| Inside the fortress there are the ruins of windmill, tandoor and water reservoir. | Внутри крепости сохранились руины ветряной мельницы, тендира и водного резервуара. |
| The ruins of Babylon have suffered greatly due to looting and destructive policies. | Руины Вавилона сильно пострадали из-за грабежей и разрушительной политики. |
| Sally and I thought it would be a funny idea to come out and visit these ruins. | Мы с Салли подумали, это будет прикольно поехать посетить эти руины. |
| Everyone advised me to send you to the ruins of Valyria to live out your short life with the Stone men, before the sickness spread to the castle. | Все советовали отослать тебя в руины Валирии доживать свой короткий век с каменными людьми, пока хворь не расползлась по замку. |
| The Venetians managed to drive out the Saracens and fortified Loutro with a small fortress whose ruins are still visible today. | Они вытеснили пиратов и укрепили Лутро небольшой крепостью, руины которой все ещё видны сегодня. |
| By 1802 the Paterchurch buildings were mostly ruins. | К 1802 году строения Патерчерч были в основном в руинах. |
| The Temple 4 was built on the ruins of the Temple 3. | Четвёртый храм был сооружён на руинах третьего храма. |
| The ruins reminded me of a Japanese saying. | "Повернись к руинам, если хочешь больше узнать о руинах". |
| We live in the ruins of our created world and I'm a nihilist? | Мы живем на руинах созданного нами мира, и я нигилист? |
| DOCTOR: Yes, in the temple ruins. | Да, в руинах храма. |
| In the 19th century, the reconstruction of the ruins into a romantic castle park was started. | В XIX веке была начата реконструкция руин в романтическом парке замка. |
| The ruins of a number of ancient settlements were excavated in the area, traces of dwellings and funeral places. | В районе археологи наткнулись на множество руин древних поселений, следов жилищ и похоронных мест. |
| But, in order to succeed, he will have to save some of their ideals from the ruins of their disastrous policies. | Но для того чтобы достичь своей цели, ему придется спасти некоторые их идеалы из руин их губительной политики. |
| Many of these ruins were first unearthed during the mid-18th century (when the recent discovery of Pompeii made Roman archaeology fashionable among Europe's upper classes). | Многие из этих руин были впервые раскопаны в середине XVIII века (в это же время велись активные раскопки Помпей, что способствовало росту интереса высшего общества к римской археологии). |
| Starting from the year of 1949, KhTP was raised from ruins and switched to manufacturing of DT-54 diesel tractors, which achieved their rightfully earned recognition of reliable hard-working vehicles on wheat fields of every USSR region. | С 1949 года возрожденный из руин ХТЗ перешел на выпуск дизельного трактора ДТ-54, снискавшего заслуженную славу безотказного труженика на хлебных нивах всех регионов СССР. |
| All those old ruins just depress me. | Все эти старые развалины вгоняют меня в депрессию. |
| Yet when it burned, two members of your team scavenged the ruins. | Но когда он сгорел, два члена твоей команды обыскивали развалины. |
| Those ruins are like rabbit warrens. | Эти развалины - как кроличьи садки. |
| The city ruins cover 114,000 square meters and are surrounded by large, fortified stone walls, over two meters thick and seven meters high. | Развалины города занимают площадь 114 тысяч квадратных метров и окружены каменными стенами, 7 метров высоты и толщиной более 2 метров. |
| We now know, for example, that the ruins discussed in the final chapter are the ruins seen here: the ruins of Apchon castle. | Например, известно, что развалины, упоминающиеся в последней части, являются развалинами замка Апшон. |
| I waited for you all night by the Ani ruins. | Я ждала тебя на развалинах Ани всю ночь. |
| A farmer found him in the ruins and carried him here. | Крестьянин нашел его в развалинах и привез сюда на своей телеге. |
| Dr. Wily has uncovered an ancient alien supercomputer "Ra Moon" hidden in the ruins of the Amazon, which he uses to revive his various Robot Masters from Mega Man 2 and Mega Man 3. | Доктор Вайли обнаружил древний инопланетный суперкомпьютер "Ра Мун", спрятанный в развалинах Амазонки, который использует для того, чтобы оживить своих роботов из игр Mega Man 2 и Mega Man 3. |
| During its visits, the Mission saw many children living with their families in the ruins of their homes and in makeshift accommodation. | В ходе своих визитов представители Миссии видели множество детей, которые вместе с их семьями ютились в развалинах своих домов и в помещениях, временно приспособленных под жилье. |
| I believe I have made a significant find in the Candarian Ruins. | Похоже, мне удалось найти в развалинах Кандара замечательную вещь. |
