| Her retinal I.D. scan has just been activated. | Она только что прошла сканирование сетчатки. | 
| Three months later, a scan indicated a broken cuboid bone, leading to a bone graft and reconstructive surgery. | Три месяца спустя сканирование показало сломанную кубовидную кость, что привело к костному трансплантату и реконструктивной хирургии. | 
| I ran a scan and detected minute damage to his nerve cells. | Я провел микромолекулярное сканирование и обнаружил мелкие повреждения спинномозговых нервных клеток. | 
| Well, the Doctor came to stop the sonic time scan. | Вообще-то Доктор прибыл, чтобы остановить звуковое сканирование времени. | 
| Scan it. It's not a weapon, and you don't have the power to waste. | Сканирование указывает на то, что нарушитель не вооружен. | 
| I am able to scan the interior of the Goa'uld mothership. | Я могу сканировать то, что находиться внутри флагмана Гоаулдов. | 
| A telepath can only scan you if you're on a direct line of sight. | Телепат может сканировать только, если находится в прямой видимости. | 
| During the five-year mission, MOPITT will continuously scan the atmosphere below it to provide the world with the first long-term, global measurements of carbon monoxide and methane gas levels in the lower atmosphere. | На протяжении пяти лет полета спутника прибор MOPITT будет постоянно сканировать находящуюся под ним атмосферу, что впервые в мире позволит получить долгосрочные глобальные измерения уровней содержания моноксида углерода и метана в нижних слоях атмосферы. | 
| Now you can scan images using your favorite software, text and image editors, just select BlindScanner Pro in the list of installed scanners, specify the necessary color, resolution and size of the image. | Теперь можно сканировать, используя свои любимые программы, текстовые и графические редакторы, достаточно выбрать BlindScanner в списке установленных сканеров и выбрать необходимые цвет, разрешение и размер сканируемого изображения. | 
| You can scan that far away? | Вы можете сканировать так далеко? | 
| I want to scan the bays again. Hurry. | Я хочу еще раз просканировать доки. | 
| The best way to find Aya is to get to Oa and scan from there. | Лучший способ найти Айю - лететь на Оа и попытаться просканировать оттуда. | 
| He just wants to get close enough to scan us. | Он просто хочет приблизиться, чтобы просканировать нас. | 
| As for the rest... it's Mr. Garibaldi's word against mine... unless you'd like to bring in a scan him, prove that what he's saying is true. | Что касается остального существуют только показания Гарибальди против моих слов если конечно вы не позовете телепата чтобы просканировать его и доказать, что сказанное им - правда. | 
| I can open this up and then scan what exists on the surface, and get some sense of the diversity of creatures that were brought in. | Я могу открыть вот здесь и просканировать поверхность, получить представление о разнообразии оказавшихся на ней существ. | 
| She didn't want a CAT scan, so she jumped out of a window. | Она не хотела идти на томографию, поэтому выпрыгнула из окна. | 
| Well, you can buy me dinner sometime and a CAT scan. | Пригласить на ужин и оплатить компьютерную томографию. | 
| Get me the C.T. scan. | Дайте мне компьютерную томографию. | 
| But I'll order a CAT scan, and we'll monitor her. | Но томографию сделать нужно, мы понаблюдаем за ней. | 
| She was resuscitated, stabilized, whisked over to a CAT scan suite right next to the emergency room, because they were concerned about blood clots in the lung. | Ей провели реанимационные мероприятия, стабилизировали, направили на компьютерную томографию в соседнюю комнату, чтобы исключить тромбоз сосудов лёгких. | 
| We need to get you a scan. | Надо сделать вам снимок. | 
| He can't even read a scan. | Даже снимок прочитать не может. | 
| Here, let me show you the scan. | Смотри, это твой снимок. | 
| Can I have a picture of the scan for my mom to show her bridge club? | Можно мне снимок сканирования для моей мамы и её бридж-клуба? | 
| In her medical files, her doctor references her CT scan, but then when I click on the link, it goes to some other patient's CT. | В документах доктор ссылается на снимок её компьютерной томограммы, но когда я нажимаю ссылку, она ведет на снимок другого пациента. | 
| He didn't complain of any new symptoms but my scan still showed the same odd synaptic potentials. | Он не жаловался ни на какие новые симптомы, но мой скан все еще показывал те же странные синоптические потенциалы. | 
| This scan will show us any abnormalities. | Этот скан покажет нам любые отклонения. | 
| Pettigrew made the scan that was in this folder. | Пэттигрю сделал скан, который был в этой папке. | 
| Well she found, through her online research, a nuclear bone scan that's usually used for cancer, but it can also reveal inflammation. | Так вот, она провела онлайн исследование и нашла ядерный скан кости, который обычно применяют в случае рака, но он также может обнаружить воспаление. | 
| And this is Priya's original scan. | А вот оригинальный скан Прии. | 
| We have tons of pictures to categorize and scan for the yearbook. | А нам нужно отсортировать и отсканировать тонну фотографий для ежегодника. | 
| We can scan you the papers. | Мы можем отсканировать вам все документы. | 
| So you let a poll station worker scan your encrypted vote. | Вы даёте работнику избирательного участка отсканировать ваш зашифрованный голос. | 
