Английский - русский
Перевод слова Saving
Вариант перевода Экономия

Примеры в контексте "Saving - Экономия"

Примеры: Saving - Экономия
The saving was offset in part by costs incurred for the short-term employment of a consultant ($12,000) who assisted in the preparation of the Celebici judgement; Эта экономия была частично перекрыта расходами, понесенными в связи с привлечением на временной основе консультанта (12000 долл. США), который помогал готовить судебное решение по делу Челебичи;
(a) The saving from costs of defence counsel accounts for $535,900, which represents approximately 5 per cent of the appropriation. а) экономия по статье расходов на адвокатов защиты составляет 535900 долл. США, что соответствует примерно 5 процентам объема соответствующих ассигнований.
In 1998, only 21,000 reams of paper were purchased, resulting in a saving of $37,800; В 1998 году была приобретена лишь 21000 пачек бумаги, в результате чего экономия составила 37800 долл. США;
The saving under this heading was due to reductions in the number of helicopters and fixed-wing aircraft and the subsequent reduction in the number of aircrew, thus generating the savings for meal allowance. Экономия по этой статье объясняется уменьшением числа вертолетов и самолетов и соответствующим уменьшением численности их экипажей, что позволило сэкономить средства на выплате надбавок на питание.
The cost of implementation will be approximately $45 million over five years, with an anticipated saving of $33 million over the other options considered, as noted in the consultant's report. Стоимость этих работ составит приблизительно 45 млн. долл. США за пятилетний период, а предполагаемая экономия по сравнению с другими рассматривавшимися вариантами - 33 млн. долл. США, как об этом говорится в докладе консультанта.
In the case of 12 of a total of 18 vendors which John Brown states it required at site, either no additional costs were incurred, or a net saving was made, because the vendors refused to send a representative. В случае 12 из 18 поставщиков, которые, как утверждает "Джон Браун", должны были быть представлены на объекте, либо дополнительных расходов понесено не было, либо была получена чистая экономия, поскольку поставщики отказывались направлять своего представителя.
b A total of $2,760,000 of "saving" was achieved under this object due to the in-kind donation of courtroom 3. Ь "Экономия" на общую сумму 2760000 долл. США была получена по данной статье благодаря предоставлению взносов натурой для зала суда 3.
If the saving was attributable to a reduction in the level of their fees, as was stated in the report of ACABQ (A/59/411, para. 7), that information should have been included in the Secretary-General's report. Если эта экономия объясняется сокращением размера их гонораров, как отмечается в докладе ККАБВ (А/59/411, пункт 7), то эта информация должна быть включена в доклад Генерального секретаря.
(k) An independent review in Ukraine and technical assistance in Armenia were organized at lower cost (saving $24,552); к) независимый обзор по Украине и технической помощи Армении были организованы с меньшими затратами (экономия в размере 24552 долл. США);
(m) The secretariat arranged informal translations of necessary documents for the seminar on legislation and procedures without use of the trust fund (saving $20,000); м) секретариату удалось обеспечить неофициальный перевод документации, необходимой для семинара по законодательству и процедурам, не прибегая к средствам целевого фонда (экономия в размере 20000 долл. США);
It was surely false economy to curtail such services; the saving would be insignificant compared to the adverse effect on the progress of work, the Committee having surely one of the best records for making good use of its time. Сокращение подобного обслуживания, безусловно, является ложной экономией; эта экономия будет незначительной по сравнению с негативными последствиями для хода работы, поскольку Комитет, безусловно, пользуется репутацией органа, который наиболее эффективно использует свое время.
Although substantial savings had been made in construction of the facility owing to the devaluation of the Kenyan shilling, those saving would have been even greater had it not been for the sharp rise in construction costs in the above-mentioned period. Хотя в ходе строительства помещений удалось добиться существенной экономии за счет понижения курса кенийского шиллинга, полученная экономия была бы еще больше, если бы в течение вышеупомянутого периода не произошло резкого удорожания строительства.
