| Well, I was frantically running down the street trying to find out the score to the game... | Ну, я бежал как угорелый вниз по улице, пытаясь узнать счет игры... |
| Daddy, I just saw a strange man running towards the bridge. | Папа, я только что видела странного человека, он бежал к мосту! |
| When Renaldo Hayes, he got tossed upon, He was running with it, running, running, running. | Реналдо Хейес, он мчался словно ветер, он бежал, бежал, бежал. |
| I just kept on running and running and running till I got here. | Я бежал и бежал без остановки, пока не прибежал к вам. |
| You ever had a 500-pound bear running at you? | А на тебя когда-нибудь бежал 200-килограммовый медведь? |
| Well, if you're right, there would be buckshot in the trees in the same direction that Edward was running. | Если ты права, дробь должна застрять в деревьях в том направлении, куда бежал Эдвард. |
| Fired in the same direction Edward was running? | Стреляли в том направлении, куда бежал Эдвард? |
| I heard him scream, and so I was running as fast as I could. | Я слышал его крик, поэтому бежал со всех ног. |
| And I... I just kept running and they found me three hours later collapsed at a construction site. | И я - я все бежал и меня нашли через З часа ослабевшего на стройплощадке. |
| He was running slowly, like a puppet, and murmured: | Он бежал медленно, как марионетка, и бормотал: |
| Why was he running in the woods at night? | Почему он бежал от чего-то по ночному лесу? |
| He was running laps, so the body couldn't have been laying there more than a few minutes. | Он бежал кругами, так что тело там не могло лежать дольше нескольких минут. |
| I said I wasn't running' with him. | Я бежал не с ним, а от него. |
| One of our people saw him running into the crowd just as the shooting started. | Один из наших людей видел, как он бежал через толпу, как только началась стрельба. |
| Kelso was running through the cafeteria and there were these mashed potatoes on the floor... | Келсо бежал через буфет, а там было картофельное пюре на полу - |
| I got hit running a quick slant across the middle. | Меня снесли, пока я бежал с мячом через поле. |
| He's so dead-set on it that he'd be running even without me. | Он так хочет бежать, что бежал бы даже и без меня. |
| I was running faster than I've ever ran, and the first time that I lived this day some really horrible things happened. | Я бежал быстрее, чем когда-либо, и в первый раз, когда я проживал этот день, случилось страшное. |
| Which means he had to be moving quickly, so he was running. | Это значит, что он быстро двигался, бежал. |
| Is that why I was still running? | Именно из-за этого я по-прежнему бежал? |
| He thought I was deserting, but... I was running to find Herrick. | Он думал, что я дезертировал, но... я бежал, чтобы найти Херрика. |
| All those times you ran away, You weren't running from them. | Все время, когда ты убегал, ты бежал не от них. |
| You were running around with a man and a woman chasing you. | Ты бежал, а за тобой мужчина и женщина. |
| No, I was running through the woods, And there was this terrible screaming, | Нет, я бежал через лес, и там кто-то ужасно кричал. |
| He saw a man running from the alley down Barstock Road. | Он видел, как из переулка по Барсток Роуд бежал мужчина. |