Английский - русский
Перевод слова Ruins

Перевод ruins с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Руины (примеров 323)
Next to the complex, ruins of a villa with a bath was discovered that dates back to Byzantine times. Рядом с комплексом были обнаружены руины виллы с баней, относящиеся к византийским временам.
Notice the ruins in the distance, captain. Обратите внимание на те руины, капитан.
After Alexander, the other empires, Babylon declines, falls into ruins, and all the traces of the great Babylonian empire are lost - until 1879 when the cylinder is discovered by a British Museum exhibition digging in Babylon. После Александра, других империй, Вавилон приходит в упадок, превращается в руины, и все следы великой Вавилонской империи теряются - до 1879 года, когда цилиндр оказывается найден во время раскопок Британского Музея в Вавилоне.
The ruins of the castle of King Sho Hashi. Руины замка короля Шо Хаши.
On the Dhofar coast in 1894-1895 he visited ruins which he identified with the Abyssapolis of the frankincense merchants. На побережье Дофара в 1894-1895 годах им были посещены руины, отождествлённые Бентом с Абиссаполисом, древним центром торговли ладаном.
Больше примеров...
Руинах (примеров 144)
They erected the Kamaka Fortress that existed from the 5th century BC to the 1st century BC, when the Romans built up their own fortified settlement over its ruins. Они возвели крепость Камака, существовавшую с 5 до 1 века до н. э., когда на её руинах римляне построили собственное укреплённое поселение.
Depicting a Chinese baby crying within the bombed-out ruins of Shanghai South Railway Station, the photograph became known as a cultural icon demonstrating Japanese wartime atrocities in China. На фотографии изображен китайский ребенок, плачущий на руинах Южного железнодорожного вокзала Шанхая, фотография стала культурной иконой, демонстрирующей жестокость японцев во время войны в Китае.
The ruins reminded me of a Japanese saying. "Повернись к руинам, если хочешь больше узнать о руинах".
DOCTOR: Yes, in the temple ruins. Да, в руинах храма.
The one was constructed on the ruins of the other. На руинах первой построили последний.
Больше примеров...
Руин (примеров 179)
! I travelled from the ruins of New York, to the Fusion Mills of China, right across the Radiation Pits of Europe. Я путешествовала по всему миру, от руин Нью-Йорка до ядерных заводов Китая, прямо через радиоактивные впадины Европы.
For how long? Yes, I can still see this woman... who was standing up there in the ruins shaking the duvet. Да, я всё ещё, вижу эту женщину... которая стояла здесь, среди руин, Выбивая пуховое одеяло.
But, from the ruins and devastation of the second also emerged the United Nations, with mandates of broader powers and responsibilities. Однако из руин и пепелищ второй мировой войны возникла Организации Объединенных Наций, наделенная более широкими полномочиями и большей ответственностью.
What's your tattoo doing on a wall beneath the ruins of a human city? И что она делает на стене среди руин человеческого города?
The artist also tells them a legend about a lost city called Paititi, shows them a blurred photo of some unknown ruins in selva and gives them a handwritten map supposed to lead to that place. Художник также пересказывает легенду о затерянном городе Паитити, показывает размытую фотографию неизвестных руин в сельве и дает нарисованную от руки карту, которая якобы ведет к тому месту.
Больше примеров...
Развалины (примеров 84)
The ruins of this fortress sit outside the modern city of Van, where they support walls built in the medieval era. Развалины этой крепости находятся на улице современного города Ван, где они поддерживают стены, построенные в средневековую эпоху.
The ruins of these fortifications, many of them well preserved, can be found today in Lithuania, Poland, Belarus and Ukraine. Развалины этих сооружений можно найти сегодня в Литве, Польше, Белоруссии и Украине, многие из них хорошо сохранились.
The group inspected the areas around the warehouses and the nearby ruins and took the measurements of the warehouse buildings. Группа проинспектировала территорию вокруг складов и близлежащие развалины и произвела измерения в складских помещениях.
A type-four deflector shield around the outpost and ruins. У них дефлекторный щит четвертого типа, защищающий заставу и развалины.
Several mountain inns were established in the Middle Ages to house pilgrims traveling through Dovrefjell to Trondheim, and there are even ruins of an old leper colony in the northern area of it. В Средние века было открыто несколько горных приютов для пилигримов, направляющихся в Тронхейм к Нидаросскому собору; в северных районах имеются развалины колонии для прокажённых.
Больше примеров...
Развалинах (примеров 52)
Dr. Wily has uncovered an ancient alien supercomputer "Ra Moon" hidden in the ruins of the Amazon, which he uses to revive his various Robot Masters from Mega Man 2 and Mega Man 3. Доктор Вайли обнаружил древний инопланетный суперкомпьютер "Ра Мун", спрятанный в развалинах Амазонки, который использует для того, чтобы оживить своих роботов из игр Mega Man 2 и Mega Man 3.
