The scan for the first trimester is very important. |
УЗИ в течение первого триместра - очень важно. |
I asked at the last scan. |
Я спросила, на последнем УЗИ. |
I'm sorry I missed the scan. |
Мне жаль, что я пропустила УЗИ. |
You'll be delighted to hear the scan went well. |
Ты будешь рад услышать, что УЗИ прошло хорошо. |
Go for the scan, see how you feel. |
Сходите на УЗИ, посмотрите, что почувствуете. |
We had the scan yesterday, and everything's fine. |
Мы были вчера на УЗИ, все в порядке. |
They said it was a good size, on my last scan. |
На последнем УЗИ мне сказали, что он хорошо развит. |
They said I was pregnant both times before and there was no heartbeat at the six week scan. |
Они сказали, что в обе предыдущие мои беременности на шестой неделе УЗИ не выявляло сердцебиения. |
You can't miss your baby's scan. |
Ты не можешь пропустить УЗИ своего ребенка. |
The couple later attend their first ultrasound scan where the doctor says that the baby looks healthy and Sam is due by the end of March. |
Немного позже, пара посещает первое УЗИ, где врач говорит, что ребёнок выглядит здоровым и Сэм должна родить к концу марта. |
And the scan being fine is wonderful news. |
И снимки с УЗИ неимоверно радуют. |
He's having an affair and not only that, he's not going to turn up for this scan tomorrow. |
У него интрижка и кроме этого он не собирается идти с ней на УЗИ завтра. |
I don't know if they do a scan this early, erm, but... |
Не знаю, делают ли УЗИ на таком сроке, но... |
No, we've had a scan, we're pretty sure it's a girl. |
Нет, мы делали УЗИ и почти уверены, что это девочка. |
At that first scan, when I saw your little heartbeat on the screen, I loved you. |
На первом УЗИ, Когда я увидела твое крошечное сердечко на экране, я тебя полюбила. |
Last scan, a letter from my doctor... |
Последнее УЗИ, направление от врача... 15-го числа? |
Did you not have a scan recently? |
Ты недавно делала УЗИ, да? |
Are we still on for the scan on Monday? |
Мы же пойдем на УЗИ в понедельник? |
Like I said, if you need me to take you for a scan... or buy a pram... or a crib, or something... |
Как я уже говорил, если я нужен, чтобы съездить на УЗИ... или купить коляску, или кроватку, или ещё что-то... |
And did you go to the doctor, did you get a scan done? |
Ты ходила к врачу, сделала УЗИ? |
Did you see the scan yourself? |
Вы видели результаты узи сами? |
We're due for the scan. |
Мы должны сделать УЗИ. |
What about the first scan? |
А как насчет первого УЗИ? |
So is this just a regular scan? |
Так это обычное УЗИ? |
We're going in for my 12-week scan today. |
Сегодня мы идём на 12-недельное УЗИ. |