| We should scan that bad boy before it gets ruined. | Мы должны отсканировать его перед тем, как он испортится. | 
| I was monitoring that scan you just interfaced. | Макфлай... я видел, что ты разрешил отсканировать свою карточку. | 
| Chief, scan for those warp signatures again. | Шеф, просканируйте всё еще раз на предмет варп-сигнатур. | 
| Scan your wrist to accept the release. | Просканируйте запястье, чтобы согласиться с операцией. | 
| Scan the vicinity for other vessels. | Просканируйте окрестности - есть ли другие корабли. | 
| Long-range scan, Mr Data. | Мистер Дейта, просканируйте область сканером дальнего действия. | 
| Zoom in and scan for fear. | Приблизьте и просканируйте на страх. | 
| You have to be quiet now, or the scan won't work. | Сейчас надо лежать тихо, иначе сканер не получится скан. | 
| Your scan doesn't show the internal structure. | Ваш сканер не проникает во внутреннюю структуру. | 
| Don't you have a compulsory scan unit built into the computer banks? | В компьютер разве не встроен обязательный сканер? | 
| To access it, we need to get past security measure number two, a 12-digit keypad lock, and security measure number three, a heat-sensitive palm scan. | Чтоб войти туда, нам нужно пройти через вторую меру безопасности, 12-ти значный код, и третья мера безопасности - тепло-чувствительный сканер ладони. | 
| I brought a portable, took a brain scan while you were out. | Я принесла портативный сканер и сделала снимок мозга, пока ты был без сознания. | 
| Kryten, scan the photo and beam it onto that TV. | Крайтен, просканируй фото и спроецируй его на телевизор. | 
| Scan the starship Excalibur which you destroyed. | Просканируй "Экскалибур", ты его уничтожил. | 
| Walters, scan again. | Волтерс, просканируй снова. | 
| Kitt, scan the house. | Китт, просканируй дом. | 
| Scan this device and identify me! | Просканируй это и идентифицируй меня! | 
| I am ordering you to scan her again. | Я приказываю вам проверить ее еще раз. | 
| Once Setup is complete, you must run a system scan to check the PCпïSs Vista compatibility. | Когда процесс установки завершен, вам нужно запустить сканирование системы, чтобы проверить совместимость ПК с Vista. | 
| Let me see if I can access the scan from the X-ray machine. | Дай проверить, у меня есть доступ к скану рентгена. | 
| In practice, in order to determine compliance with the minimum value specified for the whole of line 6, for example, it is necessary to scan for the maximum value along the line and then check that this value exceeds the minimum value specified in paragraph 6.4.3. | На практике для установления того, соблюдается ли минимальное значение, указанное, например, для всей линии 6, необходимо найти максимальное значение на этой линии, а затем проверить, превышает ли оно минимальное значение, указанное в пункте 6.4.3. | 
| I have to scan you. | Я должен проверить тебя сканером. | 
| Her retinal I.D. scan has just been activated. | Она только что прошла сканирование сетчатки. | 
| But they know they still can't launch without a retinal scan from one of the development engineers. | Но они знают, что не могут начать работу без скана сетчатки глаза одного из разработчиков. | 
| Do you need my fingerprints or an eye scan or something? | Вам нужны мои отпечатки, скан сетчатки глаза или что-то такое? | 
| It's eye scan only. | Вход только со сканирование сетчатки глаза. | 
| They pioneered retinal scan technology... | Они первыми разработали технологию сканирования сетчатки... | 
| Even if we scan their frequency, we can't listen in. | Даже если мы просканируем их частоту, мы не сможем подслушать. | 
| We'll find out more when we put him through the scan. | Узнаем больше, когда просканируем его. | 
| Okay, well, let's get you and your pheromones into the scan. | Ладушки, давайте просканируем Вас и Ваши феромоны. | 
| Even if we scan everybody in the bank And we find the host, What are we going to do with him, | Даже если мы просканируем всех в банке и найдем носителя, что мы собираемся делать с ним, или с ней? | 
| We scan the boy's yearbook, | Мы просканируем ежегодник парня, | 
| I've ordered you a CT scan for Monday. | Я записал вас на КТ в понедельник. | 
| You're next in line for the ct scan. | Ты следующий в очереди на КТ. | 
| Not a mark on him but he was a bit incoherent, so I ordered a CT scan. | Не на нем знак, но он был немного бессвязно, так что я заказал кт. | 
| Didn't come up on the CT scan. | На КТ всё было чисто. | 
| In these cases, the headache evaluation may include CT scan or MRI in order to look for possible structural disorders of the central nervous system. | В таком случае диагностика может включать КТ или МРТ, результаты этих процедур позволят выявить возможные структурные нарушения в центральной нервной системе ребёнка. | 
| The scan for the first trimester is very important. | УЗИ в течение первого триместра - очень важно. | 
| You can't miss your baby's scan. | Ты не можешь пропустить УЗИ своего ребенка. | 
| Are we still on for the scan on Monday? | Мы же пойдем на УЗИ в понедельник? | 
| Like I said, if you need me to take you for a scan... or buy a pram... or a crib, or something... | Как я уже говорил, если я нужен, чтобы съездить на УЗИ... или купить коляску, или кроватку, или ещё что-то... | 
| So is this just a regular scan? | Так это обычное УЗИ? |