Vanderlyn then went to Rome, where he painted his picture of Marius amid the Ruins of Carthage, which was shown in Paris, and obtained the Napoleon gold medal there. Затем отправился в Рим, где он пишет свою картину «Гай Марий на развалинах Карфагена», которая была выставлена в Париже и получила золотую медаль Наполеона.
American intelligence personnel inspected the suspected chemical weapons site in Sargat and discovered traces of Ricin in the ruins, as well as potassium chloride. Американские разведчики осмотрели химический завод в Саргате и обнаружили следы рицина в развалинах, а также хлорида калия.
The earliest known piece of paper with writing on it was discovered in the ruins of a Chinese watchtower at Tsakhortei, Alxa League, where Han Dynasty troops had deserted their position in AD 110 following a Xiongnu attack. Самый ранний известный фрагмент бумаги с надписью на нём был обнаружен в развалинах китайской башни Цахартай в Алашани, где армия династии Хань покинула свои позиции в 110 г. н. э. после нападения хунну.
I've been mocking prayer, making a joke of it out there in the ruins. Там, на развалинах, я молился "понарошку", проще сказать - балагурил.
Больше примеров...
Портит (примеров 46)
It ruins my makeup, but anyway... Портит макияж, но как бы там ни было...
A spoilsport is a person who ruins other people's fun. Кайфолом - это человек, который портит людям веселье.
Nothing that ruins your life Пусть ничто не портит твою жизнь,
I don't know, the beard ruins the effect of the lingerie. Не знаю как, но борода несколько портит эффект от женского белья.
You look like the guy that owns the one house that ruins the whole street. А ты похож на парня, чей дом портит вид всей улицы.
Больше примеров...
Руинами (примеров 43)
The scene revealed an unseen city with ruins of factories on an island and full of teens "without any parental guidance". В сцене были показаны незамеченный город с руинами фабрик на острове, с подростками без «полного родительского наставления».
Using a medieval Italian manuscript as her guide, she persuaded the Ottoman authorities to allow her to excavate the site in search of a large hoard of gold coins allegedly buried under the ruins of the Ashkelon mosque. Используя средневековую итальянскую рукопись как руководство, она уговорила османские власти разрешить раскопки в поисках большого клада золотых монет, якобы спрятанного под руинами ашкелонской мечети.
All aswarm with the wretched ruins of humanity. Весь кишащий руинами человечности.
At the start of a campaign (this is the MMORTS part), players will spawn in the newly created world during spring, filled with villages, mines, gatherable resources, and ruins. В начале кампании игроки появляются в весеннем новосозданном мире с богатыми месторождениями, шахтами, собираемыми ресурсами и руинами.
There are ruins of shops and stores on the sides of the street and near these are ruins of public places such as Roman baths, agoras and theatres. По сторонам улицы можно полюбоваться руинами магазинов и лавок и таких общественных сооружений, как: римские бани, площади агора и театры.
Больше примеров...
Развалин (примеров 33)
Nineteen days later, with the characteristics dispatch of the Americans, the Post Office of Tacloban was reopened for postal amidst the still smoking ruins. Девятнадцать дней спустя, с характерной для американцев оперативностью почтовое отделение Таклобан вновь открылось для пересылки почты посреди еще дымящихся развалин.
Parts of the ruins of the monastery remain on the island, but much of the stonework was used in the expansion of Akershus Fortress in the 17th century. Часть развалин монастыря остались на острове, однако большая часть материалов ушла на восстановление крепости Акерсхус в XVII веке.
It has been a number of years since I began excavating the ruins of Candar with a group of my colleges. Минуло несколько лет с тех пор, как я с коллегами приступил к раскопкам развалин Кандара.
One of the more poignant ruins on Hirta is the site of 'Lady Grange's House'. Одними из самых интересных развалин на Хирте является место, где стоял «дом леди Грейндж» (Lady Grange's House).
A photograph of the ruins of the Khan's palace is given in A. Salamzade, E. Avalov and R. Salayev's book "The Problems of Protection and Restoration of Historical Cities of Azerbaijan" (Baku, 1979). Фотография развалин ханского дворца была приведена в книге А. Саламзаде, Э. Авалова и Р. Салаева «Проблемы сохранения и реконструкции исторических городов Азербайджана» (Баку, 1979).
Больше примеров...
Разрушает (примеров 27)
He's a catch and you're a snatch who ruins all her relationships. Он красавчик, а ты - бедствие, которое разрушает все отношения.
I'm sorry if this ruins the fantasy, but this girl means nothing to me - Мне очень жаль, если это разрушает фантазию, но эта девушка ничего не значит для меня по сравнению с тобой.
Maybe it ruins their charm. Может, это и разрушает их обаяние.
This game ruins people's lives. Эта игра разрушает судьбы людей.