| It ruins the whole meaning of vacation. | Это портит все каникулы. |
| This really ruins it! | Оно и вправду всё портит! |
| An egg that's too soft ortoo hard ruins my day. | Яйцо слишком жидкое или слишком твердое портит мне день. |
| It doesn't make any sense, it ruins the plan. | В этом нет никакого смысла, это портит весь план. |
| Too much talking ruins the moment, | Болтовня только все портит. |
| The first thing you pay attention at the entrance to Kremenets - Castle Hill is quick with the ruins of the fortress, which arose above sea level to 397 meters. | Первое, на что вы обратите внимание при подъезде к Кременца, - это стремительная Замковая гора с руинами крепости, которая поднялась над уровнем моря на 397 метров. |
| In 1534, Spanish conquistadores, Sebastián de Belalcázar and Diego de Almagro founded the city of San Francisco de Quito in honor of Francisco Pizarro which was built on top of the ruins of the secondary Inca capital. | В 1534 году испанские конкистадоры Себастьян де Белалькасар и Диего де Альмагро основали город Сан-Франсиско-де-Кито в честь конкистадора Франсиско Писарро, город был построен рядом с руинами сожженной Руминьяви столицы инков. |
| Thousands of refugees had had their property expropriated, had been displaced from their places of origin, and had had their belongings destroyed among the ruins of their bulldozed homes, or bundled up in desperation as they fled the attacks of the occupying forces. | Тысячи беженцев были лишены своего имущества и вытеснены из родных мест, их собственность погребена под руинами их снесенных домов или в отчаянии наскоро упакована для бегства от нападений оккупационных сил. |
| The war left the European continent, in the words of one historian, "a landscape with ruins". | По словам одного историка, после войны Европейский континент напоминал «пейзаж, заполненный руинами». |
| It was mainly noted for the ruins of a Cistercian abbey. | В основном известно своими руинами цистерцианского аббатства. |
| And among them were pictures of something called the Rosetta Stone and portraits of the people who lived among the ruins of the pharaohs. | И среди них были изображения так называемого Розеттского камня и портреты людей, живших среди развалин дворцов фараонов. |
| In 1929, Henri Arnold Seyrig, the general director of antiquities in the French Mandate for Syria and the Lebanon, started excavating the ruins of Palmyra and convinced the villagers to relocate into the newly built village, adjacent to the ancient site. | В 1929 году Анри Арнольд Сейриг, генеральный директор древностей Французского мандата в Сирии и Ливане, начал раскопки развалин Пальмиры и убедил жителей деревни переехать в недавно построенную деревню, рядом с древним городом. |
| If the voter before the election marks the election fitting envelope and its aizlīmēšanas this mark or envelope ruins in its place he is issued a new envelope or a new list of candidates applied for the entire election signs. | Если избиратель до выборов знаменует выборах уместно конверт и его aizlīmēšanas этого знака или конверт развалин на месте ему выдается новый конверт или новый список кандидатов, применяемые для всей избирательной знаков. |
| And on a lodging for the night we shall settle down at ruins of an old Polish frontier post on polonine Rushchina. | А на ночлег мы расположимся у развалин старой польской погранзаставы на полонине Рущина. |
| Rather, explorers visiting the Capital Ruins do so in a thorough and deliberate manner, and we wanted to turn our attention to a density of destruction suitable to a devastated city. | Нет, исследователи развалин столицы должны заниматься своими исследованиями неторопливо и основательно, и мы хотели привлечь внимание к масштабу разрушений в когда-то великом городе. |
| Loss of racial purity ruins the happiness of the nation. | Потеря расовой чистоты разрушает счастье народа раз и навсегда. |
| And it ruins their social relationships, in fact. | Это разрушает их социальные взаимоотношения. |
| The current law ruins lives. | Текущий закон разрушает жизни. |
| Along with Manny, he ruins Anette's exhibit (Move on, there's nothing to see), they roll down the school's stairs on skateboard, they arrive at the pink party with masks (Spills of the heart). | Наряду с Мэнни, он разрушает экспонаты Анетт, они скатываются по школьной лестнице на скейтборде, и приезжают на «Розовую вечеринку» в масках. |
| And it ruins their social relationships, in fact. | Это разрушает их социальные взаимоотношения. |
| And you remember to tell him that when the blogger ruins his career. | Не забудь сказать ему это, когда блогер разрушит его карьеру. |
| You marry him, and that man ruins your life. | Выйдешь за него, и он разрушит тебе жизнь. |
