| Ruins of that period have been discovered in several areas. | Руины данного периода были обнаружены в нескольких областях. |
| The ruins of the old city still remain and are a popular tourist attraction known as Panamá la Vieja (Old Panama). | Руины старого города сохранились до сих пор, они популярны среди туристов и называются Панама-Ла-Вьеха (Panama la Vieja). |
| The most famous attraction of Samawah is the ruins of the ancient Sumerian city of Uruk which dates to 4000 BC. | Самая известная достопримечательность Самавы - руины древнего шумерского города Урука, которые восходят к 4000 г. до н. э. |
| Then the earthquake burst and the major part of the old city of Guatemala was turned into ruins. | особенно в так называемую "Золотую эпоху", которая длилась с 1720 до 1773 года. Но грянуло землетрясение, и большая часть старого города Гватемала превратилась в руины. |
| Ruins of the Tachara, Persepolis. | Руины Ападаны, Персеполь. |
| Later, he is seen in the ruins of New York. | Позже его видели в руинах Нью-Йорка. |
| Libyans understand that the NTC needs time to build a new country on the ruins of the one that Qaddafi destroyed. | Ливийцы понимают, что НПС требуется время для построения новой страны на руинах той, которую уничтожил Каддафи. |
| I'm looking for the treasure of Mansur, you said it was hidden in the ruins. | Я ищу сокровище Мансура, Ты сказал, оно было спрятано в руинах. |
| I want you to hear the Tartar trumpets sounded on the ruins of the city. | Я хочу, чтобы ты услышал как трубят татарские трубы на руинах города. |
| The museum building was originally constructed in the 1960s, believed to be built on top of the ruins of Dutch building. | Музей был построен в 1960 году, предположительно здание было возведено на руинах постройки голландского происхождения. |
| The Kennedy is especially close to some important ancient ruins, the popular shopping area on the Via Nazionale and other main attractions. | Отель Kennedy находится в непосредственной близости от нескольких важных античных руин, популярного торгового центра на Виа Национале и других главных достопримечательностей. |
| We were adrift. Destined to float among the ruins of our planet until we starved. | Мы были в свободном дрейфе дрейфовать среди руин нашей планеты пока не умрём с голоду. |
| Since the discovery of the ruins we have had reason to believe that there are other inhabited planets in the galaxy, and now we have our proof. | Ќачина€ с находки руин, у нас были причины верить, что в галактике существуют другие населенные планеты и теперь наконец у нас есть доказательство. |
| How about a map to the Ruins of Kelabra? | Может, вам карту Руин КелАбры? |
| The tower stood amid the ruins. | Башня стояла средь руин. |
| The two of us are not ruins. | Где собраны двое, там уже не развалины. |
| Six: Respect ruins wherever possible. | 6: По возможности уважай развалины. |
| There are ruins due east of the town. | К востоку от городка есть развалины. |
| I was welcomed into this loose, Internet-based network of people who regularly explore urban ruins such as abandoned subway stations, tunnels, sewers, aqueducts, factories, hospitals, shipyards and so on. | Меня приняли в это обширное интернет-сообщество людей, которые постоянно исследуют разные городские развалины, например, заброшенные станции метро, тоннели, коллекторы, акведуки, заводы, больницы, верфи и т.д. |
| The Trust has so far been given three properties to manage: the Salinas in the eastern interior, a 650-acre plot which is to be preserved in its natural condition; the ruins of Fort George in George Town; and an area in Frank Sound. | В настоящее время Фонду поручено управлять тремя участками: участком Салинас во внутреннем районе в восточной части острова, где будет создан заповедник; историческим памятником "Развалины Форт-Джордж" в Джорджтауне; и районом Франк-Саунд. |
| Anna reports there were two more of you, back at the ruins. | Анна сказала, что с вами было еще двое, там, в развалинах. |
| Several hundred Demotic and Greek papyri and ostraca pertaining to the soldiers and the local temple were found at the ruins between 1890 and 1930. | Несколько сотен демотических и греческих папирусов и остраконов, касающихся военнослужащих и местного храма, найдены в развалинах в период 1890-1930 годов. |