The recruitment of General Service staff is, of course, related to the recruitment of Professional staff, hence the saving on that budget line is a direct consequence of the lengthy recruitment process for Professional staff. Набор персонала категории общего обслуживания, несомненно, связан с набором персонала категории специалистов и, соответственно, экономия по этой бюджетной статье является прямым следствием продолжительности процесса набора персонала категории специалистов.
Tortuous claims that saving is merely the flip side of consumption and investment spending are the economic equivalent of Humpty Dumpty's argument in Through the Looking Glass: "When I use a word, it means just what I choose it to mean." Неискренние заявления о том, что экономия - это просто обратная сторона потребления и инвестиционных расходов, являются экономическим эквивалентом аргумента Шалтай-болтая в Алисе в Зазеркалье: "Когда я использую слово, оно означает только то, что я хочу, чтобы оно означало".
The meeting decided to revise the title of the study to read: Impact of the liberalization of the natural gas markets on gas demand and prices in the UNECE region: gas saving to reduce natural gas demand and enhance energy security. Участники совещания приняли решение изменить название исследования следующим образом: Последствия либерализации рынков природного газа для спроса на газ и цен на него в регионе ЕЭК ООН: экономия газа в целях сокращения спроса на природный газ и повышения энергобезопасности.
A good starting point was the end of the Cold War which enabled the US to reduce military spending by around 2.5% of GDP (comparing 1990 and 2000), a saving worth around $225 billion per year. Окончание Холодной Войны послужило хорошим отправным пунктом, поскольку США в результате смогли уменьшить военные расходы примерно на 2.5% ВВП (по сравнению с 1990ми и 2000ми годами), и экономия ежегодно составляла примерно 225 миллиардов долларов.
This saving was attributed to delays in the establishment of letters of assist for contingent-owned equipment, which would result in some deliveries of such equipment being carried forward into the next mandate period. З. Экономия средств обусловлена задержками в связи с подготовкой письменных уведомлений о содействии использованию принадлежащего контингентам снаряжения, в соответствии с которыми поставка некоторых видов снаряжения переносится на следующий мандатный период.
There was also a saving in the Special Resources for Africa in the amount of €1.6 million due to a shift in the programmatic focus towards Major Programme F. Major Programme F had been implemented with a reduced expenditure of €4.09 million. Была также достигнута экономия расходов по линии Специальных ресурсов для Африки в объеме 1,6 млн. евро вследствие изменения направленности программ на осуществление Основной программы F. По Основной программе F сокращение расходов составило 4,09 млн. евро.
Owing to the variance between projected vacancy rates (i.e., 12.5 per cent) and actual vacancy rates of 19 per cent, a corresponding saving of $114,600 was recorded under this heading. В связи с разницей между прогнозировавшимся показателем доли вакантных должностей (12,5 процента) и фактическим показателем доли вакантных должностей, равным 19 процентам, по этой статье была получена соответствующая экономия средств в размере 114600 долл. США.
The efficiency saving accounts for the reduction of flight hours and discontinued usage of the MI-26 helicopter as a dedicated mission air asset, coupled with the change in the modality for the delivery of rations as compared with the budget for 2013/14 Экономия достигается за счет сокращения количества летных часов и прекращения использования вертолета Ми-26 как специально предназначенного для миссии авиационного средства, а также за счет изменения метода доставки пайков по сравнению с бюджетом на 2013/14 год
(a) Expenditure for an external expert to provide secretariat support, owing to the fact that during the reporting period the post of the external expert was vacant for several months (saving $53,417); а) расходы на внешнего эксперта для оказания помощи секретариату в связи с тем, что во время отчетного периода должность внешнего эксперта оставалась вакантной в течение нескольких месяцев (экономия в размере 53417 долл. США);
Saving in material - the pipe is already fixed on the wire and does not require additional fixators. Экономия материалов - трубка уже закреплена на проволоке и не требует креплений.
Saving the company money is what got him killed. Экономия денег компании, вот что его убило.
Saving valuable time and work one to one customer was happy. Экономия времени и работа один на один клиент был счастлив.
Saving money on census costs is only possible in countries that have sufficient register information. Экономия средств на расходах, связанных с переписями, возможна лишь в странах, обладающих достаточной регистровой информацией.