Английский - русский
Перевод слова Ruins

Перевод ruins с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Руины (примеров 323)
The majority of houses were completely destroyed and their ruins buried the streets. Большинство домов было полностью разрушено, а их руины сокрыли улицы.
Let me remind you, Lex, it was you who looted the ruins of Egypt... to get your hands on one of those stones. Позволь мне напомнить, Лекс Это ты грабил руины Египта чтобы достать один из тех камней
As though confirming to told, on road we shall glance in Surb-Ñòåïàíîñ - romantic ruins of one more Armenian monastery. Как бы в подтверждение сказанного, по дороге мы заглянем в Сурб-Степанос - романтичные руины еще одного армянского монастыря.
One can also find here unique nature monuments: ruins of ancient metropolis, monasteries and several fortresses. Богат этот край уникальными природными и антропологическими памятниками - руины античных городов, монастыри, несколько крепостей.
The historic ruins of León Viejo were put forward as a candidate for recognition as pat of the World Heritage and the Güegüense or Macho Ratón theatrical work was declared part of the Intangible Heritage in 2005. Для включения в список объектов всемирного наследия человечества была выдвинута кандидатура города Леон-Вьехо, и его исторические руины были включены в этот список в 2000 году.
Больше примеров...
Руинах (примеров 144)
The town of Jebrail is totally uninhabited and in complete ruins. Город Джебраил полностью оставлен жителями и лежит в руинах.
Have you ever been down to those old ruins in the woods? Ты когда-нибудь слышала о тех руинах в лесу?
On the ruins of oppression which lasted for far too long we must build a new world, a world of freedom and peace, of justice and progress. На руинах угнетения, длившегося столь долго, мы должны построить новый мир, мир свободы и мира, мир справедливости и прогресса.
This might explain why from one day to the next and year after year there has been less talk and lower expectations of the emergence of a new world order on the ruins of the old order. Этим можно объяснить, почему изо дня в день и из года в год становится меньше разговоров и надежд на создание нового мирового порядка на руинах старого.
Or for them to burn the whole place down and dance some tribal dance on the ruins by the glow of the torchlight? Или сожгут всю плантацию и устроят ритуальные танцы на руинах при свете факела?
Больше примеров...
Руин (примеров 179)
In summer time a small cafeteria right by the monastery ruins is open to the general public. В летнее время для посетителей открыто небольшое кафе прямо у руин монастыря.
But in August 1765, a successor in the consulate having arrived, Bruce began his exploration of the Roman ruins in Barbary. Однако в августе 1765 года, после прибытия в консульство его преемника, Брюс начал исследование древнеримских руин на Варварском берегу.
Active from 1857 to 1888, he produced thousands of images of archeological ruins, landscapes, art objects and portraits. Работая с 1857 по 1888 годы, он снял тысячи руин, портретов, видов и скульптур.
He warns of a new threat to the timeline, and sends the party to the Ocean Palace ruins of 11,995 B.C. to investigate. Он предупреждает, что появилась новая угроза искажения истории, и отправляет путешественников в 11995 год до н. э. для обследования руин Дворца Океанов.
Afghanistan has made enormous strides in the past decade, emerging from the ruins of war to build a more functioning Government, a more prosperous economy, and a more healthy society. За последнее десятилетие Афганистан добился грандиозных успехов, поднявшись из руин войны, чтобы сформировать более дееспособное правительство, создать более успешную экономику и более здоровое общество.
Больше примеров...
Развалины (примеров 84)
You have to admit it's a long way to come to see old ruins. Ну, признайте... то есть столько пролететь просто чтобы увидеть какие-то старые развалины.
The two of us are not ruins. Где собраны двое, там уже не развалины.
Ayatollah Hashemi Shahroudi, head of the judiciary, recently stated before senior members of the judiciary that on assuming his duties he had inherited the ruins of the judiciary, and he undertook to make restructuring his priority. Недавно глава судебной власти аятолла Хашеми Шахруди, вступая в должность, заявил перед высокопоставленными представителями судебной власти, что ему в наследство достались развалины судебной власти, и пообещал, что ее восстановление станет приоритетным направлением его деятельности.
It's the decaying ruins of old New York. Это истлевшие развалины старого Нью-Йорка.
The dominant of village are ruins ancient Likavského castle from beginning 14. century. Доминантой деревни являются развалины старинной Ликавской крепости с начала 14 века.
Больше примеров...
Развалинах (примеров 52)
A farmer found him in the ruins and carried him here. Крестьянин нашел его в развалинах и привез сюда на своей телеге.
Ruby has been living in the ruins of Atlantic City with her father, Scott Summers for decades. Руби живет на развалинах Атлантик-Сити со своим отцом Скоттом Саммерсом на протяжении десятилетий.
