вам о своих симптомах. |
Erm, could recommend a CT scan. | Эм, можно рекомендовать томографию. |
This is a roughly normal scan, showing equal distribution of energy. | Это нормальный снимок, показывающий равномерное распределение энергии. |
Isaac, had I known this was your scan, I wouldn't have... | Айзек, если бы я знал, что снимок твой... |
WHO LOOKS AT THAT SCAN, EVEN A SHRINK. | Который посмотрит на снимок, даже психиатру. |
This head scan is from earlier this week. | Этот снимок сделан неделю назад. |
So, this is a post-chemo scan? | Этот снимок сделан после химиотерапии? |
And she saw that if there is no inflammation then the scan is a uniform gray. | И она увидела, что если нет воспаления, скан выглядит однородно серым. |
I see your stealth port scan, Taiwan. | Я вижу твой тайный скан, Тайвань. |
Tech Department have enhanced this GPR scan, and you won't believe what Pettigrew found. | Техник департамента расшифровал скан георадара, ты не поверишь, что нашёл Пэттигрю. |
This photo is not an original - it's a scan, with a seal embedded into it. | Это не оригинальная фотография, а скан со встроенной печатью. |
SCAN will work to promote the development of sustainable enterprises of smallholder agricultural producers. | Сеть СКАН будет содействовать развитию устойчивого производства мелких сельскохозяйственных предприятий. |
However, there are plans to scan some important items for their electronic dissemination. | Однако существуют планы отсканировать некоторые важные карты для распространения их в электронном виде. |
I was going to scan these documents and post them tonight. | Я хотел отсканировать эти документы и опубликовать их сегодня. |
Can you scan this print? | Можете отсканировать вот это? |
Before registration scan the above-stated documents (parameters of scanning: 300 dpi, a photo 3x4, the signature 3x4, the basic education certificate and other documents - full-scale). | Перед началом процедуры регистрации просим отсканировать вышеуказанные документы (параметры сканирования 300 dpi, фото 3х4 cm, подпись 3х4 cm, документ о получении базового образования и иные документы в натуральную величину). |
I was monitoring that scan you just interfaced. | Макфлай... я видел, что ты разрешил отсканировать свою карточку. |
Lieutenant, scan for any Borg ships between here and the planet. | Лейтенант, просканируйте в поисках кораблей Боргов между этим местом и планетой. |
Start with the dermal regenerator on the worst of the radiation burns and scan for contamination of the surrounding tissue. | Сначала обработайте регенератором кожи самые тяжелые радиационные ожоги, и просканируйте окружающие ткани на заражение. |
Scan for dust just to be safe... clothes and shoes. | На всякий случай, просканируйте одежу и обувь на наличие пыли. |
Scan the vicinity for other vessels. | Просканируйте окрестности - есть ли другие корабли. |
Long-range scan, Mr Data. | Мистер Дейта, просканируйте область сканером дальнего действия. |
I need a CAT scan? | Мне что, нужен сканер? |
The lock opens via retina scan. | Замок открывается через сканер сетчатки. |
Didn't need a scan. | Сканер не нужен был. |
I need a higher-resolution scan to I.D. them. | Нужен высокоточный сканер для идентификации. |
What, you're abandoning the communication scan too? | Вы оставляете даже комуникационный сканер? |
Scan the area dead ahead of me for 100 meters. | Просканируй область в ста метрах строго передо мной. |
Walters, scan again. | Волтерс, просканируй снова. |
Go on, scan the whole parsec! | Вперёд, просканируй целый парсек! |
Barry, scan the perimeter. | Барри, просканируй периметр. |
Scan for unknown molecules. | Просканируй на неизвестные молекулы. |
When I went to scan him for trace radiation, he attacked me. | Когда я собирался проверить его детектором, он напал на меня. |
Got to scan for alarm tracking systems. | Нужно проверить, нет ли маячка антиугонной системы. |
Do you want to scan your PC for latest updates with our free UpdateStar software (recommended)? | Вы хотите проверить ваш компьютер для последних обновлений с нашего свободного ПО UpdateStar (рекомендуется)? |
I need an MRI or CT scan, an - an X-ray machine... something to check his internal injuries. | Мне нужно МРТ или КТ, - рентгеновского аппарата... что-нибудь, чтобы проверить его внутренние повреждения. |
Yes, if you have Windows 2000, XP, 2003 or Vista, Spybot-S&D does allow you to scan inactive Windows versions as well, including the registry of other installations! | Да, если у Вас установлена Windows 2000, XP или 2003, то Spybot-S&D позволит вам проверить и неактивную версию Windows, включая ее реестр! |
It only launches after a retina scan or verifies that the user is a principal engineer with our development team. | Он запускается только после сканирования сетчатки или проверки, что пользователь это ведущий инженер нашей команды разработчиков. |
In the event he doesn't, I'm working on a way to circumvent dwarf star's retinal scan technology. | А если нет, я разрабатываю способ обойти сканеры сетчатки на посту охраны. |
We don't have your retina scan, fingerprint or colonic map on file. | У нас нет ни образца вашей сетчатки, ни отпечатков пальцев, ни снимка толстой кишки. |
Her retinal I.D. scan has just been activated. | Она только что прошла сканирование сетчатки. |
Vaults are accessed by two things: a key code and a completely unfakeable retinal scan. | Доступ к депозитам открывают 2 вещи: код-ключ и абсолютно не поддающийся подделке снимок сетчатки глаза... |
Even if we scan their frequency, we can't listen in. | Даже если мы просканируем их частоту, мы не сможем подслушать. |
After this, let's scan some other totally random body parts. | После этого, давайте просканируем ещё какую-нибудь случайную часть тела. |
We'll find out more when we put him through the scan. | Узнаем больше, когда просканируем его. |
Okay, well, let's get you and your pheromones into the scan. | Ладушки, давайте просканируем Вас и Ваши феромоны. |
We scan the boy's yearbook, | Мы просканируем ежегодник парня, |
CT scan's 86'd because of the contamination. | Кабинет КТ закрыт из за заражения. |
Here... you should probably have a C.T. scan before you go. | Перед уходом вам лучше сделать КТ. |
How soon can he get a C.T. scan? | Когда будет снимок КТ? |
We can't do a CT scan. | Мы не можем делать КТ. |
Then I would refer you for an EEG or an MRI scan. | Тогда я настоятельно рекомендую сделать вам КТ или МРТ. |
You can't miss your baby's scan. | Ты не можешь пропустить УЗИ своего ребенка. |
At that first scan, when I saw your little heartbeat on the screen, I loved you. | На первом УЗИ, Когда я увидела твое крошечное сердечко на экране, я тебя полюбила. |
Did you not have a scan recently? | Ты недавно делала УЗИ, да? |
So is this just a regular scan? | Так это обычное УЗИ? |
She's got a six week scan on Friday and could do without the stress. | У неё назначено УЗИ в пятницу, и без стресса не обойдется. |