It's as if you'd been running with weights on for your entire life, and suddenly, you took them off, and this was the way you always were meant to be. |
Как будто всю жизнь ты бежал с балластом, а теперь наконец-то избавился от него, как будто ты был рождён для этого. |
Steve Beck, age 32, right patellar dislocation secondary to a fall while running a marathon. |
Стив Бекк, 32 года ушиб правого колена, после повторного падения когда бежал марафон |
Activity of wearer when impression was made: Plastic footwear impression left on soft surfaces can reveal whether a person was walking, running or carrying a heavy load when the impression was made. |
Активность человека в момент оставления следов: по отпечаткам обуви, оставленным на мягких поверхностях, можно выявить, чем занимался человек - шёл, бежал или переносил тяжелый груз. |
He says he crossed to the door, walked down the hall, opened the door just in time to see the boy running down the stairs. |
Он подошел к двери и выглянул в холл именно в тот момент, когда мальчик бежал по лестнице? |
WHENEVER YOU GOT AN "A" ON A TEST OR A REPORT CARD, IT WAS ALWAYS ME YOU CAME RUNNING TO. |
Когда ты получал пятёрку на экзамене или похвалу в дневнике, ты всегда бежал ко мне. |
So I kept running and I kept running, and I sort of got somewhere and I sort of stood there and looked around me and I thought, well, where do I belong? |
Я бежал и бежал, потом очутился где-то, постоял, посмотрел вокруг и подумал: «А где моё место? Куда я гожусь? |
That means you called while you were running. |
Значит, ты бежал. |
Guys, I've just seen Hugo running the marathon, but he was in tails, like Mr. Monopoly! |
Ребята. Я только что видел Уго, который бежал марафон. |