She ruins the lives of bad people, too. Она разрушает жизни негодяев тоже.
Больше примеров...
Разрушит (примеров 17)
Instead of letting your resentment just grow and fester for 20 years until it ruins our friendship! Вместо того, чтобы позволять своей обиде расти и крепнуть в течении 20 лет, пока она не разрушит нашу дружбу.
Well, I hope it ruins theirs because I really love Gary and I think he loves me. Ну, я надеюсь, что это разрушит их отношения, потому что я действительно люблю Гэри и я думаю, он любит меня.
before anything ruins this perfect moment. прежде чем что-либо разрушит этот прекрасный момент.
That ruins the whole thing! Что? Это разрушит всю программу!
It just ruins your life is all. Просто это разрушит твою жизнь.
Больше примеров...
Испортит (примеров 12)
If she ruins one more silk blouse... I'll handle it. Если она испортит еще хоть одну шелковую блузку...
If another one of your strays ruins my linens, I will kill you. Если еще один твой бездомный испортит мое постельное белье, то я тебя убью.
If she accuses him and she's wrong, she ruins her relationship. Если она обвинит его и ошибется, то испортит свои отношения.
No one ruins my special day. Никто не испортит мне этот день.
"How long before that pirate ruins everything?" "Как скоро этот пират все испортит?"
Больше примеров...
Рушит (примеров 12)
Until you remember that it's an illegal addictive drug that ruins lives. Пока не вспомнишь, что это запрещённый наркотик, и зависимость от него рушит жизни.
Well, it kind of ruins our plans to storm the Gates of Heaven and destroy him. Это рушит наши планы ворваться в рай и уничтожить его.
I've been unwinding as Mr. Crane ruins "Peyton place" for us. Я отдыхал, слушая как мистер Крэйн рушит для нас "Пэйтон Плэйс".
When his son causes trouble and ruins it all? Если мой сын создаёт проблемы и всё рушит?
It's what ruins friendships. Это то что рушит дружбу.
Больше примеров...
Развалинами (примеров 16)
There are several sites in this sector with ruins of Romulan origin. В этом секторе существует несколько объектов с развалинами ромуланского происхождения.
Is this the one who was buried under the ruins for so long? Это тот, который провел столько времени под развалинами?
The most famous structure is the Temple of the Seven Dolls, so named because of seven small effigies found at the site when the temple was discovered under the ruins of a later temple pyramid by archaeologists in the 1950s. Наиболее известным сооружением является «Храм семи кукол», названный так в честь семи маленьких декоративных фигур, обнаруженных археологами в 1950-е годы в том же месте, где был открыт храм, под развалинами более поздней пирамиды-храма.
Even if I am to be buried in its ruins. Хоть бы мне под развалинами замка быть погребённым пришлось
A.A.Bakikhanov was the first who said his opinion about that reuins near Shahnazarli village of Shabran Rayon belong to Shabran city of the Middle Ages (since then it was considered the ruins of Gulustani-Irem city). А. А. Бакиханов первым высказал мнение о том, что развалины вблизи села Шахназарли Дивичинского района принадлежат средневековому городу Шабран (до него их считали развалинами города Гюлистани-Ирем).
Больше примеров...
Руинам (примеров 12)
But these ruins are thousands of years old. Этим руинам тысячи лет.
It leads to the sacred ruins at Calima. Путь к священным руинам Калимы.
The ruins reminded me of a Japanese saying. "Повернись к руинам, если хочешь больше узнать о руинах".
In addition to its ruins, there are hotels, and chalets sought by skiers. В дополнение к руинам города, здесь блестящие отели и роскошные шале, разыскиваемые поклонниками лыж.
When Gandalf came to Weathertop on October 3, 3018, he was besieged by the Nine Ringwraiths in the ruins. Когда Гэндальф прибыл к руинам Амон Сул З октября 3019 г. Т. Э., он был осаждён там девятью назгулами.
Больше примеров...
Развалинам (примеров 11)
McKay and Ford are in the ruins. МакКей и Форд пошли к развалинам.
Send him to the Japanese ruins. Пусть идёт к японским развалинам.
On road we shall glance to ruins of a medieval Genoa fortress (tower Kostantina). По дороге заглянем к развалинам средневековой Генуэзской крепости, а точнее к башне Костантина.
Here we shall visit(attend) confidential base of submarines, we shall climb up to ruins of the Genoa fortress and we shall admire yachts in Balaklavskoj to a bay. Тут мы посетим секретную базу подводных лодок, взберемся к развалинам генуэзской крепости и полюбуемся яхтами в Балаклавской бухте.
The Roman ruins of Bosra (Dara'a) have been damaged, as have ruins in the ancient desert city of Palmyra. Причинен ущерб римским развалинам в Босре (провинция Даръа), а также развалинам древнего города Пальмира в пустыне.
Больше примеров...