Английский - русский
Перевод слова Ruins
Вариант перевода Руины

Примеры в контексте "Ruins - Руины"

Примеры: Ruins - Руины
The ruins of Birmingham and Minsk are eventually turned into war memorials fronted by immense causeways, with the memorials respectively called Peace City West and Peace City East. Руины Минска и Бирмингема стали военными мемориалами, названными «Город мира Запада» и «Город мира Востока».
Drogan, who has by now recovered from the effects of the poison, requests that the hero visit an archeologist named Garrick who is investigating some Netherese ruins in the Anauroch Desert, believing that he may be able to identify the crystal. Дроган, едва оправившийся от действия яда, просит героя проконсультироваться по поводу кристала у археолога по имени Гаррик, изучающего руины древних Нетерезов в пустыне Анорач.
After the 1st and 3rd Brigades had captured the town on 24 July 1916, the 6th and 8th Battalions of the 2nd Brigade moved in to occupy the ruins where they had to endure a prolonged artillery bombardment. Вслед за 1-й и 3-й бригадами, взявшими город 24 июля 1916 года, туда двинулись 6-й и 8-й батальоны 2-й бригады, которые заняли руины.
We recommend you to visit the ruins of ancient city Soko (XIII-XV) that is situated on the rock, 400 m above the place of confluence of the Piva and the Tara where they form the Drina River. Советуем обратить внимание на руины старинного города Сокол (XIII-XV в.в.), расположенного на высоте 400 метров над тем местом, где сливаются реки Пива и Тара, образуя Дрину.
It can be ruins, or it can be music, or it can be painting or drawing or writing, whatever it is. Это могут быть руины, или музыка, или живопись, рисование, письменность, что угодно.
The historic ruins of León Viejo were put forward as a candidate for recognition as pat of the World Heritage and the Güegüense or Macho Ratón theatrical work was declared part of the Intangible Heritage in 2005. Для включения в список объектов всемирного наследия человечества была выдвинута кандидатура города Леон-Вьехо, и его исторические руины были включены в этот список в 2000 году.
She visited, among other places, the St. Barnabas Monastery near Gazi Magosa, which is in use as a museum, and the ancient ruins of the city of Salamis, which is used as a venue for cultural events. Она, в частности, посетила монастырь Св. Барнабаса близ Гази-Магоса, который используется в качестве музея, и руины античного города Саламис, где проводятся культурные мероприятия.
After exploring recently-abandoned buildings, I felt that everything could fall into ruins very fast: your home, your office, a shopping mall, a church - После исследования недавно заброшенных зданий, я почувствовала, что любая вещь может чрезвычайно быстро обратиться в руины: твой дом, офис, магазин, церковь...
The ruins, including a temple, banqueting halls and tombs, were excavated by a Swedish team in early 20th century, as well as the views over the valley, attract the interest of rather few adventurous visitors prepared for the climb. Руины, в том числе и храм, пиршественные залы и могилы, были раскопаны группой шведских археологов в начале ХХ века, и вместе с живописными видами долины привлекают внимание довольно немногих посетителей, готовых преодолеть подъём в горы.
The ruins of Pinara are where Strabo describes them, on the east side of this range, about halfway between Telmissus and the termination of the range on the south coast. Руины города Пинара, как описывал их Страбон, находятся в восточной части этого хребта, примерно на полпути между Телмиссом и окончанием хребта на южном побережье.
Later when Shinji asked what had happened to the people he knew, Kaworu takes him to the ruins of Geofront and Tokyo-3, explaining that Shinji's awakening of Unit-01 caused the Third Impact and further decimated the world. Когда Синдзи спрашивает Каору, что случилось с людьми, которых он знал, Нагиса отводит его на руины Геофронта и Токио-З, объяснив, что Синдзи, пробудивший Еву-01, когда спасал Аянами, вызвал Третий Удар, почти полностью уничтоживший мир.
The ruins of the Mission's tanning vats, pottery kiln, aqueduct system, and guard house are located on the abutting land in the municipally-owned Mission Historical Park that was sold to the City in 1928. Руины миссии дубильные чаны, гончарные печи, водопровод, система, и караульное помещение, расположенные на примыкающих земельных участков в муниципальной собственности, миссия исторического парка, который был продан в город в 1928 году.
We first discovered these ruins over 100 years ago, and since then we've dedicated ourselves to studying the secrets the Goa'uld left behind. первые мы обнаружили эти руины более чем 100 лет назад, и с тех пор посв€тили себ€ изучению тайн, оставленных оаулдами.
The flood carried ice floes that weighed up to 5000 tons with icebergs between 100-200 tons striking the Gigjukvisl Bridge of the Ring Road (the ruins are well marked with explanatory signs today as a popular tourist stop). Йоукюльхлёйп разрушил части Окружной дороги, поток воды нёс обломки льда весом до 5000 тонн, а айсберги весом 100-200 тонн ударили по мосту на Кольцевой дороге и разрушили его (ныне руины моста обозначены информационными табло и является популярной остановкой туристов на Окружной дороге).
Ruins of the ancient city walls. Руины стены Среднего города.
Ruins of the Tachara, Persepolis. Руины Ападаны, Персеполь.
Ruins I aided in creation. Руины, которые я надеялся воссоздать.
Ruins of the Massada Fortress remain from a secret refuge from enemies, built by Herod in 25 BC for his family. Руины крепости Массада остались от тайного убежища от врагов, которое Ирод Великий построил в 25 г. до н.э. для своей семьи.
Ruins had been cleared, and crumbling walls torn down. Руины снова были отстроены, дряхлые стены были повалены и пять домов - возрождены.
Ruins of an early Romanesque church survive; the east end dates to the late 10th century and the western sections to c. 1030. Уцелели руины поздней перестройки этой церкви в романском стиле: восточная часть датируется концом Х века, а западная приблизительно 1030 годом.
In My Lands, Outer domains and Ruins cannot be seen on the map, unless discovered by player's Explorer units. Внешние владения и Руины в Му Lands - это объекты, которые нельзя увидеть на карте до тех пор, пока юнит Исследователь не обнаружит их.
Ruins of an ancient village known as Al Mafjar are nearby and there are plans to develop it as a tourist attraction. Руины древней деревни, известной как Аль-Мафьяр (англ.)русск., находятся неподалёку, и есть планы развивать её как туристическую достопримечательность.
Ruins extend for a considerable distance on both sides of the highway; many of the more distant structures are little visited, and some are still overgrown with forest. Руины простираются на значительное расстояние по обе стороны шоссе; некоторые из скульптур, расположенных далеко от шоссе, посещаются редко и потому заросли лесом.