Ensign, scan for Starfleet combat signals. |
Энсин, просканируйте на наличие сигналов коммуникатора Звездного флота. |
Lieutenant, scan for any Borg ships between here and the planet. |
Лейтенант, просканируйте в поисках кораблей Боргов между этим местом и планетой. |
Chief, scan for those warp signatures again. |
Шеф, просканируйте всё еще раз на предмет варп-сигнатур. |
Start with the dermal regenerator on the worst of the radiation burns and scan for contamination of the surrounding tissue. |
Сначала обработайте регенератором кожи самые тяжелые радиационные ожоги, и просканируйте окружающие ткани на заражение. |
Please scan your ID to confirm luggage delivery. |
Просканируйте браслет и получите ваш багаж. |
Please scan the bar code of your first item. |
Пожалуйста, просканируйте штрих-код вашей первой покупки. |
Seven, scan the Annari's tractor emitters. |
Седьмая, просканируйте тяговые эмиттеры аннари. |
Get your readings, make a scan of the surface and get out. |
Проведите ваше исследование, просканируйте поверхность и убирайтесь оттуда. |
Scan for additional lifeforms aboard the Malon vessel. |
Просканируйте на наличие других форм жизни на борту мейлонского судна. |
Scan for metallic particulates consistent with our friend in Engineering. |
Просканируйте на наличие металлических микрочастиц, сходных с нашим другом из инженерного. |
Scan the area, but don't go past that bulkhead. |
Просканируйте область, но не уходите за эту переборку. |
Scan for dust just to be safe... clothes and shoes. |
На всякий случай, просканируйте одежу и обувь на наличие пыли. |
Scan the operations centre for organic material. |
Просканируйте командный центр на предмет органики. |
Scan for traces of deuterium, hydrogen sulfate and dichromates. |
Просканируйте на предмет следов дейтериума, сульфата водорода и дихромата. |
Scan your wrist to accept the release. |
Просканируйте запястье, чтобы согласиться с операцией. |
Scan your wrist to accept the release. |
Просканируйте запястье, чтобы принять извлечение. |
Scan every rooftop, parking lot, playground in the city. |
Просканируйте каждую крышу, каждую стоянку и детскую площадку в городе. |
Scan the vicinity for other vessels. |
Просканируйте окрестности - есть ли другие корабли. |
Scan the architecture, we don't have time to get lost in there. |
Просканируйте местность, у нас нет лишнего времени. |
Long-range scan, Mr Data. |
Мистер Дейта, просканируйте область сканером дальнего действия. |
Go forth and scan his neck. |
Идите и просканируйте его шею. |
Seven, scan the vessel. |
Седьмая, просканируйте судно. |
And have someone scan my ship. |
И просканируйте мой корабль. |
Zoom in and scan for fear. |
Приблизьте и просканируйте на страх. |
Reach in, pick an item, scan the bar code, pack it out. |
Дотянитесь, возьмите, просканируйте код, упакуйте. |