Cloth dyed with madder root pigment was found in the tomb of the Pharaoh Tutankhamun and in the ruins of Pompeii and ancient Corinth. Ткань, окрашенная пигментом корня марены, была обнаружена в гробнице Тутанхамона, в развалинах Помпеи и в древнем Коринфе.
The celebration was held in the ruins of a theatre that had been burned down a few years ago only because it bore the name of a woman: Zainab, a prominent Afghan poet and intellectual. Это празднование проходило на развалинах театра, который был сожжен несколько лет тому назад только за то, что был назван в честь женщины - Зайнаб, известной афганской поэтессы и выдающегося мыслителя.
The earliest known piece of paper with writing on it was discovered in the ruins of a Chinese watchtower at Tsakhortei, Alxa League, where Han Dynasty troops had deserted their position in AD 110 following a Xiongnu attack. Самый ранний известный фрагмент бумаги с надписью на нём был обнаружен в развалинах китайской башни Цахартай в Алашани, где армия династии Хань покинула свои позиции в 110 г. н. э. после нападения хунну.
Больше примеров...
Портит (примеров 46)
You know, when you play along with the robot jokes it kind of ruins my enjoyment of them. Знаете, когда вы подыгрываете шутками о роботе, это вроде как портит мне от них удовольствие.
On December 7, 2016, truTV announced that Adam Ruins Everything would return for another season with sixteen episodes. 7 декабря 2016 truTV анонсировало возрождение Адам Портит Всё на второй сезон из 16 эпизодов.
That "typical" is what ruins everything. А типичное все портит.
an injury like that ruins the collection. Такое повреждение портит коллекцию.
The Nürburgring ruins cars. "Нюрбургринг" портит машины.
Больше примеров...
Руинами (примеров 43)
Just like LA, but with ruins. Точно как ЭлЭй, но с руинами.
Today the Round Church, along with the other ruins of medieval Preslav, lie not far from the modern town of Veliki Preslav, which is the administrative centre of a municipality in Shumen Province, northeastern Bulgaria. В наши дни Круглая церковь вместе с другими руинами средневекового Преслава находится недалеко от города Великий Преслав, который является административным центром муниципалитета в провинции Шумен, на северо-востоке Болгарии.
These dark warriors have established a secret stronghold beneath the ruins of Lordaeron's former capital city. Эти темные воины основали тайную цитадель под руинами бывшей столицы королевства Лордерона.
It was mainly noted for the ruins of a Cistercian abbey. В основном известно своими руинами цистерцианского аббатства.
The British flag was raised over the ruins of Falamai, the islands' capital, and civil administration was restored on 1 November. 1 ноября флаг был водружён над руинами Фалами, административного центра островов, гражданская администрация возобновила свою работу.
Больше примеров...
Развалин (примеров 33)
Today, the villagers that live among the ruins of that Empire believe that Supay has returned to live amongst them. Сегодня, сельские жители, которые живут среди развалин этой империи считали, что Супай вернулся жить среди них.
And as for the microscopic metal fragments on the walls and the bursting castle ruins, could they be explained by the fact that the castle was bought by an enterprising local yeoman? Что же касается микроскопических частиц металла на стенах и развалин замка, не объясняются ли они тем, что замок был куплен предприимчивым местным землевладельцем?
Past the ruins at Knossos. После развалин Кносса. (по-гречески)
The Archaeological Survey of India, however, reported the existence of ruins beneath the demolished mosque that might have belonged to an ancient temple. Данные археологических раскопок, однако, говорят о существовании развалин под разрушенной мечетью, которые, возможно, принадлежат древнему храму.
A cosy Tossa hotel located in one of the quiet areas of Tossa de Mar, very close to the historical centre, roman walls and ruins. Only minutes away from the beach and shopping area. Уютная гостиница, расположенная в самом спокойном районе города Тосса де Мар, вблизи от старого города, крепостной стены и историчеких римских развалин, а также в нескольких минутах от пляжа и комерческой зоны.
Больше примеров...
Разрушает (примеров 27)
It's what ruins all relationships. Это то, что разрушает все отношения.
He's a catch and you're a snatch who ruins all her relationships. Он красавчик, а ты - бедствие, которое разрушает все отношения.
This ruins everything, and it wasn't that great of a plan to begin with. Это все разрушает, а это и с самого начала не было отличным планом.
This game ruins people's lives. Эта игра разрушает судьбы людей.
She ruins the lives of bad people, too. Она разрушает жизни негодяев тоже.
Больше примеров...
Разрушит (примеров 17)
If you take a drug test and come out clean, it ruins your rep. Пройдешь тест, окажешься чиста и это разрушит твою репутацию.
And you remember to tell him that when the blogger ruins his career. Не забудь сказать ему это, когда блогер разрушит его карьеру.
You marry him, and that man ruins your life. Выйдешь за него, и он разрушит тебе жизнь.
That ruins the whole thing! Что? Это разрушит всю программу!
It just ruins your life is all. Просто это разрушит твою жизнь.