| But you see, Baal-Dahar was built on the ruins of an older place. | Но Бал-Дахар был построен на развалинах другого города. |
| Je thinks of having made an important lucky find in the ruins of Candar. | Я сделал интереснейшую находку в развалинах Кандара. |
| I've been mocking prayer, making a joke of it out there in the ruins. | Там, на развалинах, я молился "понарошку", проще сказать - балагурил. |
| You know, when you play along with the robot jokes it kind of ruins my enjoyment of them. | Знаете, когда вы подыгрываете шутками о роботе, это вроде как портит мне от них удовольствие. |
| It ruins it for me if you have grass. | Это портит мне все, когда ты куришь грасс. |
| THAT CHECK RUINS MY MORNING EVERY MORNING. | Этот чек портит мне утро, каждое утро. |
| The Nürburgring ruins cars. | "Нюрбургринг" портит машины. |
| He ruins every Christmas. | Он портит нам каждое Рождество. |
| There have been reports of a ghost, a white lady seen floating above the castle ruins. | Есть сообщения о призраке, белой даме, которую видели парящей над руинами. |
| The scene revealed an unseen city with ruins of factories on an island and full of teens "without any parental guidance". | В сцене были показаны незамеченный город с руинами фабрик на острове, с подростками без «полного родительского наставления». |
| Today the Round Church, along with the other ruins of medieval Preslav, lie not far from the modern town of Veliki Preslav, which is the administrative centre of a municipality in Shumen Province, northeastern Bulgaria. | В наши дни Круглая церковь вместе с другими руинами средневекового Преслава находится недалеко от города Великий Преслав, который является административным центром муниципалитета в провинции Шумен, на северо-востоке Болгарии. |
| Using a medieval Italian manuscript as her guide, she persuaded the Ottoman authorities to allow her to excavate the site in search of a large hoard of gold coins allegedly buried under the ruins of the Ashkelon mosque. | Используя средневековую итальянскую рукопись как руководство, она уговорила османские власти разрешить раскопки в поисках большого клада золотых монет, якобы спрятанного под руинами ашкелонской мечети. |
| After the building of St. Vladimir Cathedral, his relics were placed in the Lower Church near the ruins of the ancient basilica. | Эту святыню после сооружения Владимирского собора поместили в Нижнем храме рядом с историческими руинами древней базилики. |
| Remembering - it's like trying to build an ancient building of the stones of its ruins. | Вспоминать - это как пытаться соорудить древнее здание из камней его развалин. |
| This rock... ls a piece of the ruins in Delhi after the mutiny against the British in 1858. | Этот камень, осколок развалин в Дели, после восстания против британцев в 1858 г. |
| When cleaning the ruins, the radioactive material has been dispersed from the ionizing fire-detectors without any control and disposed of together with the rest of the debris. | При расчистке развалин радиоактивный материал ионизирующих пожарных детекторов был бесконтрольно рассеян и удален вместе с остальным мусором. |
| Near ruins of this temple the last century the avenue from sphinxes, made from pink Asuan's granite has been dug out. | Возле развалин этого храма в прошлом веке была раскопана аллея из сфинксов, изваянных из розового асуанского гранита. |
| In Panajachel there is no ruins of any historical value and monuments of the long-ago past, a rare case in Guatemala as it is. | Никаких исторически ценных руин, развалин и памятников "старины глубокой", редкий случай для Гватемалы, в Панахачеле нет. |
| Okay, see, this is the problem with sobriety... it ruins lives. | Вот видишь, до чего доводит трезвость - она разрушает жизни. |
| Maybe it ruins their charm. | Может, это и разрушает их обаяние. |
| She ruins the lives of bad people, too. | Она разрушает жизни негодяев тоже. |
| And it ruins their social relationships, in fact. | Это разрушает их социальные взаимоотношения. |
| Eating alone ruins my appetite. | Еда в одиночестве разрушает мой аппетит. |
| If she accuses him and she's right, she ruins her career. | Если обвинит и окажется правой, то разрушит свою карьеру. |