| Well, I hope it ruins theirs because I really love Gary and I think he loves me. | Ну, я надеюсь, что это разрушит их отношения, потому что я действительно люблю Гэри и я думаю, он любит меня. |
| Anyway, what if he thinks I'm asking too much of him, and I ask him to plant the ficuses, and he doesn't want to, and he gets weird about it, and it ruins our friendship? | В любом случае, что если он подумает, что я прошу слишком многого и я попрошу его посадить фикусы, а он не захочет этого и странно отреагирует, и это разрушит нашу дружбу? |
| It just ruins your life is all. | Просто это разрушит твою жизнь. |
| If she ruins one more silk blouse... I'll handle it. | Если она испортит еще хоть одну шелковую блузку... |
| If another one of your strays ruins my linens, I will kill you. | Если еще один твой бездомный испортит мое постельное белье, то я тебя убью. |
| "How long before that pirate ruins everything?" | "Как скоро этот пират все испортит?" |
| If that girl ruins your wedding - | Если эта девушка испортит тебе свадьбу... |
| It ruins the whole experience. | Это только все испортит. |
| He defeats Tywin in battle and unwittingly ruins Robb's plan to destroy Tywin's army. | Он побеждает Тайвина в битве и невольно рушит план Робба по уничтожению армии Тайвина. |
| Well, it kind of ruins our plans to storm the Gates of Heaven and destroy him. | Это рушит наши планы ворваться в рай и уничтожить его. |
| When his son causes trouble and ruins it all? | Если мой сын создаёт проблемы и всё рушит? |
| I mean, this sort of ruins my dream of... taking you in a dorm room, but... | Это немного рушит мою мечту... как я беру тебя в общежитии... |
| I want to write about a tornado that comes into our house and blows all the windows out and ruins all the furniture and kills everybody. | Или о торнадо, который влетает в наш дом, разбивает все окна, рушит всю мебель и убивает всех. |
| Local inhabitants called the ruined remains of the house "count ruins". | Местный жители называли руинированные остатки дома «графскими развалинами». |
| Is this the one who was buried under the ruins for so long? | Это тот, который провел столько времени под развалинами? |
| "Satisfied with the Reichstag ruins." | "Развалинами Рейхстага удовлетворён". |
| Till now, near the ancient ruins there are shabby houses of local peasants, for whom the archaeologists simply cannot find the place to move in. | До сих пор рядом с древними развалинами стоят жалкие домишки местных крестьян, которых археологам просто некуда переселить. |
| This series relates to a mound of ruins near Kibbutz Tzova, a site which was painted a decade earlier by the artist Joseph Zaritsky. | Эта серия работ связана с развалинами древнего еврейского поселения возле киббуца Тзова, местом, которое было зарисовано десятилетием раньше художником Иосифом Зарицким под названием «Тshuva». |
| So you'd better bring that key to the Bremen ruins as soon as you can. | Так что, тебе лучше принести ключ к бременским руинам так быстро, как ты только сможешь. |
| After navigating through the sniper-infested ruins, he meets up with the American tank crew chosen for the mission. | После навигации по руинам, кишмя кишащим снайперами, он встречается с американским танковым экипажем, выбранным для миссии. |
| After this, Connor returns to the ruins of Star City (which had been destroyed just prior to Blackest Night) and tries to help maintain order. | После этого Коннор возвращается к руинам Стар-сити (разрушенного незадолго до событий кроссовера «Темнейшая ночь») и пытается помочь восстановить порядок. |
| In addition to its ruins, there are hotels, and chalets sought by skiers. | В дополнение к руинам города, здесь блестящие отели и роскошные шале, разыскиваемые поклонниками лыж. |
| When Gandalf came to Weathertop on October 3, 3018, he was besieged by the Nine Ringwraiths in the ruins. | Когда Гэндальф прибыл к руинам Амон Сул З октября 3019 г. Т. Э., он был осаждён там девятью назгулами. |
| McKay and Ford are in the ruins. | МакКей и Форд пошли к развалинам. |
| Colonel Gaddafi retreated to the ruins of the house that the Americans had bombed 30 years before and addressed the world. | Полковник Каддафи вернулся к развалинам дома, который американцы бомбили 30 лет назад и обратился к миру. |
| All aswarm with the wretched ruins of humanity. | Кишащий несчастными развалинам человечества. |
| The Roman ruins of Bosra (Dara'a) have been damaged, as have ruins in the ancient desert city of Palmyra. | Причинен ущерб римским развалинам в Босре (провинция Даръа), а также развалинам древнего города Пальмира в пустыне. |
| They briefly examined eight large ruins in Chaco Canyon, and Carravahal gave their Spanish names, including Pueblo Bonito, meaning beautiful town. | Они обследовали восемь крупных руин в Чако-Каньоне, среди которых был и Пуэбло-Бонито (название «прекрасный посёлок» дал развалинам Карравахаль). |