Do you see those ruins on the hilltop |
Видишь ли ты эти руины на вершине? |
OK, look, I'll admit that when I first found the ruins, I did plan to use them to my personal advantage. |
Хорошо, я признаю, что когда я впервые нашел руины, я действительно планировал использовать их для своих личных целей. |
Maybe it'll all be ruins one day. |
Может, однажды все превратится в руины? |
I'm fairly certain this structure is the ruins of some alien gate terminal, probably over 15,000 years old. |
Хотя я вполне уверен, что это руины какого-то инопланетного терминала врат, приблизительно 50000 летней давности. |
I remember a couple walking through the ruins of Pompeii... |
Помню парочку, они шли через руины Помпеи |
We just want the opportunity to learn more about your people and to take a really good look around these ruins. |
Мы только хотим побольше узнать о ваших людях и хорошо обследовать все эти руины. |
I just find it so ironic that there was once this magnificent civilization and now just these ruins. |
Я только нахожу это ироничным, что когда-то тут была великолепная цивилизация, а теперь только эти руины. |
It's the decaying ruins of old New York. |
Это гниющие руины старого Нью Йорка! |
"Flower-covered ruins, light gushing on piles of stones..." |
"Покрытые цветами руины, свет, льющийся на грудах камней..." |
Thus, in his recent interview, Serzh Sargsyan threatened to unleash short-range ballistic missiles against major cities in Azerbaijan, including the capital Baku, thus turning them, with their millions of residents, into ruins. |
Так, в своем недавнем интервью Серж Саргсян угрожал нанести удар баллистическими ракетами малой дальности по крупным городам Азербайджана, включая столицу Баку, и тем самым превратить их в руины и уничтожить миллионы жителей. |
In 1841, Queen Mary II donated the convent ruins to the merchants of the city, who decided to use the spot to build the seat of the Commercial Association. |
В 1841 году королева Португалии Мария II пожертвовала монастырские руины купцам города, которые решили использовать это место, чтобы построить здание коммерческого объединения. |
There are Roman ruins on the island including a theatre, that could seat 1,000 people, a temple, a villa with eight rooms, and a number of houses (probably the homes of fishermen). |
На острове обнаружены римские руины, включающие в себя древнеримский амфитеатр, рассчитанный на 1000 человек, храм, виллу с восемью комнатами и несколько хижин (предположительно рыбацких). |
All buildings of the Paramonov Warehouses are currently representing ruins decorated with lakes and waterfalls of spring water, which is still welling out from the Don River's coastal slopes. |
Все корпуса Парамоновских складов представляют собой на текущий момент руины, украшенные озёрами и водопадами родниковой воды, продолжающей бить ключами с береговых склонов Дона. |
In this work, the ruins of the Summer Palace are juxtaposed with their national pavilions; the open notebook seems like a history book, recording and telling the great changes in its history. |
В этой работе руины Летнего дворца противопоставляются этим павильонам; открытая тетрадь выглядит как учебник по истории, рассказывающий о великих изменениях. |
If you give me details about the layout of the ruins... |
Но если ты детальнее расскажешь мне про руины, возможно,... |
If so desidered you can stopover in Agrigento so that you may reach the amazing ruins of Selinunte - conceived to be the largest city of Greek times. |
If so desidered you can stopover in Если Вы пожелаете, Вы можете задержаться в Агридженто, чтобы посетить руины Селинунте, который считается крупнейшим городом греческой эпохи. |
Stephens and his traveling companion, architect and draftsman Frederick Catherwood first came across Maya ruins at Copán, having landed in British Honduras (now Belize). |
Стивенс и его спутник, архитектор и чертежник Фредерик Кетервуд, впервые наткнулись на руины Майя в Копане, высадившись в Британском Гондурасе (ныне Белиз). |
However, in the midst of construction, ruins dating to the Roman and Al-Andalus eras were discovered, and construction was frozen after an expenditure of 14 million euros. |
Однако, посреди строительства были обнаружены руины римских и андалузских времён, и стройку заморозили, к тому времени потратив 14 миллионов евро. |
When the ruins of Palmyra became a tourist attraction in the 20th and early 21st centuries, the arch was one of the city's main sights. |
Когда руины Пальмиры стали туристической достопримечательностью в ХХ и начале XXI веков, арка стала одним из её главных символов. |
A new phase in neoclassical design was inaugurated by Robert and James Adam, who travelled in Italy and Dalmatia in the 1750s, observing the ruins of the classical world. |
Новый этап в неоклассическом дизайне был открыт братьями Робертом и Джеймсом Адамами, которые путешествовали по Италии и Далмации в 1750-х годах, наблюдая руины классического мира. |
The ruins of Wilton Castle, which lie to the west of the town, have now been restored and are open to visitors. |
К западу от города находятся руины замка Уилтон (англ. Wilton Castle), в настоящее время отреставрированные и открытые для посетителей. |
Its mission is to covertly secure and destroy all ancient artifacts (items, machines, ruins, etc.) from all known enemies that may use them for their own benefit. |
Её миссия заключается в скрытой защите и/или уничтожении всех древних артефактов (будь то предметы, механизмы, руины и т. д.), захваченных теми, кто может использовать их для собственной выгоды. |
In our hamlet, there is one small working farm, a couple of holiday houses and the ruins of seven or eight other houses. |
В нашей деревне есть одна маленькая рабочая ферма, несколько домов отдыха и руины семи или восьми других домов. |
After Alexander, the other empires, Babylon declines, falls into ruins, and all the traces of the great Babylonian empire are lost - until 1879 when the cylinder is discovered by a British Museum exhibition digging in Babylon. |
После Александра, других империй, Вавилон приходит в упадок, превращается в руины, и все следы великой Вавилонской империи теряются - до 1879 года, когда цилиндр оказывается найден во время раскопок Британского Музея в Вавилоне. |
O'Sullivan's pictures were among the first to record the prehistoric ruins, Navajo weavers, and pueblo villages of the Southwest. |
О'Салливан одним из первых сфотографировал доисторические руины древних пуэбло, ткачей навахо, а также современные поселения пуэбло на юго-западе США. |