| before anything ruins this perfect moment. | прежде чем что-либо разрушит этот прекрасный момент. |
| No one ruins it for me, no one! | Никто мне этого не разрушит, никто! |
| That ruins the whole thing! | Что? Это разрушит всю программу! |
| It just ruins your life is all. | Просто это разрушит твою жизнь. |
| If she ruins one more silk blouse... I'll handle it. | Если она испортит еще хоть одну шелковую блузку... |
| I'm sorry if this ruins your holiday. | Простите, если это испортит вам праздник. |
| I give it five minutes before one of us ruins it for you. | Пять минут, и кто-нибудь тебе всё испортит. |
| Hope nothing ruins it. | Надеюсь, ничто её не испортит. |
| This vampire always ruins everything. | Этот вампир всегда всё испортит. |
| He ruins everything he touches, turns everyone against us. | Он рушит всё, к чему прикасается, настраивает всех против нас. |
| Well, it kind of ruins our plans to storm the Gates of Heaven and destroy him. | Это рушит наши планы ворваться в рай и уничтожить его. |
| I mean, this sort of ruins my dream of... taking you in a dorm room, but... | Это немного рушит мою мечту... как я беру тебя в общежитии... |
| This place ruins lives. | Это место рушит жизни. |
| And it ruins their lives. | И это рушит их жизни. |
| It was the decipherer's responsibility, who kept quiet because he was buried under the ruins of the house. | Это был обязан знать шифровальщик, который молчал, потому что был погребен под развалинами дома. |
| Currently near its ruins is the Romanian town of Isaccea. | Рядом с развалинами Троэзмиса находится румынский город городу сегодняшнее Туркойя. |
| Till now, near the ancient ruins there are shabby houses of local peasants, for whom the archaeologists simply cannot find the place to move in. | До сих пор рядом с древними развалинами стоят жалкие домишки местных крестьян, которых археологам просто некуда переселить. |
| Howbeit, but it was A. Posnansky to be the first to reveal a real interest to the Tiwanaku ruins. | Как бы то ни было, но именно А. Познанский впервые серьезно заинтересовался развалинами Тиванаку. |
| We now know, for example, that the ruins discussed in the final chapter are the ruins seen here: the ruins of Apchon castle. | Например, известно, что развалины, упоминающиеся в последней части, являются развалинами замка Апшон. |
| So I'd spent the balance of my formative years traipsing through dusty ruins, and various excavations throughout the world. | Так что, годы становления я провела, блуждая по пыльным руинам и различным раскопкам по всему миру. |
| Will you go up to the ruins? | Вы поедите к руинам? |
| But these ruins are thousands of years old. | Этим руинам тысячи лет. |
| Cassie and Vision (now seemingly in a relationship) fly to the Avengers Mansion ruins, having been summoned by Wiccan with warnings of a great magical threat. | Кэсси и Вижен (теперь, похоже, в отношениях) летят к руинам Особняка Мстителей, вызванные Викканом с предупреждениями о великой магической угрозе. |
| The ruins reminded me of a Japanese saying. | "Повернись к руинам, если хочешь больше узнать о руинах". |
| McKay and Ford are in the ruins. | МакКей и Форд пошли к развалинам. |
| Colonel Gaddafi retreated to the ruins of the house that the Americans had bombed 30 years before and addressed the world. | Полковник Каддафи вернулся к развалинам дома, который американцы бомбили 30 лет назад и обратился к миру. |
| From lake we shall quickly go down to a line (Angarsk pass) and through beechen woods and lavandovye plantations we shall leave to ruins of fortress Funa. | От озера мы быстро спустимся к трассе (Ангарский перевал) и через буковые леса и лавандовые плантации выйдем к развалинам крепости Фуна. |
| The Roman ruins of Bosra (Dara'a) have been damaged, as have ruins in the ancient desert city of Palmyra. | Причинен ущерб римским развалинам в Босре (провинция Даръа), а также развалинам древнего города Пальмира в пустыне. |
| They briefly examined eight large ruins in Chaco Canyon, and Carravahal gave their Spanish names, including Pueblo Bonito, meaning beautiful town. | Они обследовали восемь крупных руин в Чако-Каньоне, среди которых был и Пуэбло-Бонито (название «прекрасный посёлок» дал развалинам Карравахаль). |