Английский - русский
Перевод слова Root
Вариант перевода Корень

Примеры в контексте "Root - Корень"

Примеры: Root - Корень
You should have ripped them all out, root and stem. Надо было их всех резать под корень.
I did hallucinate one ancient foreboding warrior harbinger while I chewed maca root about a year ago. Мне привиделся древний воин, предвестник беды, когда я с год назад жевал корень маки.
So a crisis in doctrine occurred when they discovered that the square root of two was irrational. Кризис в их доктрине возник, когда они обнаружили что квадратный корень из двух был иррациональным числом.
It's this sound, it's like, the square root of five million. Такой звук, типа: квадратный корень из 5000000.
Severed at the root in the crash. Под корень отрезан во время аварии.
That seems to be the root of all my problems. Кажется, что это корень всех моих проблем.
And in the centre grows the root of evil... И в центре растёт корень зла...
The root of the problem in the past arose from outside interference in Afghanistan's internal affairs. В прошлом корень этой проблемы лежал во вмешательстве извне во внутренние дела Афганистана.
Perhaps that is the root of what has been troubling me. Возможно, это корень того, что беспокоило меня.
The green inside is called tannis root. Да. Там внутри корень танниса.
Brian, I think we've stumbled on the root of your problems. Брайан, я думаю, мы наткнулись на корень ваших проблем.
Mandrake root, acquired from Ashur. Корень мандрагоры. Я купил у Ашура.
Ignorance, it is said, is the root of all evils. Говорят, что невежество - корень всех бед.
Health is more than just absence of disease: the words health and whole have the same linguistic root. Здоровье - это нечто большее, чем просто отсутствие заболеваний: слова «здоровье» и «цельный» имеют один и тот же лингвистический корень.
Terrorism must be destroyed root and branch. Его можно победить, лишь уничтожив полностью и под корень.
Many people consider the root of the problem to lie with those who determine the wages of employees on the labour market. По мнению многих людей, корень данной проблемы кроется в тех, кто определяет размер заработной платы работников на рынке труда.
The root of the evil is bad political and economic governance. Корень этого зла - неэффективное политическое и экономическое управление.
The root of sarcasm is truth, Ann. Корень сарказма - это правда, Энн.
Grasp that and you have the very root of the matter. Уразумейте это, и вы постигнете корень зла.
By tackling the problem at its root, it would contribute to the restoration of peace in Côte d'Ivoire. Благодаря этому она, обратив внимание на корень зла, способствовала бы восстановлению мира в Кот-д'Ивуаре.
Greed - the root of much evil. Жадность - корень многих плохих дел.
I tripped over a tree root and fell down. Я споткнулся о корень дерева и упал.
Everywhere I lie there's a dirty great root sticking into my back. Куда бы не лег, мне всегда вопьется в спину большущий грязный корень.
Entendres. I think I can feel that root you were talking about. Кажется я уже чувствую тот корень, о котором ты говорил.
Dagur put dragon root in the arena, So the dragons will attack each other. Дагур положил Драконий корень на арену, чтобы драконы сражались друг другом.