Больше примеров...
Испортит (примеров 12)
If she ruins one more silk blouse... I'll handle it. Если она испортит еще хоть одну шелковую блузку...
If another one of your strays ruins my linens, I will kill you. Если еще один твой бездомный испортит мое постельное белье, то я тебя убью.
I swear, if that kid ruins one more jacket... Я клянусь, если этот парень испортит мне еще один пиджак...
If she accuses him and she's wrong, she ruins her relationship. Если она обвинит его и ошибется, то испортит свои отношения.
This vampire always ruins everything. Этот вампир всегда всё испортит.
Больше примеров...
Рушит (примеров 12)
He ruins everything he touches, turns everyone against us. Он рушит всё, к чему прикасается, настраивает всех против нас.
He defeats Tywin in battle and unwittingly ruins Robb's plan to destroy Tywin's army. Он побеждает Тайвина в битве и невольно рушит план Робба по уничтожению армии Тайвина.
Well, it kind of ruins our plans to storm the Gates of Heaven and destroy him. Это рушит наши планы ворваться в рай и уничтожить его.
When his son causes trouble and ruins it all? Если мой сын создаёт проблемы и всё рушит?
I mean, this sort of ruins my dream of... taking you in a dorm room, but... Это немного рушит мою мечту... как я беру тебя в общежитии...
Больше примеров...
Развалинами (примеров 16)
Many of the families trapped under the ruins of their houses called for help, often over their cellular phones. Многие семьи, оказавшиеся под развалинами их домов, звали помощь, часто по своим сотовым телефонам.
There are several sites in this sector with ruins of Romulan origin. В этом секторе существует несколько объектов с развалинами ромуланского происхождения.
Howbeit, but it was A. Posnansky to be the first to reveal a real interest to the Tiwanaku ruins. Как бы то ни было, но именно А. Познанский впервые серьезно заинтересовался развалинами Тиванаку.
Large numbers of casualties still lie among the ruins of homes devastated by bombs in various southern villages, where appeals for help increased from beleaguered villagers asking for first aid and medicines, evacuation of the injured and removal of the bodies of casualties. Большое число жертв все еще находится под развалинами домов, разрушенных в результате бомбардировок, в различных деревнях на юге страны, откуда поступает все больше призывов от жителей заблокированных деревень к оказанию неотложной медицинской помощи и предоставлению медикаментов, эвакуации раненых и вывозу тел убитых.
A.A.Bakikhanov was the first who said his opinion about that reuins near Shahnazarli village of Shabran Rayon belong to Shabran city of the Middle Ages (since then it was considered the ruins of Gulustani-Irem city). А. А. Бакиханов первым высказал мнение о том, что развалины вблизи села Шахназарли Дивичинского района принадлежат средневековому городу Шабран (до него их считали развалинами города Гюлистани-Ирем).
Больше примеров...
Руинам (примеров 12)
Following the events of Blackest Night, Deadman was brought to the ruins of Star City by his white ring. После событий Темнейшей ночи белое кольцо Дэдмена привело его к руинам Стар-сити.
But these ruins are thousands of years old. Этим руинам тысячи лет.
After this, Connor returns to the ruins of Star City (which had been destroyed just prior to Blackest Night) and tries to help maintain order. После этого Коннор возвращается к руинам Стар-сити (разрушенного незадолго до событий кроссовера «Темнейшая ночь») и пытается помочь восстановить порядок.
Cassie and Vision (now seemingly in a relationship) fly to the Avengers Mansion ruins, having been summoned by Wiccan with warnings of a great magical threat. Кэсси и Вижен (теперь, похоже, в отношениях) летят к руинам Особняка Мстителей, вызванные Викканом с предупреждениями о великой магической угрозе.
In addition to its ruins, there are hotels, and chalets sought by skiers. В дополнение к руинам города, здесь блестящие отели и роскошные шале, разыскиваемые поклонниками лыж.
Больше примеров...
Развалинам (примеров 11)
McKay and Ford are in the ruins. МакКей и Форд пошли к развалинам.
Send him to the Japanese ruins. Пусть идёт к японским развалинам.
On road we shall glance to ruins of a medieval Genoa fortress (tower Kostantina). По дороге заглянем к развалинам средневековой Генуэзской крепости, а точнее к башне Костантина.
The Roman ruins of Bosra (Dara'a) have been damaged, as have ruins in the ancient desert city of Palmyra. Причинен ущерб римским развалинам в Босре (провинция Даръа), а также развалинам древнего города Пальмира в пустыне.
They briefly examined eight large ruins in Chaco Canyon, and Carravahal gave their Spanish names, including Pueblo Bonito, meaning beautiful town. Они обследовали восемь крупных руин в Чако-Каньоне, среди которых был и Пуэбло-Бонито (название «прекрасный посёлок» дал развалинам Карравахаль).
Больше примеров...